Английский язык (часть 2-я)

Цена:
50 руб.

Состав работы

material.view.file_icon
material.view.file_icon Английский язык (часть 2) - .docx
Работа представляет собой rar архив с файлами (распаковать онлайн), которые открываются в программах:
  • Microsoft Word

Описание

Упражнение №1

Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.

Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation.
Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to.

Упражнение №2

Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов.

The temperature having been raised, the vapor began forming again.
Light and. food industries have been modernized, much being done to expand the production of consumer goods.
An experiment demonstrating the existence of an ultraviolet and infrared spectrum must be performed.

Задание №3

Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие словные предложения. Обратите внимание на перевод условных предложений.

If liquids expand upon freezing, an increase of pressure lowers the freezing point.
If the metal had been heated slowly, the first changes in its appearance would have occured at a temperature of 1,000 K.
It would be possible to determine the properties of these materials without intensive studies in our research laboratory.

Задание №4

Переведите текст на русский язык.

WAP handset targets teenagers

Panasonic has launched the WAP-enabled GD35 with a host of features designed for the youth market. Designed for ease-of-use, the WAP function is accessed by pressing and holding the @ key, while the handset's large visual display is said to make browsing much more comfortable. With built-in alarm clock and calculator, it has one-touch access to the SMS menu - providing a range of pre-programmed SMS messages, as well as T9 text input.

There are animations available to accompany the text message facility, a game, and 20 ring tones to choose from (favourites can be linked to five numbers from the SIM phonebook). The unit weighs 109g and includes a vibration alert facility,

Slated for launch mid-year, Panasonic has also announced its first GPRS handset (Class 8). With a new interface for easy access to data, the handset has a large screen (16 character x 10 lines + 2 for icons) enabling an entire SMS message to be seen in one view, while a GUI and five-direction joystick will allow web navigation.

Additional features include; T9 text input; desktop hands free; WAP browser, tone; internal modem; calendar, scheduler and reminder.

Дополнительная информация

Уважаемый студент дистанционного обучения,
Оценена Ваша работа по предмету: Иностранный язык (английский) (часть 2)
Вид работы: Контрольная работа 1
Оценка:Зачет
Дата оценки: 06.05.2020
Рецензия:Уважаемая

