Сравнительный анализ русских и финских фразеологизмов
Состав работы
|
|
|
|
Работа представляет собой zip архив с файлами (распаковать онлайн), которые открываются в программах:
- Microsoft Word
Описание
Данная работа посвящена сравнительному анализу фразеологизмов, содержащих названия частей тела. Исследование проводилось на материале двух языков: русского и финского. Основная цель, которую мы ставили перед собой, это знакомство с главными понятиями и теоретиками фразеологии, проблемами перевода фразеологизмов с одного языка на другой, а также сравнение некоторых русских и финских фразеологизмов.
Актуальность этой работы заключается в том, что фразеологические единицы, содержащие названия частей тела, представляют собой важные по значению для обоих языков выражения и обладают высокой употребляемостью. Мы на своём личном опыте знаем, как незнание фразеологии значительно затрудняет восприятие смысла прочитанного или услышанного, поэтому необходимо постоянно уделять внимание знакомству как с русской, так и с финской фразеологией.
Наша работа состоит из введения, четырёх глав основной части и заключения. В первой главе основной части рассматриваются основные понятия фразеологии, во второй даются способы перевода фразеологических единиц. Мы опирались на работу Н.М. Шанского «Фразеология современного русского языка» (6). Были выбраны те аспекты фразеологии, без понимания которых невозможен сравнительный анализ. Также мы познакомились с русско-финскими фразеологическими словарями и использовали их при описании выбранных фразеологизмов. Во третьей части мы сравнивали русские и финские фразеологизмы, содержащие название частей тела, используя описательный метод исследования. В четвёртой части рассказывается об анкетировании, которое мы провели среди русских и финских школьников и взрослых на предмет использования и знания интересующих нас фразеологизмов. В заключении даются общие выводы о проведенном научном исследовании.
Актуальность этой работы заключается в том, что фразеологические единицы, содержащие названия частей тела, представляют собой важные по значению для обоих языков выражения и обладают высокой употребляемостью. Мы на своём личном опыте знаем, как незнание фразеологии значительно затрудняет восприятие смысла прочитанного или услышанного, поэтому необходимо постоянно уделять внимание знакомству как с русской, так и с финской фразеологией.
Наша работа состоит из введения, четырёх глав основной части и заключения. В первой главе основной части рассматриваются основные понятия фразеологии, во второй даются способы перевода фразеологических единиц. Мы опирались на работу Н.М. Шанского «Фразеология современного русского языка» (6). Были выбраны те аспекты фразеологии, без понимания которых невозможен сравнительный анализ. Также мы познакомились с русско-финскими фразеологическими словарями и использовали их при описании выбранных фразеологизмов. Во третьей части мы сравнивали русские и финские фразеологизмы, содержащие название частей тела, используя описательный метод исследования. В четвёртой части рассказывается об анкетировании, которое мы провели среди русских и финских школьников и взрослых на предмет использования и знания интересующих нас фразеологизмов. В заключении даются общие выводы о проведенном научном исследовании.
Другие работы
Звездочка2 z=18 p=25,4
lelya.nakonechnyy.92@mail.ru
: 28 апреля 2020
Звездочка2 z=18 p=25,4-Детали машин-Деталировка-Сборочный чертеж-Чертежи-(Формат Компас-CDW, Autocad-DWG, Adobe-PDF, Picture-Jpeg)-Графическая часть-Оборудование-Машины и механизмы-Агрегаты-Установки-Комплексы-Узлы-Детали-Курсовая работа-Дипломная работа
252 руб.
Проектирование штампованной поковки для детали «Блок шестерен»
oksana567
: 8 сентября 2019
Проектирование произведено для штамповки на кривошипном горяче-штамповочном прессе в открытом штампе. Осуществлено назначение припусков для механической обработки поверхностей и припусков учитывающих отклонения формы и положения поверхностей поковки. Установлены допуски размеров поковки.
Выполнен чертеж детали формата А4 и поковки формата А4, по полученным в расчетах размерам. Приведено обоснование выбора вида штампа и применяемого оборудования.
Проектирование выполнено по ГОСТ 7505–89 «Поко
250 руб.
Экзаменационная работа по дисциплине: Основы физической оптики. Билет №6
Roma967
: 1 августа 2020
Экзаменационный билет № 6
1. Найдите, во сколько раз затухание света в оптическом волокне на длине волны 1.5 мкм будет меньше затухания на длине волны 1.3 мкм, если считать, что это затухание определяется только Рэлеевским рассеянием.
2. На какую величину должны отличаться коэффициенты усиления и поглощения в активном слое ППЛ при пороговом токе накачки и длине РФП 200 мкм, если абсолютный показатель преломления активного слоя равен 3.6.
3. Две длины волны – 1.31 мкм и 1.55 мкм падают на дифр
700 руб.
Рациональное использование доочищенных сточных вод
evelin
: 17 ноября 2013
Введение. Предмет современной экологии. Главная задача экологии
Из множества определений предмета экологии чаще всего употребляется следующее:экология-это наука о взаимоотношениях живых организмов и среды их обитания.Термин «экология»(от греч. Oikos-жилище,обитель,дом и logos-слово,учение) ввел в научный обиход выдающийся немецкий биолог Эрнст Геккель.В его «Всеобщей морфологии организмов» (1866) приводится следующее определение экологии:
Под экологией мы понимаем сумму знаний,относящихся к эк
5 руб.