Соотношение литературного языка и диалектов в ранних французских эпических памятниках
Состав работы
|
|
|
|
Работа представляет собой zip архив с файлами (распаковать онлайн), которые открываются в программах:
- Microsoft Word
Описание
Среди письменных памятников на французском языке старшего периода особая роль принадлежит героическому эпосу [1]. Значение языка эпическом поэзии трудно переоценить, особенно в свете возникновения и формирования литературного языка начальной эпохи [2]. Эта проблема не нашла однозначного решения в современном романском языкознании.
Исходя из общепринятой классификации эпос Франции включает три цикла: королевский, Гарена де Монглана, или Гильома Оранжского и, так называемый, феодальный, где речь идет преимущественно о мятежных вассалах Карла Великого. Анализ языковых (фонетических) особенностей произведений королевского цикла, равно как и обоснование важности исследования фонетического уровня был предложен нами в статье [3, с.111 - 117]. Остановимся на наиболее ранних и представительных поэмах второго цикла, повествующих о верном вассале короля и преданном своей родине Гильоме Оранжском. Далее рассмотрим эпические песни, известные под названием «Нарбоннцы», прославляющие деяния отца Гильома - Эмери и его сыновей, братьев Гильома, а затем произведения о Гарене, прародителе названных эпических героев, составленные не ранее XIII в. как прологи, или предтексты к поэмам о Гильоме.
Центральным произведением цикла Гильома Оранжского является древнейший памятник французской эпической поэзии «Песнь о Гильоме». Ее единственная рукопись XIII в., хранящаяся в Британском музее, выполнена очень тщательно. В ней много сокращений, которые за исключением Jhu 434, 894, 2444 вм. Jhesu, согласно Д.Мак Милану, отсутствуют в клерикальных текстах [4, с. XXI]. Язык поэмы характеризуется значительным влиянием англо-нормандского диалекта, что в целом не нарушает метрику и ассонансы. Тем не менее, Ж. Ватле-Виллем не считает язык оригинала островным. Он отражает языковое состояние во Франции середины XII в. [5, с. 187]. В некоторых случаях англо-нормандизмы противоречат принципам версификации поэмы и являются поздними напластованиями. Это дает основание сопоставить важнейшие языковые факты народной латыни с их коррелятами в нашем тексте.
Исходя из общепринятой классификации эпос Франции включает три цикла: королевский, Гарена де Монглана, или Гильома Оранжского и, так называемый, феодальный, где речь идет преимущественно о мятежных вассалах Карла Великого. Анализ языковых (фонетических) особенностей произведений королевского цикла, равно как и обоснование важности исследования фонетического уровня был предложен нами в статье [3, с.111 - 117]. Остановимся на наиболее ранних и представительных поэмах второго цикла, повествующих о верном вассале короля и преданном своей родине Гильоме Оранжском. Далее рассмотрим эпические песни, известные под названием «Нарбоннцы», прославляющие деяния отца Гильома - Эмери и его сыновей, братьев Гильома, а затем произведения о Гарене, прародителе названных эпических героев, составленные не ранее XIII в. как прологи, или предтексты к поэмам о Гильоме.
Центральным произведением цикла Гильома Оранжского является древнейший памятник французской эпической поэзии «Песнь о Гильоме». Ее единственная рукопись XIII в., хранящаяся в Британском музее, выполнена очень тщательно. В ней много сокращений, которые за исключением Jhu 434, 894, 2444 вм. Jhesu, согласно Д.Мак Милану, отсутствуют в клерикальных текстах [4, с. XXI]. Язык поэмы характеризуется значительным влиянием англо-нормандского диалекта, что в целом не нарушает метрику и ассонансы. Тем не менее, Ж. Ватле-Виллем не считает язык оригинала островным. Он отражает языковое состояние во Франции середины XII в. [5, с. 187]. В некоторых случаях англо-нормандизмы противоречат принципам версификации поэмы и являются поздними напластованиями. Это дает основание сопоставить важнейшие языковые факты народной латыни с их коррелятами в нашем тексте.
Другие работы
Эконометрика (тест с верными ответам Синергия МОИ МТИ МосАП) Результат 100 баллов из 100
alehaivanov
: 2 сентября 2024
Эконометрика (тест с верными ответам Синергия МОИ МТИ МосАП) Результат 100 баллов из 100
Эконометрика.
1. Тема 1. Эконометрическое моделирование
2. Тема 2. Линейная модель множественной регрессии
3. Тема 3. Метод наименьших квадратов
4. Тема 4. Линейные регрессионные модели с гетероскедастичными и автокорреляционными остатками
5. Тема 5. Нелинейные модели регрессии и их линеаризация
6. Тема 6. Предпосылки метода наименьших квадратов
7. Тема 7. Система линейных одновременных уравнений. Косвенный,
145 руб.
Разработка плана локализации и ликвидации аварийных ситуаций и аварий на АЗС
evelin
: 8 марта 2014
1.АНАЛИЗ УСЛОВИЙ ВОЗНИКНОВЕНИЯ И РАЗВИТИЯ АВАРИЙ АЗС №3.
г. Джанкой.
1.1Характеристика видов опасностей, свойственных АЗС №3.
На автозаправочной станции производится прием светлых нефтепродуктов из бензовозов в подземные резервуары. Заправка автотранспортной техники и выдача нефтепродуктов в мелкую тару осуществляется через топливораздаточ-ные колонки (ТРК) типа «Gilbarko».
Условия хранения: в подземных резервуарах при нормальном атмосферном давлении и температуре не более +15°С.
Условия эксплуа
5 руб.
Контрольная работа №1 по дисциплине: Трудовое право часть 2. Вариант №2
IT-STUDHELP
: 3 марта 2020
Задача 1
Врач Викулов с 1 февраля 2004 г. работал в районной поликлинике на полставки. В период с 1 августа по 30 сентября 2005 г. по направлению Комитета по здpaвоохранению он проходил курс переподготовки с полным отрывом от работы. В соответствии с графиком отпусков Викулов должен был уходить в отпуск с 1 декабря 2005 г.
Вопрос:
Как должен быть рассчитан средний дневной заработок Викулова для оплаты отпуска?
Задача 2
В производственном объединении в установленном порядке разработано и утвер
250 руб.
Ироико-комический жанр
GnobYTEL
: 24 июля 2013
Ироико-комический жанр (от франц. heroi-comique – шутливо-героический) – исторический жанр комической поэзии в европейских литературах 17-18 вв., образцы которого характеризует контраст тематического и стилистического планов. В произведениях данного жанра сталкиваются высокое и низкое: поэты либо повествуют нарочито торжественным слогом о предметах “ничтожных”, либо использованием низкого стиля (живого языка улицы с его характерными синтаксическими конструкциями и специфическим словарем) обманыв