Жунева(Игнатова) Екатерина Сергеевна
Английский язык (часть 2-я)
Задание: выполнить перевод текста на русский язык. Let’s Shape AI Before AI Shapes Us It’s time for a global conversation ARTIFICIAL INTELLIGENCE IS LIKE A BEAUTIFUL suitor who repeatedly brings his admirer to the edge of consummation only to vanish, dashing hopes and leaving an unrequited lover to wonder what might have been. Once again, big shots are hearing the siren song of AI and warn of hazards ahead. Visionary entrepreneur Elon Musk thinks that AI could be more dangerous than nuclear w
User ToPool : 4 января 2022
133 руб.
Английский язык (часть 2-я)
Магистратура Контрольная работа По дисциплине: Английский язык (часть 2) I. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на инфинитив. 1. He’d like to stay in Novosibirsk for a month. 2. To understand the difference between these interesting phenomena means to solve this actual problem. 3. It takes the rays of the sun eight minutes to get to the Earth. 4. To appreciate the advantage of this device you should use it in practice. 5. Not to be damaged the device should be
User ToPool : 4 января 2022
133 руб.
Английский язык часть 2-я.
Упражнение №1 Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям. 1. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves. 2. Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation. 3. Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to. Упражнение №2 Пер
User CrashOv : 16 февраля 2020
100 руб.
Английский язык часть 2-я.
Английский язык (часть 2-я)
Контрольная работа Упражнение №1 Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves. Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation. Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to. Упр
User Сергей272 : 5 апреля 2019
100 руб.
Английский язык. часть 2-я
I. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на инфинитив. 1. He’d like to stay in Novosibirsk for a month. 2. To understand the difference between these interesting phenomena means to solve this actual problem. 3. It takes the rays of the sun eight minutes to get to the Earth. 4. To appreciate the advantage of this device you should use it in practice. 5. Not to be damaged the device should be carefully operated. 6. This substance can be made by methods to be described
User perveeva : 28 марта 2019
200 руб.
Английский язык (часть 2-я)
Перевод текста: COPING WITH PROMOTION ENGINEERS FACE SPECIAL CHALLENGESIN ADAPTING TO A MANAGEMENT ROLE Being offered a promotion is typically cause for celebration. Apart from higher pay and maybe a better parking spot, it is a recognition of one’s skill and dedication. But a promotion can bring its own headaches—especially for engineers. In addition to universal challenges, such as when you become the boss of friends (or rivals), the very skills that land an engineer the promotion may become a
User VVA77 : 22 февраля 2017
100 руб.
Английский язык часть 2-я
I.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям. l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves. Некоторые жидкости, как известно, проводят ток без каких-либо изменений в себе. 2. Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation. Образцы полупроводников с улучшенными свойствами, как сообща
User кайлорен : 9 февраля 2017
120 руб.
Английский язык (часть 2-я)
I. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на инфинитив. 1. He’d like to stay in Novosibirsk for a month. 2. To understand the difference between these interesting phenomena means to solve this actual problem. 3. It takes the rays of the sun eight minutes to get to the Earth. 4. To appreciate the advantage of this device you should use it in practice. 5. Not to be damaged the device should be carefully operated. 6. This substance can be made by methods to be described
User VVA77 : 5 февраля 2017
50 руб.
Влияние автотранспорта на загрязнение атмосферного воздуха в городах ХМАО
Содержание Введение Атмосферные загрязнения. Загрязнение воздуха отработанными газами автомобилей. Нормативы загрязнения атмосферного воздуха. Наблюдение за состоянием атмосферного воздуха в городах ХМАО. Общая картина загрязнения атмосферы автотранспортом в г. Нижневартовске. Выбросы от автотранспорта по данным Ростехнадзора по ХМАО. Мероприятия по охране атмосферного воздуха. Заключение Список литературы Приложение
User evelin : 9 марта 2015
35 руб.
Проектирование станции технического обслуживания грузовых на базе ООО «Продовольственная корпорация с разработкой конструкции передвижного поворотного крана
АННОТАЦИЯ к дипломному проекту Валишина И.Р. на тему «Проектирование станции технического обслуживания грузовых на базе ООО «Продовольственная корпорация» Дипломный проект состоит из пояснительной записки и графической части на 9 листах формата А1. Пояснительная записка состоит из: введения, 6ти разделов, рисунков и таблиц, формул и приложения. В первом разделе дипломного проекта произведен анализ хозяйственной деятельности ООО «Продовольственная корпорация». Во втором разделе – обоснование и це
User Рики-Тики-Та : 18 февраля 2017
825 руб.
Арбітражна угода та арбітражне застереження
План Вступ 1. Арбітражна угода 1.1 Визначення та загальна характеристика 1.2 Відвід державного суду за непідсудністю 2. Арбітражне застереження 2.1 Визначення та загальна характеристика 2.2 Найбільш популярні юрисдикції Висновок Список використаної літератури ВСТУП Міжнародний комерційний арбітраж - це третейський суд, постійно діючий або спеціально створений в кожному окремому випадку. Метою міжнародного комерційного арбітражу є розгляд і вирішення по суті міжна
User evelin : 10 сентября 2013
10 руб.
Государственное регулирование отношений, возникающих в сфере обращения лекарственных средств.
Укажите букву, соответствующую правильному ответу. Правильным ответом может быть только один. 1. Государственной регистрации подлежат: а) новые ЛС б) новые комбинации зарегистрированных ранее ЛС в) ЛС, зарегистрированные ранее, но произведенные в других лекарственных формах, с новой дозировкой или другим составом вспомогательных веществ г) воспроизведенные ЛС д) все ответы верны 2. Отличие ЛС от других товаров заключается в: а) несамостоятельным принятии конечным потребителем решения о
User Lokard : 7 ноября 2013
10 руб.
up Наверх