Английский язык. Контрольная работа. 1-й курс. 2-й семестр. Все варианты

Цена:
50 руб.

Состав работы

material.view.file_icon
material.view.file_icon КР по английскому.doc
Работа представляет собой rar архив с файлами (распаковать онлайн), которые открываются в программах:
  • Microsoft Word

Описание

Описание:
I.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.

l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
2.Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation.
3.Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to.

II.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов.

1.The temperature having been raised, the vapor began forming again.
2.Light and. food industries have been modernized, much being done to expand the production of consumer goods.
3.An experiment demonstrating the existence of an ultraviolet and infrared spectrum must be performed.

III.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие словные предложения. Обратите внимание на перевод условных предложений.

l. If liquids expand upon freezing, an increase of pressure lowers the freezing point.
2. If the metal had been heated slowly, the first changes in its appearance would have occured at a temperature of 1,000 K.
3.It would be possible to determine the properties of these materials without intensive studies in our research laboratory.



IV. Перевести текст на русский язык

WAP handset targets teenagers

Panasonic has launched the WAP-enabled GD35 with a host of features designed for the youth market. Designed for ease-of-use, the WAP function is accessed by pressing and holding the @ key, while the handset\'s large visual display is said to make browsing much more comfortable. With built-in alarm clock and calculator, it has one-touch access to the SMS menu - providing a range of pre-programmed SMS messages, as well as T9 text input.

There are animations available to accompany the text message facility, a game, and 20 ring tones to choose to (favourites can be linked to five numbers to the SIM phonebook). The unit weighs 109g and includes a vibration alert facility,

Slated for launch mid-year, Panasonic has also announced its first GPRS handset (Class 8). With a new interface for easy access to data, the handset has a large screen (16 character x 10 lines + 2 for icons) enabling an entire SMS message to be seen in one view, while a GUI and five-direction joystick will allow web navigation.

Additional features include; T9 text input; desktop hands free; WAP browser, tone; internal modem; calendar, scheduler and reminder.

