Способы перевода терминов с английского языка на русский (на материале экономических текстов)

Цена:
5 руб.

Состав работы

material.view.file_icon BF3663C2-8304-4A38-B0DA-E3027B49EC86.docx
Работа представляет собой файл, который можно открыть в программе:
  • Microsoft Word

Описание

Термин, терминосистема, структура термина, расхождения ИЯ и ЯП, научный стиль, эквивалентность, финансово-экономическая лексика, перевод, заимствование, калькирование, дословный перевод, транспозиция, адаптация.

Вопрос о специфике терминов и способах их перевода всегда занимал особое место в сопоставительном языкознании: его рассматривали в своих работах по теории перевода В.Н. Комиссаров, Я.И. Рецкер, И.В. Арнольд; он является объектом все более пристального внимания современных ученых.

В современном терминоведении уделяется все большее внимание вопросам функционирования терминов в речи. Представляется важным комплексный анализ терминосистемы, функционирующей в специальном тексте финансовых и экономических документов.

В работе рассмотрена терминология, используемая при составлении годовых финансовых отчетов зарубежных компаний в английском и русском языках, уставы международных организаций и другие тексты, имеющие отношение к экономике. По нашему мнению, их терминологическая структура может рассматриваться как отражение финансово-экономического дискурса современного западного бизнеса. Терминология рассматривается нами как система, организующая особый жанр текста, который играет важнейшую роль в деловой коммуникации.
Термодинамика и теплопередача ТюмГНГУ Теория теплообмена Задача 4 Вариант 64
Определить потери теплоты в единицу времени с 1 м длины горизонтально расположенной цилиндрической трубы, охлаждаемой свободным потоком воздуха, если температура стенки трубы tc, температура воздуха в помещении tв, а диаметр трубы d. Степень черноты трубы Ес=0,9.
User Z24 : 12 января 2026
200 руб.
Термодинамика и теплопередача ТюмГНГУ Теория теплообмена Задача 4 Вариант 64
Задвижка ЗМАД 50х70 для перекрытия проходных отверстий в фонтанной арматуре и устьевом оборудовании Сборочный чертеж-Деталировка: Гайка, Корпус, Крышка-Чертеж-Оборудование для добычи и подготовки нефти и газа-Курсовая работа-Дипломная работа
Задвижка ЗМАД 50х70 для перекрытия проходных отверстий в фонтанной арматуре и устьевом оборудовании Сборочный чертеж-Деталировка: Гайка, Корпус, Крышка-(Формат Компас-CDW, Autocad-DWG, Adobe-PDF, Picture-Jpeg)-Чертеж-Оборудование для добычи и подготовки нефти и газа-Курсовая работа-Дипломная работа
User nakonechnyy.1992@list.ru : 27 февраля 2018
560 руб.
Задвижка ЗМАД 50х70 для перекрытия проходных отверстий в фонтанной арматуре и устьевом оборудовании Сборочный чертеж-Деталировка: Гайка, Корпус, Крышка-Чертеж-Оборудование для добычи и подготовки нефти и газа-Курсовая работа-Дипломная работа
10-этажный крупнопанельный жилой дом
Содержание Введение 2 1. Характеристики природно-климатических условий 3 2. Генплан участка 4 3. Объемно – планировочное решение 5 4. Конструктивное решение здания 6 4.1. Фундаменты 6 4.2 Стены 7 4.3 Перекрытия 8 4.4 Крыша и покрытия 8 4.5 Лестнично-лифтовой узел 9 4.6 Окна и двери 9 4.7 Полы 9 5. Теплотехнический расчет ограждающих конструкций 10 6. Инженерное оборудование здания 14 Библиографический список 15
User Рики-Тики-Та : 26 сентября 2011
55 руб.
Регулятор давления МЧ 00.16.00.00.СБ
Сборка регулятор давления, деталировка, чертежи, спецификация.
User p1905air21 : 19 марта 2023
200 руб.
up Наверх