Контрольная работа по предмету: Английский язык.
Состав работы
|
|
|
|
Работа представляет собой rar архив с файлами (распаковать онлайн), которые открываются в программах:
- Microsoft Word
Описание
Задание №1.
Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
2. Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation.
3. Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to.
Задание №2.
Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов.
1. The temperature having been raised, the vapor began forming again.
2. Light and food industries have been modernized, much being done to expand the production of consumer goods.
3. An experiment demonstrating the existence of an ultraviolet and infrared spectrum must be performed.
Задание №3.
Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие условные предложения. Обратите внимание на перевод условных предложений.
l. If liquids expand upon freezing, an increase of pressure lowers the freezing point.
2. If the metal had been heated lowly, the first changes in its appearance would have occurred at a temperature of 1000 K.
3. It would be possible to determine the properties of these materials without intensive studies in our research laboratory.
Задание №4.
Перевести текст на русский язык.
WAP handset targets teenagers
Panasonic has launched the WAP-enabled GD35 with a host of features designed for the youth market.
Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
2. Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation.
3. Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to.
Задание №2.
Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов.
1. The temperature having been raised, the vapor began forming again.
2. Light and food industries have been modernized, much being done to expand the production of consumer goods.
3. An experiment demonstrating the existence of an ultraviolet and infrared spectrum must be performed.
Задание №3.
Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие условные предложения. Обратите внимание на перевод условных предложений.
l. If liquids expand upon freezing, an increase of pressure lowers the freezing point.
2. If the metal had been heated lowly, the first changes in its appearance would have occurred at a temperature of 1000 K.
3. It would be possible to determine the properties of these materials without intensive studies in our research laboratory.
Задание №4.
Перевести текст на русский язык.
WAP handset targets teenagers
Panasonic has launched the WAP-enabled GD35 with a host of features designed for the youth market.
Дополнительная информация
Оценена Ваша работа по предмету: Английский язык (2 сем.)
Вид работы: Контрольная работа 1
Оценка:Зачет
Дата оценки: 2013
Рецензия: Ваша работа зачтена, но есть замечания. Во 2 задании 1 предложение "Когда температура была повышена...",в 3 задании 2 предложение в сослагательном наклонении и переводится с частицей "бы", it would be possible- было бы возможно. В первом абзаце текста пропустили инфинитивный оборот (1 задание), инфинитив to accompany, slated- причастие "намеченный".
Алферова Татьяна Алексеевна
Вид работы: Контрольная работа 1
Оценка:Зачет
Дата оценки: 2013
Рецензия: Ваша работа зачтена, но есть замечания. Во 2 задании 1 предложение "Когда температура была повышена...",в 3 задании 2 предложение в сослагательном наклонении и переводится с частицей "бы", it would be possible- было бы возможно. В первом абзаце текста пропустили инфинитивный оборот (1 задание), инфинитив to accompany, slated- причастие "намеченный".
Алферова Татьяна Алексеевна
Похожие материалы
Контрольная работа по предмету Английский язык
Alexandr1305
: 24 декабря 2018
Задание №1
Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным.
1. The bus stop is not far from here.
2. Several Moscow University physicists work at this problem.
3. There are only daylight lamps in this room.
4. A signal antenna picks up the picture and audio signals.
5. Submarine telephone cable systems are free from fading and interference.
6. The modern information explosion cannot be conceived without TV and radio.
Задание №2
30 руб.
Контрольная работа по предмету английский язык
julacha1507
: 8 июня 2015
Задание №1
Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным.
1. The bus stop is not far from here.
2. Several Moscow University physicists work at this problem.
3. There are only daylight lamps in this room.
4. A signal antenna picks up the picture and audio signals.
5. Submarine telephone cable systems are free from fading and interference.
6. The modern information explosion cannot be conceived without TV and radio.
150 руб.
Контрольная работа по предмету: "Английский язык".
xtrail
: 21 января 2014
Упражнение I.
Переведите следующие предложения, обращая внимание на правила перевода сослагательного наклонения.
Образец выполнения:
1. Everybody insisted thad the meeting should start earlier. Все настаивали на том, чтобы собрание началось раньше.
He demands that the question should be discussed at tomorrow`s meeting.
The manager insisted that the secretary ask for permission to stay away.
Mr. Howard insists that everybody should be present at the meeting.
The speaker recommended that all the f
100 руб.
Контрольная работа по предмету «Английский язык»
merkuchev
: 1 мая 2012
Перевести:
Задание №1
1. Автобусная остановка недалеко отсюда.
