Английский язык (часть 2-я) семестр 1-й

Цена:
100 руб.

Состав работы

material.view.file_icon
material.view.file_icon Английский язык (часть 2).doc
Работа представляет собой zip архив с файлами (распаковать онлайн), которые открываются в программах:
  • Microsoft Word

Описание

Упражнение I.
Переведите следующие предложения, обращая внимание на правила перевода сослагательного наклонения.

Образец выполнения:

1. Everybody insisted thad the meeting should start earlier.

Все настаивали на том, чтобы собрание началось раньше.

...

Упражнение VIII.(последнее)

а) Переведите текст: GOOD MANAGER.

Дополнительная информация

Работа по предмету: Английский язык (часть 2)
Вид работы: Контрольная работа 2
Оценка:Зачет
Год сдачи: 2014
Английский язык (часть 2-я)
Задание: выполнить перевод текста на русский язык. Let’s Shape AI Before AI Shapes Us It’s time for a global conversation ARTIFICIAL INTELLIGENCE IS LIKE A BEAUTIFUL suitor who repeatedly brings his admirer to the edge of consummation only to vanish, dashing hopes and leaving an unrequited lover to wonder what might have been. Once again, big shots are hearing the siren song of AI and warn of hazards ahead. Visionary entrepreneur Elon Musk thinks that AI could be more dangerous than nuclear w
User ToPool : 4 января 2022
133 руб.
Английский язык (часть 2-я)
Магистратура Контрольная работа По дисциплине: Английский язык (часть 2) I. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на инфинитив. 1. He’d like to stay in Novosibirsk for a month. 2. To understand the difference between these interesting phenomena means to solve this actual problem. 3. It takes the rays of the sun eight minutes to get to the Earth. 4. To appreciate the advantage of this device you should use it in practice. 5. Not to be damaged the device should be
User ToPool : 4 января 2022
133 руб.
Английский язык (часть 2-я)
Упражнение №1 Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves. Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation. Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to. Упражнение №2 Перепишит
User TehBlok : 17 мая 2020
50 руб.
Английский язык часть 2-я.
Упражнение №1 Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям. 1. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves. 2. Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation. 3. Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to. Упражнение №2 Пер
User CrashOv : 16 февраля 2020
100 руб.
Английский язык часть 2-я.
Английский язык (часть 2-я)
Контрольная работа Упражнение №1 Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves. Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation. Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to. Упр
User Сергей272 : 5 апреля 2019
100 руб.
Английский язык. часть 2-я
I. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на инфинитив. 1. He’d like to stay in Novosibirsk for a month. 2. To understand the difference between these interesting phenomena means to solve this actual problem. 3. It takes the rays of the sun eight minutes to get to the Earth. 4. To appreciate the advantage of this device you should use it in practice. 5. Not to be damaged the device should be carefully operated. 6. This substance can be made by methods to be described
User perveeva : 28 марта 2019
200 руб.
Английский язык (часть 2-я)
Перевод текста: COPING WITH PROMOTION ENGINEERS FACE SPECIAL CHALLENGESIN ADAPTING TO A MANAGEMENT ROLE Being offered a promotion is typically cause for celebration. Apart from higher pay and maybe a better parking spot, it is a recognition of one’s skill and dedication. But a promotion can bring its own headaches—especially for engineers. In addition to universal challenges, such as when you become the boss of friends (or rivals), the very skills that land an engineer the promotion may become a
User VVA77 : 22 февраля 2017
100 руб.
Английский язык часть 2-я
I.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям. l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves. Некоторые жидкости, как известно, проводят ток без каких-либо изменений в себе. 2. Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation. Образцы полупроводников с улучшенными свойствами, как сообща
User кайлорен : 9 февраля 2017
120 руб.
Лабораторная работа №1 по дисциплине: Физика (часть 1). Вариант 0 (МУ 2018)
«Изучение характеристик электростатического поля» ИЗУЧЕНИЕ ХАРАКТЕРИСТИК ЭЛЕКТРОСТАТИЧЕСКОГО ПОЛЯ Цель работы: 1) Исследовать электростатическое поле; 2) Графически изобразить сечение эквипотенциальных поверхностей и силовые линии для двух конфигураций поля; 3) Оценить величину напряженности электрического поля в трех точках; 4) Определить направление силовых линий. 1. Основные теоретические сведения 2. Описание лабораторной установки 3. Выполнение задания Таблица 1 – Координаты точек для р
User Roma967 : 17 марта 2023
450 руб.
promo
Технико-экономическое обоснование разработки и применения очистного комбайна
Введение 1. Состояние вопроса 2. Исходные данные (технологические расчёты) 3. Расчёт численности рабочего обслуживающего персонала 4. Расчет капитальных вложений 5. Расчет эксплуатационных расходов при использовании изделия 6. Калькуляция себестоимости производства продукции 7. Расчет и обоснование цены на производимую продукцию 8. Определение точки «безубыточности» при применении изделия 9. Расчет технико-экономических показателей ТЭПов Выводы Литература Введение В Республике Белар
User evelin : 7 ноября 2013
5 руб.
Ассоциация Совет Белого моря. Оценка ее необходимости в условиях Баренцева сотрудничества
Начиная работу по исследованию необходимости создания межрегиональной ассоциации Совет Белого моря в рамках сотрудничества в Баренцевом Евро-Арктическом регионе, необходимо поставить для ее решения следующие задачи. Во-первых, это исследование причин возникновения проекта, истории его создания. Проведение анализа координации деятельности этой организации, в данном случае в качестве не только межрегиональной ассоциации, но и в масштабах международного сотрудничества. Нахождение необходимых предпо
User alfFRED : 29 декабря 2012
10 руб.
Экзамен "Телекоммуникационные системы синхронной и плезиохронной цифровой иерархии". Билет № 16
Дайте краткие ответы на поставленные вопросы. 1. Из каких функциональных слоев состоит сеть SDH? 2. Чем отличается асинхронное и синхронное размещение потоков? 3. Решите задачу: Сколько STM и какого уровня иерархии можно использовать для передачи 2 Е4+ 10Е3 + 170Е1 . 4. Какая система передачи PDH соответствует по скорости контейнеру С4? 5. Укажите, какое понятие характеризует состояние контейнера информации между конечными точками его пути? 6. Каковы основные функции блока окончания секции реген
User 14102002 : 25 октября 2013
150 руб.
up Наверх