Иноязычные вкрапления в художественных произведениях русской литературы (на примере немецкого языка)
Состав работы
|
|
|
|
Работа представляет собой zip архив с файлами (распаковать онлайн), которые открываются в программах:
- Microsoft Word
Описание
В произведениях русской классической и современной литературы читатель нередко встречается с иноязычными вкраплениями из различных языков в текстах. Поэтому в статье рассматривается достаточно актуальная в литературоведении на сегодняшний день проблема – иноязычные вкрапления в художественном тексте. Цель нашего исследования – определить, влияют ли иноязычные вкрапления на сложность восприятия художественного текста.
В процессе исследования нами были поставлены задачи:
– определить место вкрапления и степень понятности их для чтения;
– объяснить значимость вкраплений в художественном тексте;
– соотнести характер вкраплений с языковой и исторической ситуаций в обществе.
Термин «иноязычное вкрапление» был введен известным психологом и лингвистом А.А. Леонтьевым, который рассматривает иноязычные вкрапления, как результат «сосуществования двух текстов» [1]. В своем исследовании мы придерживаемся определения иноязычного вкрапления, данного А.М Бабкиным, который считает, что «иноязычными вкраплениями являются слова и выражения на чужом для подлинника языке, в иноязычном их написании или транскрибированные без морфологических или синтаксических изменений, введенные автором для придания тексту аутентичности, для создания колорита, атмосферы или впечатления начитанности или учености, иногда — оттенка комичности или иронии» [2].
Ю.Т. Листрова представила классификацию иноязычных вкраплений, которая состоит из трех классов, это:
– частичное вкрапление – вкрапления, которые включаются в текст с помощью русской графики, не изменяясь фонетически.
– полное вкрапление – вкрапления, которые вставляются в текст на иностранном языке.
– нулевое вкрапление – вкрапления, которые являются русским текстом, обычным переводом иностранных слов [3, c. 78–84].
Для исследования мы использовали произведения М.А. Шолохова «Судьба человека» и В.О. Пелевина «Синий фонарь» и «Желтая стрела». В исследуемых текстах мы встретились с двумя видами вкраплений: полными и частичными вкраплениями. Естественно, что наиболее чуждыми для системы русского языка оказываются полные вкрапления.
В процессе исследования нами были поставлены задачи:
– определить место вкрапления и степень понятности их для чтения;
– объяснить значимость вкраплений в художественном тексте;
– соотнести характер вкраплений с языковой и исторической ситуаций в обществе.
Термин «иноязычное вкрапление» был введен известным психологом и лингвистом А.А. Леонтьевым, который рассматривает иноязычные вкрапления, как результат «сосуществования двух текстов» [1]. В своем исследовании мы придерживаемся определения иноязычного вкрапления, данного А.М Бабкиным, который считает, что «иноязычными вкраплениями являются слова и выражения на чужом для подлинника языке, в иноязычном их написании или транскрибированные без морфологических или синтаксических изменений, введенные автором для придания тексту аутентичности, для создания колорита, атмосферы или впечатления начитанности или учености, иногда — оттенка комичности или иронии» [2].
Ю.Т. Листрова представила классификацию иноязычных вкраплений, которая состоит из трех классов, это:
– частичное вкрапление – вкрапления, которые включаются в текст с помощью русской графики, не изменяясь фонетически.
– полное вкрапление – вкрапления, которые вставляются в текст на иностранном языке.
– нулевое вкрапление – вкрапления, которые являются русским текстом, обычным переводом иностранных слов [3, c. 78–84].
Для исследования мы использовали произведения М.А. Шолохова «Судьба человека» и В.О. Пелевина «Синий фонарь» и «Желтая стрела». В исследуемых текстах мы встретились с двумя видами вкраплений: полными и частичными вкраплениями. Естественно, что наиболее чуждыми для системы русского языка оказываются полные вкрапления.
Другие работы
Гидравлика Пермская ГСХА Задача 114 Вариант 2
Z24
: 6 ноября 2025
Система гидравлического привода сталкивающей стенки стогометателя состоит из шестеренного насоса 1, нагнетательной линии 2, золотникового распределителя 3 и гидроцилиндра двустороннего действия 4. Рабочей жидкостью в гидросистеме служит дизельное масло с удельным весом γ и кинематической вязкостью ν. Местные потери напора в гидроприводе составляют k % от потерь на трение hтр. Требуется определить давление р на выходе из шестеренного насоса, если подача его Q, а нагрузка на шток силового цилиндра
150 руб.
Налоги и налогообложение КЕЙС СИБИТ. Вариант №1
OLGA555
: 17 марта 2020
Практическое задание (кейс)
Кейс содержит ситуации, требующие решения на основе использования
Налогового Кодекса РФ и учебной литературы.
При решении каждой ситуации кейса обучающиеся должны:
1) проанализировать предложенную ситуацию, выделить значимые детали,
влияющие на её решение, и дать им оценку;
2) исчислить сумму налога, подлежащую уплате в бюджетную систему РФ.
Номер кейса определяется по первой букве фамилии студента:
№
кейса
1 2 3 4 5 6 7 8
Первая
буква
фамилии
студента
Кейс №1
Опреде
150 руб.
Програма для сканування каталогу на наявність відповідних файлів
Qiwir
: 9 октября 2013
1. Розібрати роботу програми find.с
2. Проекспериментувати з функціями findfirst(), findnext(), змінюючи атрибути шуканих файлів
3.Вияснити призначення поля ff_reserved в структурі ffblk
4.Сформувати сьогоднішню дату та час в два байти, відповідно описаним правилам
5.Змінити програму так, щоб вона показувала лише
Контрольні запитання
Висновок
Список використаної літератури
1. Розібрати роботу програми find.с
Підключаємо стандартні бібліотеки:
#include <stdio.h>
#include <stdlib.h>
10 руб.
Термодинамика и теплопередача ТЕХНИЧЕСКАЯ ТЕРМОДИНАМИКА ИрГУПС 2015 Задача 2 Вариант 7
Z24
: 21 ноября 2025
Анализ продуктов сгорания показал следующий объёмный состав, %: СО2 12,2; О2 7,1; СО 0,4; N2 80,3. Определить массовый состав входящих в смесь газов, газовую постоянную, удельный объём, плотность смеси при абсолютном давлении p и температуре t. Определить также парциальные давления компонентов смеси.
180 руб.