Контрольная по Английскому языку, 2 семестр
Состав работы
|
|
Работа представляет собой файл, который можно открыть в программе:
- Microsoft Word
Описание
I. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
1. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
II. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов.
1. The temperature having been raised, the vapor began forming again.
III. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие словные предложения. Обратите внимание на перевод условных предложений.
l. If liquids expand upon freezing, an increase of pressure lowers the freezing point.
1. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
II. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов.
1. The temperature having been raised, the vapor began forming again.
III. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие словные предложения. Обратите внимание на перевод условных предложений.
l. If liquids expand upon freezing, an increase of pressure lowers the freezing point.
Дополнительная информация
Вид работы: Контрольная работа 1
Оценка:Зачет
Дата оценки: 03.04.2014
Рецензия: Вы хорошо справились с упражненями, но есть замечания к тексту. В заголовке пропустили сказуемоем targets, в первом абзаце не увидели инфинитивный оборот (1 задание), weighs- сказуемое "весит", will allow- будущее время, пропустили сказуемое include.
Оценка:Зачет
Дата оценки: 03.04.2014
Рецензия: Вы хорошо справились с упражненями, но есть замечания к тексту. В заголовке пропустили сказуемоем targets, в первом абзаце не увидели инфинитивный оборот (1 задание), weighs- сказуемое "весит", will allow- будущее время, пропустили сказуемое include.
Похожие материалы
Контрольная работа. Английский язык. 2-й семестр. ДО
Screen
: 29 января 2014
I.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
II.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов.
III.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие словные предложения. Обратите внимание на перевод условных предложений.
IV. Перевести текст н
150 руб.
Контрольная работа. Английский язык. 2-й семестр
rukand
: 26 февраля 2013
I.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
...
II.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов.
1.The temperature having been raised, the vapor began forming again.
...
80 руб.
Контрольная работа. Английский язык. 2-й семестр
xar2dina
: 30 января 2013
I.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
2.Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation.
3.Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to.
II.Перепишите и письменно переве
50 руб.
Контрольная работа по английскому языку 2 семестр
needles eye
: 30 мая 2009
Контрольная работа по английскому языку. 2 семестр.
Контрольная работа №2 по предмету: Английский язык.
I. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
Контрольная по английскому языку
ZDA
: 4 июня 2023
Контрольная работа по английскому языку 1 часть заочная форма обучения факультет ГМУ
500 руб.
Контрольная по английскому языку
18071993
: 25 марта 2014
Переведите следующие предложения, обращая внимание на правила перевода сослагательного наклонения.
Образец выполнения:
1. Everybody insisted thad the meeting should start earlier. Все настаивали на том, чтобы собрание началось раньше.
100 руб.
Контрольная по английскому языку
GAGARIN
: 4 октября 2011
Немного о задании( подробно опишу первое задание)
1.Перепишите следующие предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием s и какую функцию это окончание выполняет, т.е. служит ли оно:
а) показателем 3го единственного числа глагола Present Indefinito$
б) признаком множественного числа имени существительного
в)показателем притяжательного падежа имени существительного (см образец выполнения 1)
1. The “Big Ben” clock weighs 13.5 tons.
2.
120 руб.
Контрольная работа. Английский язык (часть 2-я) (2-й семестр)
Yura97
: 21 апреля 2016
Контрольная работа. Английский язык(часть2) (2семестр)
Переведите следующие предложения, обращая внимание на правила перевода сослагательного наклонения.
1. He demands that the question should be discussed at tomorrow`s meeting.
Он требует, чтобы вопрос обсудили на завтрашнем собрании.
2. The manager insisted that the secretary ask for permission to stay away.
Управляющий настоял, чтобы секретарь попросил разрешения не явиться.
3. Mr. Howard insists that everybody should be present at the meet
100 руб.
Другие работы
Сущность банковской системы России
DocentMark
: 5 ноября 2012
Введение
Коммерческие банки и другие кредитные организации образуют второй, нижний уровень банковской системы. Они осуществляют посредничество в расчетах, кредитовании и инвестировании, но не принимают участия в разработке и реализации денежно-кредитной политики, а ориентируются в своей работе на установленные Банком России параметры денежной массы, процентных ставок, темпов инфляции и т. п. В процессе своего функционирования они должны выполнять нормативы и требования Банка России по уровню кап
250 руб.
ГОСЫ. Психология. 30 вопросов. 2015 год.
studypro
: 30 июля 2015
1. Современная классификация наук. Методология современной науки и образования.
2. Новые концептуальные идеи и направления развития наук. Смена научных парадигм - закон развития науки. Ценностные аспекты науки и образования.
3. Образовательные инновации, проекты, критерии оценки их эффективности.
4. Общее понятие о методологии науки.
5. Общая характеристика психолого-педагогических исследований.
6. Методы психолого-педагогических исследований.
7. Образовательные системы.
8. Проектирование образ
100 руб.
Какие преимущества дает использование информационной системы на вашем предприятии
татьяна89
: 13 сентября 2016
Зачетная работа. Вариант №13
По дисциплине: « Информационные системы в экономике»
На сегодняшний день, в условиях жесткой конкурентной борьбы на рынке любое предприятие не в силах вести успешный бизнес без использования современных информационных технологий в своей отрасли. В целом, информационная система (ИС) – это организационно-упорядоченная взаимосвязанная совокупность средств, и методов информационных технологий, а также используемых для хранения, обработки и выдачи информации в интереса
50 руб.
Гидравлика Задача 2.512
Z24
: 9 марта 2026
Будет ли одинаковым избыточное давление на глубине 400 м в Тихом океане в районе экватора и на той же глубине в Ледовитом океане? Обосновать.
150 руб.