Дополнительная информация

Уважаемый слушатель, дистанционного обучения,
Оценена Ваша работа по предмету: Английский язык (2 сем.)
Вид работы: Контрольная работа 1
Оценка:Зачет
Дата оценки: 10.02.2019
Рецензия:Уважаемый ,Вы хорошо справились с заданием.
Английский язык. 1-й курс, 1-й семестр. Контрольная работа
Задание №1 Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным. 1. The bus stop is not far from here. 2. Several Moscow University physicists work at this problem. 3. There are only daylight lamps in this room. 4. A signal antenna picks up the picture and audio signals. 5. Submarine telephone cable systems are free from fading and interference. 6. The modern information explosion cannot be conceived
User spectra : 6 января 2014
80 руб.
Английский язык. Контрольная работа. 1-й курс, 1-й семестр
Задание №1 Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным. 1. The bus stop is not far from here. 2. Several Moscow University physicists work at this problem. 3. There are only daylight lamps in this room. 4. A signal antenna picks up the picture and audio signals. 5. Submarine telephone cable systems are free from fading and interference. 6. The modern information explosion cannot be conceived without TV and radio. Задание
User СибирскийГУТИ : 26 декабря 2013
70 руб.
Английский язык. Контрольная работа. 1-й курс, 1-й семестр
Задание №1 Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным. 1. The bus stop is not far from here. 2. Several Moscow University physicists work at this problem. 3. There are only daylight lamps in this room. 4. A signal antenna picks up the picture and audio signals. 5. Submarine telephone cable systems are free from fading and interference. 6. The modern information explosion cannot be conceived without TV and radio. Задание №2
User ДО Сибгути : 24 декабря 2013
20 руб.
promo
Английский язык. Контрольная работа. 1-й курс, 1-й семестр
Задание №1 Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным. Задание №2 Переведите предложения. Выпишите из предложения сказуемое и определите его временную форму и залог. Задание №3 Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на модальные глаголы или их эквиваленты. Задание №4 Переведите текст на русский язык.
User tpogih : 17 декабря 2013
29 руб.
Английский язык. Контрольная работа. 1-й курс. 2-й семестр. Все варианты
I.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям. l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves. 2.Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation. 3.Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to. II.Перепишите и письменно пере
User tpogih : 6 февраля 2014
35 руб.
Английский язык. 1-й курс. 2-й семестр
I.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям. l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves. 2.Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation. 3.Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to. II.Перепишите и письменно пере
User Spiritmad : 15 октября 2018
50 руб.
Английский язык. 1-й курс. 2-й семестр
Контрольная работа по дисциплине: Английский язык (1-й курс, 1-й семестр)
I. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям. l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves. 2. Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation II. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самосто
User Robik : 16 августа 2017
45 руб.
Контрольная работа по дисциплине: Английский язык (1-й курс, 1-й семестр)
I.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям. l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves. 2.Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation. 3.Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to. II.Перепишите и письменно перев
User Amor : 3 ноября 2013
160 руб.
promo
Термодинамика и теплопередача ДВГУПС 2004 Контрольная работа 3 Задача 5 Вариант 1
Трубопровод наружным диаметром d1 = 150 мм, степенью черноты поверхности ε1 = 0,75 и температурой поверхности t1, окружен цилиндрическим тонкостенным экраном (трубой) диаметром d2 и степенью черноты обеих поверхностей ε2 (табл. 9.7). Определить потери теплоты излучением с одного метра длины внутреннего трубопровода. Температура атмосферного воздуха t3 = 27°C, его степень черноты ε3 принять равной единице. На сколько процентов возрастут тепловые потери излучением с 1 м трубы при отсутствии
User Z24 : 1 января 2026
200 руб.
Термодинамика и теплопередача ДВГУПС 2004 Контрольная работа 3 Задача 5 Вариант 1
Основание Вариант 4 ЧЕРТЕЖ
Основание Вариант 4 ЧЕРТЕЖ Задание На формате А4 выполнить рабочий чертеж детали согласно таблице с данными для формирования изображения. Наименование и размеры элементов детали D = 10 D1 = 30 D2 = 40 D3 = 50 D4 = 60 L = 50 L1 =70 L2 = 80 L3 = 60 L4 = 50 L5 = 18 L6 = 16 L7 = 10 L8 = 6 L9 = 14 L10 = 25 M = 10 N = 4 Чертеж выполнен на формате А4 + 3d модель (все на скриншотах показано и присутствует в архиве) выполнены в КОМПАС 3D. Также открывать и просматривать
User coolns : 14 сентября 2025
150 руб.
Основание Вариант 4 ЧЕРТЕЖ
Клапан предохранительный - МЧ00.41.00.00 СБ
С.К. Боголюбов. Чтение и деталирование сборочных чертежей. Альбом. 1978 г. Задание 41. Клапан предохранительный. Деталирование. Сборочный чертеж. Модели. Предохранительный клапан ставится на трубопроводах, по которым проходит жидкость или газ под давлением. В данном случае корпус поз. 1 является частью трубопровода. При давлении газа или жидкости, превышающем допускаемую величину, клапан поз. 6 поднимается, сжимая пружину поз. 5. При этом газ или жидкость выпускается через боковые отверстия кла
User .Инженер. : 16 апреля 2023
200 руб.
Клапан предохранительный - МЧ00.41.00.00 СБ promo
Разработка технологического процесса восстановления толкателя клапана ГРМ
Введение. Анализ исходных данных. 1.1. Обоснование необходимости восстановления детали 1.2. Техническая характеристика детали 1.3. Анализ состояния изношенной детали Выбор рационального способа устранения дефектов детали. 2.1. Оценка критериев устранения дефектов детали различными способами. 2.2.Описание выбранного способа восстановления детали. Разработка ремонтного чертежа детали. Расчет необходимой толщины покрытия. Схема технологического процесса восстановления детали. Содержание операций
User konstruktor_ns : 1 февраля 2017
490 руб.
up Наверх