Страницу Назад
Поискать другие аналоги этой работы
200 Особенности перевода решений судаID: 72750Дата закачки: 27 Августа 2012 Продавец: Aronitue9 (Напишите, если есть вопросы) Посмотреть другие работы этого продавца Тип работы: Диплом и связанное с ним Форматы файлов: Microsoft Word Описание: СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ………………………………………………….....................4 ГЛАВА 1. ОСОБЕННОСТИ ЮРИДИЧЕСКОГО ЯЗЫКА 1.1. Особенности языка права в английском и русском языке ……….9 1.2. Особенности перевода юридических текстов……………………..13 ГЛАВА 2. РЕШЕНИЕ СУДА КАК ЖАНР ЮРИДИЧЕСКОГО ДИС- КУРСА И ЕГО ОСОБЕННОСТИ, ОПРЕДЕЛЯЮЩИЕ ПЕРЕВОД 2.1 Жанры перевода юридических текстов …………………………..18 2.2. Культурологические особенности перевода решения суда……...21 2.3. Лексические особенности перевода решения суда…………….…29 2.4. Грамматические особенности перевода решения суда…………...34 ЗАКЛЮЧЕНИЕ……………………………………………………..……44 ЛИТЕРАТУРА …………………………………….……….…................46 ПРИЛОЖЕНИЕ 1………………………………………………………..50 ПРИЛОЖЕНИЕ 2………………………………………………………..55 ПРИЛОЖЕНИЕ 3 ……………………………………………………….84 ПРИЛОЖЕНИЕ 4 ……………………………………………………….92 Размер файла: 71,9 Кбайт Фаил: (.rar)
Коментариев: 0 |
||||
Есть вопросы? Посмотри часто задаваемые вопросы и ответы на них. Опять не то? Мы можем помочь сделать! Некоторые похожие работы:СИНЕРГИЯ Маркетинг Тест 98 баллов 2023 годСИНЕРГИЯ Экономика Тест 95 баллов СИНЕРГИЯ Управление человеческими ресурсами - Тест 100 баллов 2023 год СИНЕРГИЯ Информационные технологии в юридической деятельности (Темы 1-8) Тест 83 балла СИНЕРГИЯ Правовые основы цифровизации государственного управления Тест 90 баллов 2023 год СИНЕРГИЯ Экономическая теория Тест 97 баллов 2023 год СИНЕРГИЯ Цифровая экономика Тест 6, 7, 8, итоговый Тест 100 баллов 2023 год Ещё искать по базе с такими же ключевыми словами. |
||||
Не можешь найти то что нужно? Мы можем помочь сделать! От 350 руб. за реферат, низкие цены. Спеши, предложение ограничено ! |
Вход в аккаунт:
Страницу Назад
Cодержание / Иностранные языки / Особенности перевода решений суда
Вход в аккаунт: