Контрольная работа. Английский язык (часть 2-я) (2-й семестр)
Состав работы
|
|
|
|
Работа представляет собой rar архив с файлами (распаковать онлайн), которые открываются в программах:
- Microsoft Word
Описание
Контрольная работа. Английский язык(часть2) (2семестр)
Переведите следующие предложения, обращая внимание на правила перевода сослагательного наклонения.
1. He demands that the question should be discussed at tomorrow`s meeting.
Он требует, чтобы вопрос обсудили на завтрашнем собрании.
2. The manager insisted that the secretary ask for permission to stay away.
Управляющий настоял, чтобы секретарь попросил разрешения не явиться.
3. Mr. Howard insists that everybody should be present at the meeting.
М-р Ховард настаивает, чтобы все присутствовали на митинге.
4. The speaker recommended that all the facts should be mentioned.
Оратор рекомендовал, чтобы все факты были упомянуты.
Переведите предложения. Определите тип условного предложения. Подчеркните вспомогательный глагол и инфинитив.
Общепринято делить условные предложения на три типа в зависимости от того, какую степень вероятности выражает конструкция.
1. If wages rise, unemployment will increase.
Если зарплата повышается, безработица растет.
Тип I-(а) - реальные события (Придаточное – Present Indefinite; Главное – Future Indefinite.).
2. If we installed new equipment, we would become more competitive.
Если бы мы установили новое оборудование, мы бы стали более конкурентоспособными.
Тип II - почти нереальные события (Придаточное – Subjunctive I (Past Subjunctive); Главное – Subjunctive II-1 (would + инфинитив).
3. If the market for our products expands, we will have a 20 per cent increase in turnover next year.
Если рынок для наших товаров расширится, у нас будет 20% роста оборота в следующем году.
тип I-(а) - реальные события (Придаточное – Present Indefinite; Главное – Future Indefinite.).
4. Had he known that he wonldn`t have said anything.
Знай он это, он бы ничего не сказал.
Тип III - Условные предложения этого типа выражают нереальные условия, так как в них речь идет о событиях, которые уже произошли или не произошли в прошлом. (Придаточное – Subjunctive I (Past Perfect Subjunctive); Главное – Subjunctive II-3 (would + Perfect инфинитив))
5. The demand for most goods and services will increase provided incomes are rising.
Спрос на большинство товаров и услуг растет при условии, что доходы тоже растут.
Тип I
Переведите следующие предложения, обращая внимание на правила перевода сослагательного наклонения.
1. He demands that the question should be discussed at tomorrow`s meeting.
Он требует, чтобы вопрос обсудили на завтрашнем собрании.
2. The manager insisted that the secretary ask for permission to stay away.
Управляющий настоял, чтобы секретарь попросил разрешения не явиться.
3. Mr. Howard insists that everybody should be present at the meeting.
М-р Ховард настаивает, чтобы все присутствовали на митинге.
4. The speaker recommended that all the facts should be mentioned.
Оратор рекомендовал, чтобы все факты были упомянуты.
Переведите предложения. Определите тип условного предложения. Подчеркните вспомогательный глагол и инфинитив.
Общепринято делить условные предложения на три типа в зависимости от того, какую степень вероятности выражает конструкция.
1. If wages rise, unemployment will increase.
Если зарплата повышается, безработица растет.
Тип I-(а) - реальные события (Придаточное – Present Indefinite; Главное – Future Indefinite.).
2. If we installed new equipment, we would become more competitive.
Если бы мы установили новое оборудование, мы бы стали более конкурентоспособными.
Тип II - почти нереальные события (Придаточное – Subjunctive I (Past Subjunctive); Главное – Subjunctive II-1 (would + инфинитив).
3. If the market for our products expands, we will have a 20 per cent increase in turnover next year.
Если рынок для наших товаров расширится, у нас будет 20% роста оборота в следующем году.
тип I-(а) - реальные события (Придаточное – Present Indefinite; Главное – Future Indefinite.).
4. Had he known that he wonldn`t have said anything.
Знай он это, он бы ничего не сказал.
Тип III - Условные предложения этого типа выражают нереальные условия, так как в них речь идет о событиях, которые уже произошли или не произошли в прошлом. (Придаточное – Subjunctive I (Past Perfect Subjunctive); Главное – Subjunctive II-3 (would + Perfect инфинитив))
5. The demand for most goods and services will increase provided incomes are rising.
Спрос на большинство товаров и услуг растет при условии, что доходы тоже растут.
Тип I
Похожие материалы
Контрольная работа. Английский язык (часть 2-я) 2-й семестр
MK
: 13 апреля 2016
I. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
1. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
2. Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation.
3. Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to.
II. Перепишите и письменно
50 руб.
Английский язык (3-й семестр - часть 2)
spectra
: 19 марта 2014
STOP AND CHECK
Упражнение 1. Вставьте нужное местоимение или существительное в притяжательном падеже.
1. _____ usually see them at the weekend? (we, us, our)
2. How do you teach _____ to read? (him, he, his)
3. _____ write to my friends once a month. (I, me, she)
4. _____ love music. (we, me, she)
5. Please wait for _____. (we, us, they)
6. Don't tell _____ the news. ( she, he, her)
7. My sister is coming to see _____ this weekend. (I, my, me)
Упражнение 2. Поставьте глаголы в правильную форму
50 руб.
Контрольная работа Английский язык. 1-й семестр
hellofromalexey
: 11 марта 2026
Контрольная работа
I. Переведите следующие предложения, выбирая правильный артикль: определённый, неопределённый или нулевой (отсутствие артикля).
1. Can you tell me … way to the nearest supermarket?
2. He does his best to speak … English fluently.
3. In my opinion, the government do not do enough to help … homeless.
180 руб.
Английский язык, контрольная работа, 2-й семестр
tatacava1982
: 2 марта 2020
Упражнение №1
Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
1. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
2. Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation.
3. Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to.
Упражнение №2
Пе
70 руб.
Контрольная работа по английскому языку. 1-й семестр
Entimos
: 16 ноября 2018
I.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
2. Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation.
3. Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to.
II. Перепишите и письменно п
50 руб.
Английский язык. Контрольная работа. 2-й семестр.
Владислав52
: 27 апреля 2018
. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на инфинитив.
He’d like to stay in Novosibirsk for a month.
To understand the difference between these interesting phenomena means to solve this actual problem.
It takes the rays of the sun eight minutes to get to the Earth.
To appreciate the advantage of this device you should use it in practice.
Not to be damaged the device should be carefully operated.
This substance can be made by methods to be described later.
II. Пере
30 руб.
Контрольная работа. Английский язык. 3-й семестр
studSibGUTI
: 13 ноября 2017
1. If I were you, I wouldn’t drive in the snow.
2. We would have changed our plans if we had heard the weather forecast.
3. Sandra will join us later unless she has a lot of work to do.
4. They would have helped us move house if we had asked them.
5. Unless you are busy, we’ll talk now.
6. Emma would have sent a card if she had remembered it was their anniversary.
7. If you had saved some money, you would have been able to go on holiday last year.
8. When water boils, it produces steam.
9. Unles
60 руб.
Английский язык. 3-й семестр. Контрольная работа.
Алексей36
: 6 августа 2017
I. Переведите следующие предложения, обращая внимание на условные предложения.
1. If I were you, I wouldn’t drive in the snow.
2. We would have changed our plans if we had heard the weather forecast.
3. Sandra will join us later unless she has a lot of work to do.
4. They would have helped us move house if we had asked them.
5. Unless you are busy, we’ll talk now.
6. Emma would have sent a card if she had remembered it was their anniversary.
7. If you had saved some money, you would have been ab
100 руб.
Другие работы
Проблемы обеспечения сбалансированности регионального воспроизводства в посткризисной экономике России
alfFRED
: 9 ноября 2013
Проблемы обеспечения сбалансированности регионального воспроизводства в посткризисной экономике России
Современный этап рыночной трансформации российской экономики, идентифицируемый исследователями как посткризисный рост, выдвигает на первый план проблему перехода от собственно количественных параметров экономического роста к качественно иному, необратимому процессу – устойчивому развитию. Такое развитие вовлекает в свою орбиту все элементы на всех уровнях экономической системы, каждый из котор
10 руб.
Инженерная графика. Упражнение №45. Вариант №3А
Чертежи
: 7 декабря 2019
Все выполнено в программе КОМПАС 3D v16.
Миронов Б.Г., Миронова Р.С., Пяткина Д.А., Пузиков А.А. - Сборник заданий по инженерной графике с примерами выполнения чертежей на компьютере.
Упражнение №45. Вариант №3А.
Задание: Перечертить два вида деталей. Выполнить указанный разрез. Проставить размеры.
В состав работы входят 3 файла:
- 3D модель детали;
- ассоциативный чертеж;
- обычный чертеж.
Помогу с другими вариантами, пишите в ЛС.
60 руб.
Моделирование газобаллонной установки для легкового автомобиля
OstVER
: 24 сентября 2012
1 Двигатели на газообразном топливе
1.1 Общие сведения о газобаллонных автомобилях
1.2 Виды и свойства газообразных топлив, применяемых на автомобильном транспорте
1.3 Устройство газобаллонного оборудования
1.3.1 Принципиальные схемы газовых систем питания ГБА
1.3.2 Газодизельные системы питания
2 Расчетная часть
2.1 Тепловой расчет
2.1.1 Топливо
2.1.2 Параметры рабочего тела
2.1.3 Параметры окружающей среды и остаточных газов
2.1.4 Процесс впуска
2.1.5 Процесс сжатия
2.1.6 Процесс сгорания
2
450 руб.
Системы коммутации, зачет, билет №9
Александр92
: 4 сентября 2017
1. Особенности подключения к ЦСК абонентских и соединительных линий.
2. Виды подвижной связи и их краткая характеристика.
69 руб.