Контрольная работа. Английский язык. Часть №2
Состав работы
|
|
|
|
Работа представляет собой rar архив с файлами (распаковать онлайн), которые открываются в программах:
- Microsoft Word
Описание
I. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на инфинитив.
1. He’d like to stay in Novosibirsk for a month.
2. To understand the difference between these interesting phenomena means to solve this actual problem.
3. It takes the rays of the sun eight minutes to get to the Earth.
4. To appreciate the advantage of this device you should use it in practice.
5. Not to be damaged the device should be carefully operated.
6. This substance can be made by methods to be described later.
II. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на причастия.
1. He lost much money investing in unsuccessful companies.
2. The text being translated contains many unknown words.
3. The knowledge gained on the subject during the past decade is rather important.
4. Profound knowledge is needed when a research work is evaluated.
5. We’ll try to take into account the arguments listed above.
6. Having worked out some important theory in the field of physics the scientist put it into practice.
III. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на герундий.
1. Taking into account individual components resulted in a radical change of the entire system.
2. He remembered having left his paper in the laboratory.
3. The book aims at acquainting the readers with modern achievements in the field of electronics.
4. The lecturer tried to bring the audience up-to-date by giving them the latest information.
5. These substances are alike in being soft.
6. The idea of creating a multi-stage rocket belongs to Tsiolkovsky.
IV. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на конструкции с неличными формами глагола.
1. We’ve arranged for the programmer to come tomorrow.
2. She is believed to have been kidnapped.
3. It was a mistake for you to lend him the money.
4. He’s exhausted. He claims to have been working on the computer all morning.
5. He hopes to be offered a promotion.
6. She seems to be working hard.
7. Today we see many areas of research come into being as a result of all-round development of life.
8. The large amounts of data now becoming available from the satellites will enable further studies of the effects outlined above to be carried out.
9. All things considered, we come to the conclusion that the whole process takes 10 minutes or something like that.
10. Online advertising is the fastest growing commercial sector of the Internet, online shopping currently only playing a subordinate role within the Internet.
11. The students watched the scientist demonstrating his device.
12. This problem was found having been solved long ago.
1. He’d like to stay in Novosibirsk for a month.
2. To understand the difference between these interesting phenomena means to solve this actual problem.
3. It takes the rays of the sun eight minutes to get to the Earth.
4. To appreciate the advantage of this device you should use it in practice.
5. Not to be damaged the device should be carefully operated.
6. This substance can be made by methods to be described later.
II. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на причастия.
1. He lost much money investing in unsuccessful companies.
2. The text being translated contains many unknown words.
3. The knowledge gained on the subject during the past decade is rather important.
4. Profound knowledge is needed when a research work is evaluated.
5. We’ll try to take into account the arguments listed above.
6. Having worked out some important theory in the field of physics the scientist put it into practice.
III. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на герундий.
1. Taking into account individual components resulted in a radical change of the entire system.
2. He remembered having left his paper in the laboratory.
3. The book aims at acquainting the readers with modern achievements in the field of electronics.
4. The lecturer tried to bring the audience up-to-date by giving them the latest information.
5. These substances are alike in being soft.
6. The idea of creating a multi-stage rocket belongs to Tsiolkovsky.
IV. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на конструкции с неличными формами глагола.
1. We’ve arranged for the programmer to come tomorrow.
2. She is believed to have been kidnapped.
3. It was a mistake for you to lend him the money.
4. He’s exhausted. He claims to have been working on the computer all morning.
5. He hopes to be offered a promotion.
6. She seems to be working hard.
7. Today we see many areas of research come into being as a result of all-round development of life.
8. The large amounts of data now becoming available from the satellites will enable further studies of the effects outlined above to be carried out.
9. All things considered, we come to the conclusion that the whole process takes 10 minutes or something like that.
10. Online advertising is the fastest growing commercial sector of the Internet, online shopping currently only playing a subordinate role within the Internet.
11. The students watched the scientist demonstrating his device.
12. This problem was found having been solved long ago.
Дополнительная информация
Уважаемый слушатель, дистанционного обучения,
Оценена Ваша работа по предмету: Английский язык (часть 2)
Вид работы: Контрольная работа 1
Оценка:Зачет
Дата оценки: 04.02.2016
Оценена Ваша работа по предмету: Английский язык (часть 2)
Вид работы: Контрольная работа 1
Оценка:Зачет
Дата оценки: 04.02.2016
Похожие материалы
Контрольная работа Английский язык (часть 2)
BEV
: 18 декабря 2019
Контрольная работа
Упражнение №1
Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation.
Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to.
Упраж
100 руб.
Английский язык (часть 2). Контрольная работа
Fijulika
: 3 октября 2019
Контрольная работа
Упражнение №1
Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation.
Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special atten
15 руб.
Английский язык (Часть 2). Контрольная работа
sashab
: 28 января 2019
I.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
2. Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation
3. Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to
to choose from (favourites can b
107 руб.
Контрольная работа по английскому языку (часть 2-я)
Anton16
: 20 января 2016
Контрольная работа № 2
I.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
49 руб.
Английский язык (часть 2-я) Контрольная работа
alru
: 12 января 2016
Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
2.Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation.
3.Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to.
II. Перепишите и письменно перев
100 руб.
Контрольная работа по Английскому языку часть 2
ulibka
: 29 мая 2015
I. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
II. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов.
III. Обратите внимание на перевод условных предложений.
IV. Перевести текст на русский язык
WAP handset targets teenagers
30 руб.
Контрольная работа. Английский язык (часть 2-я )
Алексей119
: 25 января 2015
I. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
II.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов.
III.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие словные предложения. Обратите внимание на перевод условных предложений.
IV. Перевести текст
25 руб.
Английский язык (часть 2. Контрольная работа №2
Unk
: 16 октября 2017
Контрольная работа № 2
I. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
2. Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation.
3. Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to.
II.
50 руб.
Другие работы
: Физико-химические свойства золошлаковых отходов мусоросжигательных заводов
Lokard
: 19 марта 2013
Глава 1. Влияние мусоросжигательных заводов на окружающую среду
Постоянные и непредвиденные выбросы МСЗ
Уменьшить эти выбросы можно поддерживая в помещениях МСЗ пониженное давление. NRC указывал: «Хотя на МСЗ и используют вполне современные методы обращения с отходами, только на некоторых из них производственный цикл полностью исключает проникновение случайных выбросов в цеховые помещения».
Случайные выбросы, выделяемые непосредственно над уровнем земли, часто более опасны для окружающей среды,
10 руб.
Клініко-параклінічні прояви енцефалопатій різного ґенезу (рання диференціальна діагностика)
GnobYTEL
: 31 января 2013
Актуальність теми. За останні десять років майже вдвічі збільшилась кількість та поширеність неврологічних захворювань в Україні (Т.С.Міщенко, 2005). В нашій країні в структурі смертності перше місце належить хворобам серцево-судинної системи, кількість яких перевищує вдвічі даний показник в країнах Європи (І.Є.Давидович, 2007). До 89,6% смертей належить захворюванням, що пов’язані з атеросклерозом (ішемічна хвороба серця, гострий інфаркт міокарду, цереброваскулярні захворювання) (С.К.Евтушенко,
Сопло - Вариант 24
.Инженер.
: 17 мая 2023
Ж.А. Пьянкова. Компьютерная графика. Построение трехмерных сборочных единиц в системе "Компас 3D". Вариант 24 - Сопло. Сборочный чертеж. Модели. Деталирование.
Сопло – устройство для направления и ускорения протекающей жидкости. Данное сопло применяют для подачи охлаждающей жидкости на шлифовальный круг при скоростном шлифовании. Шаровое сочленение шара (4) с корпусом (2) позволяет менять направление потока жидкости через иглу (1). Крышка (3) на резьбе соединена с корпусом (2) и удерживает шаро
150 руб.
Безопасность жизнедеятельности. Контрольная работа. Вариант № 17
Hanifa
: 19 октября 2012
Номера вопросов: 18;34
18. Вибрация, ее действие на организм человека и гигиеническое нормирование.
34. Организация и проведение спасательных и других неотложных работ при ЧС.
Номера задач: 2;5;9
2. Определить кратность воздухообмена по избыткам тепла (тепловыделениям) и вредных выделений газа и пыли....
5. На одном из промышленных предприятий, расположенном в пригороде, разрушилась необвалованная емкость, содержащая Qm вещества...
9. Представить проект размещения рабочих мест, оснащенных компью
70 руб.