Страницу Назад
Поискать другие аналоги этой работы
Использование технических средств переводаID: 124429Дата закачки: 05 Ноября 2013 Закачал: Vitaly (Напишите, если есть вопросы) Посмотреть другие работы этого продавца Тип работы: Работа Контрольная Форматы файлов: Lotus AmiPro Сдано в учебном заведении: Тольяттинский государственный университет Описание: ВВЕДЕНИЕ 3 ГЛАВА 1. ОБЩИЕ ПОДХОДЫ 5 1.1. Информационно-технологическая компетенция переводчика 6 1.2. Автоматизированное рабочее место переводчика 8 ГЛАВА 2. ЭЛЕКТРОННЫЕ СЛОВАРИ И ПЕРЕВОД 12 2.1. Классификация средств машинного перевода (по Ларри Чайлду) 13 2.2. Системы машинного перевода 15 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 18 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 20 Комментарии: 2012, Тольяттинский государственный университет, Вопияшина С.М, отлично Размер файла: 47,2 Кбайт Фаил: (.docx)
Скачано: 1 Коментариев: 0 |
||||
Есть вопросы? Посмотри часто задаваемые вопросы и ответы на них. Опять не то? Мы можем помочь сделать! Некоторые похожие работы:СИНЕРГИЯ Экономика Тест 95 балловСИНЕРГИЯ Управление человеческими ресурсами - Тест 100 баллов 2023 год СИНЕРГИЯ Информационные технологии в юридической деятельности (Темы 1-8) Тест 83 балла СИНЕРГИЯ Управление данными (Темы 1-7) Тест 100 баллов СИНЕРГИЯ Правовые основы цифровизации государственного управления Тест 90 баллов 2023 год СИНЕРГИЯ Экономическая теория Тест 97 баллов 2023 год СИНЕРГИЯ Цифровая экономика Тест 6, 7, 8, итоговый Тест 100 баллов 2023 год Ещё искать по базе с такими же ключевыми словами. |
||||
Не можешь найти то что нужно? Мы можем помочь сделать! От 350 руб. за реферат, низкие цены. Спеши, предложение ограничено ! |
Вход в аккаунт:
Страницу Назад
Cодержание / Информационные технологии и системы / Использование технических средств перевода
Вход в аккаунт: