Проблемные толкования в словарях русских арго
Состав работы
|
|
|
|
Работа представляет собой zip архив с файлами (распаковать онлайн), которые открываются в программах:
- Microsoft Word
Описание
В рамках критики источников по русским арго особое место занимает задача выявления слов с неточными толкованиями. Важно зафиксировать различие между "проблемными" и "дефектными" толкованиями в нашем понимании. "Дефектными" мы будем называть такие толкования, причины возникновения и пути исправления которых лежат в известном смысле вне сферы семантики. Например: вудер "зверь" (Мильяненков, 1992, 99), ср. цыганское вудэр "дверь" (смешение рукописных д и з). "Проблемными предлагается называть ошибочные и сомнительные толкования, причины возникновения и пути исправления которых лежат в сфере семантики. Например, смешение наименований близких, смежных понятий.
Наличный материал позволяет говорить о следующих типах неточностей в толкованиях: 1. Сдвиг наименования на смежное явление. 2. Перенос наименования с части на целое. 3. Перенос наименования с общего на частное.
1. Сдвиг наименования на смежное явление. На основании малого числа контекстов значение не всегда выявляется во всех деталях. Проблема оптимального, или "сильного", контекста в русской исторической лексикологии разрабатывалась применительно к древним текстам (Костючук, 1977, 86). Этот опыт полезно было бы привнести в исследование социолектной части русского словаря. Например: Намордник, -а, м. - "решетка на окне" (Грачев, 1992, 117). Приводимые в данной словарной статье контексты позволяют уточнить ряд признаков намордника, не совпадающих с понятием решетки: а) окна наполовину прикрыты намордниками - но: решетка на пол-окна не достигает нужных целей; б) до революции не было понятия намордник - но решетки известны еще в древности. Сомнения приводят нас к верному толкованию у В. Быкова: Намордник, -а, м. - "козырек на окне тюрьмы с наружной стороны" (Быков, 1994, 75).
Наличный материал позволяет говорить о следующих типах неточностей в толкованиях: 1. Сдвиг наименования на смежное явление. 2. Перенос наименования с части на целое. 3. Перенос наименования с общего на частное.
1. Сдвиг наименования на смежное явление. На основании малого числа контекстов значение не всегда выявляется во всех деталях. Проблема оптимального, или "сильного", контекста в русской исторической лексикологии разрабатывалась применительно к древним текстам (Костючук, 1977, 86). Этот опыт полезно было бы привнести в исследование социолектной части русского словаря. Например: Намордник, -а, м. - "решетка на окне" (Грачев, 1992, 117). Приводимые в данной словарной статье контексты позволяют уточнить ряд признаков намордника, не совпадающих с понятием решетки: а) окна наполовину прикрыты намордниками - но: решетка на пол-окна не достигает нужных целей; б) до революции не было понятия намордник - но решетки известны еще в древности. Сомнения приводят нас к верному толкованию у В. Быкова: Намордник, -а, м. - "козырек на окне тюрьмы с наружной стороны" (Быков, 1994, 75).
Другие работы
Теплотехника РГАУ-МСХА 2018 Задача 4 Вариант 87
Z24
: 26 января 2026
По трубе внутренним диаметром d, мм и длиной L, м протекает вода со скоростью ω, м/с (рис. 2.3). Средняя температура воды – t, °С , а внутренней стенки трубы – tс, °С. Определите коэффициент теплоотдачи от воды к стенке трубы и передаваемый тепловой поток.
Ответить на вопросы:
1. Дайте определение конвективному теплообмену, вынужденной конвекции.
2. Что изучает теория подобия, каково ее назначение?
3. Какие наблюдаются режимы течения жидкости (газа) в трубах? При каких условиях они воз
200 руб.
Білкові порушення при хворобі подагра
alfFRED
: 24 января 2013
ВСТУП
Протягом двох з половиною тисячоріч - з часу опису Гіппократом синдрому гострого болю в області великого пальця стопи, що він назвав подагрою (дослівно з латині "капкан на стопі"), - інтерес до цієї хвороби завжди носив хвилеподібний перебіг, як правило, зв'язане з відкриттям якогось нового погляду. У XVІІ столітті - це відкриття кристалічної природи тофусов Антоном Левенгуком і блискучий опис клініки гострого подагричного приступу, що не утратило свого значення дотепер (Sydenham). У XІ ст
Проектирование робототехнического комплекса
GnobYTEL
: 19 мая 2012
Содержание:
1. Введение……………………………………………………….2
2. Проектная часть……………………………………………….4
2.1. Анализ задания и выбор технологического
процесса изготовления детали……..………………...4
2.2. Выбор структуры РТК………………………………...5
2.3. Выбор основного технологического
оборудования…………………………………………..6
2.4. Выбор промышленных роботов………………………7
2.5. Конструирование и расчет
автоматического
накопительно-ориентирующего устройства…………9
Курсовой проект по дисциплине “ Проектирование роботов и робототех
50 руб.
Лабораторные работы (1-3) по дисциплине Языки программирования вариант
JonFree
: 11 апреля 2021
Лабораторная работа №1
Линейный вычислительный процесс
Цели и задачи работы: изучение функций ввода-вывода данных, программирования вычисления значения выражения.
Задание к работе: Реализовать линейный вычислительный процесс. Самостоятельно решить задачу в соответствии с индивидуальным вариантом.
Лабораторная работа № 2
По дисциплине: Языки программирования
Цели и задачи работы: изучение разветвляющихся алгоритмов, операторов выбора, программирование разветвляющегося вычислительного процесса.
175 руб.