Контрольная по Английскому языку, 2 семестр

Цена:
50 руб.

Состав работы

material.view.file_icon EF6E4E0E-3EC1-418C-81F8-DFB39085DFAD.doc
Работа представляет собой файл, который можно открыть в программе:
  • Microsoft Word

Описание

I. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
1. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
II. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов.
1. The temperature having been raised, the vapor began forming again.
III. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие словные предложения. Обратите внимание на перевод условных предложений.
l. If liquids expand upon freezing, an increase of pressure lowers the freezing point.

Дополнительная информация

Вид работы: Контрольная работа 1
Оценка:Зачет
Дата оценки: 03.04.2014
Рецензия: Вы хорошо справились с упражненями, но есть замечания к тексту. В заголовке пропустили сказуемоем targets, в первом абзаце не увидели инфинитивный оборот (1 задание), weighs- сказуемое "весит", will allow- будущее время, пропустили сказуемое include.
Контрольная работа. Английский язык. 2-й семестр. ДО
I.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям. II.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов. III.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие словные предложения. Обратите внимание на перевод условных предложений. IV. Перевести текст н
User Screen : 29 января 2014
150 руб.
Контрольная работа. Английский язык. 2-й семестр
I.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям. l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves. ... II.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов. 1.The temperature having been raised, the vapor began forming again. ...
User rukand : 26 февраля 2013
80 руб.
Контрольная работа. Английский язык. 2-й семестр
I.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям. l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves. 2.Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation. 3.Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to. II.Перепишите и письменно переве
User xar2dina : 30 января 2013
50 руб.
Контрольная работа по английскому языку 2 семестр
Контрольная работа по английскому языку. 2 семестр. Контрольная работа №2 по предмету: Английский язык. I. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям. l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
User needles eye : 30 мая 2009
Контрольная по английскому языку
Контрольная работа по английскому языку 1 часть заочная форма обучения факультет ГМУ
User ZDA : 4 июня 2023
500 руб.
Контрольная по английскому языку
Переведите следующие предложения, обращая внимание на правила перевода сослагательного наклонения. Образец выполнения: 1. Everybody insisted thad the meeting should start earlier. Все настаивали на том, чтобы собрание началось раньше.
User 18071993 : 25 марта 2014
100 руб.
Контрольная по английскому языку
Немного о задании( подробно опишу первое задание) 1.Перепишите следующие предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием s и какую функцию это окончание выполняет, т.е. служит ли оно: а) показателем 3го единственного числа глагола Present Indefinito$ б) признаком множественного числа имени существительного в)показателем притяжательного падежа имени существительного (см образец выполнения 1) 1. The “Big Ben” clock weighs 13.5 tons. 2.
User GAGARIN : 4 октября 2011
120 руб.
Контрольная работа. Английский язык (часть 2-я) (2-й семестр)
Контрольная работа. Английский язык(часть2) (2семестр) Переведите следующие предложения, обращая внимание на правила перевода сослагательного наклонения. 1. He demands that the question should be discussed at tomorrow`s meeting. Он требует, чтобы вопрос обсудили на завтрашнем собрании. 2. The manager insisted that the secretary ask for permission to stay away. Управляющий настоял, чтобы секретарь попросил разрешения не явиться. 3. Mr. Howard insists that everybody should be present at the meet
User Yura97 : 21 апреля 2016
100 руб.
Понятие капиталовложений и инвестиционных решений
ВВЕДЕНИЕ В теоретической части курсовой работы рассматривается тема «Проблемы принятия долгосрочных управленческих решений по капиталовложениям с учетом особенностей инвестиционных проектов». Нам необходимо рассмотреть управленческий учет и его роль в принятии управленческих решениях. Управленческое решение в повседневной практике яв ляется продуктом управленческого труда, мыслительной де ятельности человека. В наиболее обобщенном виде — это один из возможных способов достижения цели, признан
User evelin : 30 декабря 2014
15 руб.
Митні процедури при переміщенні алкогольних напоїв та тютюнових виробів
План Вступ Розділ І. Ліцензування експорту/імпорту спиртних напоїв та тютюнових виробів 1.1 Порядок надання ліцензії на експортно-імпортні операції 1.2Здійснення контролю за обігом алкогольних напоїв та тютюнових виробів Розділ ІІ. Особливості митних процедур 2.1 Митний контроль 2.2 Декларування та митне оформлення Висновок Список використаної літератури митна процедура імпорт експорт Вступ Про необхідність посилення боротьби з незаконним обігом підакцизних товарів говорять давно і переконли
User Elfa254 : 2 августа 2013
10 руб.
Теория языков программирования и методы трансляции.Лабораторная работа №3
Лабораторная работа № 3 Моделирование работы МПА Пусть контекстно-свободный язык задаётся детерминированным автоматом с магазинной памятью – ДМПА (теоретический материал раздела 3.1). Написать программу, которая будет проверять для вводимой цепочки, принадлежит ли она заданному КС-языку. В случае отрицательного ответа необходимо давать пояснение, по какой причине цепочка не принадлежит языку (аналогично лаб. раб №2) Исходный автомат вводить с клавиатуры в соответствии с определённым форматом. В
User new2011 : 19 февраля 2014
100 руб.
Контрольная работа по дисциплине: Устройства генерирования и формирования сигналов. Вариант 25
«Расчёт нагрузочных характеристик генератора с внешним возбуждением» Задание и исходные данные к контрольной работе Заданы (таблица 1): тип активного элемента (АЭ), мощность генератора в критическом режиме (Р1), питающие напряжение (Ес), эквивалентные расчетные параметры транзистора; угол отсечки коллекторного тока в критическом режиме (таблица 2). В работе требуется исследовать зависимость режима генератора с внешним возбуждением от сопротивления нагрузки (Rс). Исходные данные для расчёта на
User Учеба "Под ключ" : 9 апреля 2022
1000 руб.
promo
up Наверх