2. Физики нескольких московских институтов работают над этой проблемой.
3. В этой комнате есть только лампы дневного света.
4. Сигнальная антенна получает изображение и аудио сигналы.
5. Телефонные кабельные системы подводной лодки свободны от правописания и взаимодействия.
6. Современный информационный взрыв нельзя представить без ТВ и радио.
Задание №2
1. Свет лазера можно использовать для переноса разного вида энергии.
2. Примен
200 руб.
Контрольная работа по предмету: Английский язык. 2-й семестр
Landscape
: 29 января 2014
I. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
2.Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation.
3.Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to.
II. Перепишите и письменно пер
30 руб.
Контрольная работа по предмету: Английский язык. 1-й семестр
Landscape
: 14 октября 2013
1 семестр
Задание №1
Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным.
1. The bus stop is not far from here.
2. Several Moscow University physicists work at this problem.
3. There are only daylight lamps in this room.
4. A signal antenna picks up the picture and audio signals.
5. Submarine telephone cable systems are free from fading and interference.
6. The modern information explosion cannot be conceived without TV and radio.
20 руб.
Контрольная работа №1 по предмету: Английский язык
Jack
: 5 ноября 2013
Контрольная работа № 1
1. Переведите предложения на русский язык.
Подчеркните глагол-сказуемое в каждом предложении И определите видовременные Формы глаголов И залог.
1. Russion chemical science is successfully solving many complex problems.
Is solving- Present Continuous, Active voice
2. Radio astronomy has given mankind efficient means for penetration into space.
has given- Present Perfect, Active voice
Becquerel‘s discovery was followed by an intensive research work of Marie and Pierre Curie
150 руб.
Контрольная работа № 1 по предмету: Английский язык
Amor
: 16 октября 2013
1. Переведите предложения на русский язык. Подчеркните глагол-сказуемое в каждом предложении и определите видовременные формы глаголов и залог.
1. Russian chemical science is successfully solving many complex problems.
2. Radio astronomy has given mankind efficient means for penetration into space.
3. Becquerel‘s discovery was followed by an intensive research work of Marie and Pierre Curie.
4. Heat energy is transmitted in two different ways.
5. One day Watson brought the new transmitter to t
200 руб.
Другие работы
Контрольная работа по дисциплине «Экономика предприятия» вариант 1
mersedeska
: 18 сентября 2010
Задача 1
Определите объем товарной, валовой и реализованной продукции исходя из следующих данных:
Задача 2
На основании исходных данных определите:
1. среднегодовую стоимость основных производственных фондов и стоимость их на конец года;
2. стоимостные показатели использования основных производственных фондов (фондоотдачу, фондоемкость, фондовооруженность).
3. показатели обновления и выбытия основных производственных фондов.
Задача 3
На основании исходных данных о деятельности предприятия в т
100 руб.
Культурология. Контрольная работа на тему "Культура Древней Индии" подходит для любого варианта. СибГУТИ. Ускоренно заочная форма обучения
TheMrAlexey
: 4 мая 2016
Контрольная работа по культурологии на тему "Культура Древней Индии".
В данной работе представлен реферат и презентация. Работа подойдет для любого варианта.
50 руб.
Шпаргалки-ответы к экзамену по физике, раздел по оптике
Aronitue9
: 25 марта 2012
Список вопросов:
Корпускулярная и волновая теория света
Основные законы геометрической оптики
Тонкие линзы. Изображение предметов с помощью тонких линз
Формула тонкой линзы
Погрешности реальной оптической системы
Основные фотометрические, энергетические и световые величины и их единицы
Интерференция света
Законы отражения и преломления и их вывод
Когерентность световых волн
Наблюдение интерференции света. Метод Юнга
Интерференция на тонких пленках
Интерференционные полосы ровного наклона
Интерфе
20 руб.
Гендерные особенности профессионального отбора менеджеров
alfFRED
: 15 октября 2013
Введение
1 Гендерные аспекты профессиональной самореализации личности
1.1 Дифференциальная психофизиология профессионала: гендерный аспект
1.2 Влияние пола на успешность профессиональной деятельности
2 Зависимость комплекса профессионально значимых свойств менеджера по работе с персоналом от его пола
2.1 Описание методики экспертных оценок профессионально значимых свойств
2.2 Процедура обработки результатов исследования
Заключение
Список использованной литературы
Приложения
Введение
А
10 руб.