Английский язык. Контрольная работа. 1-й курс. 2-й семестр. Все варианты
Состав работы
|
|
|
|
Работа представляет собой rar архив с файлами (распаковать онлайн), которые открываются в программах:
- Microsoft Word
Описание
Описание:
I.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
2.Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation.
3.Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to.
II.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов.
1.The temperature having been raised, the vapor began forming again.
2.Light and. food industries have been modernized, much being done to expand the production of consumer goods.
3.An experiment demonstrating the existence of an ultraviolet and infrared spectrum must be performed.
III.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие словные предложения. Обратите внимание на перевод условных предложений.
l. If liquids expand upon freezing, an increase of pressure lowers the freezing point.
2. If the metal had been heated slowly, the first changes in its appearance would have occured at a temperature of 1,000 K.
3.It would be possible to determine the properties of these materials without intensive studies in our research laboratory.
IV. Перевести текст на русский язык
WAP handset targets teenagers
Panasonic has launched the WAP-enabled GD35 with a host of features designed for the youth market. Designed for ease-of-use, the WAP function is accessed by pressing and holding the @ key, while the handset\'s large visual display is said to make browsing much more comfortable. With built-in alarm clock and calculator, it has one-touch access to the SMS menu - providing a range of pre-programmed SMS messages, as well as T9 text input.
There are animations available to accompany the text message facility, a game, and 20 ring tones to choose to (favourites can be linked to five numbers to the SIM phonebook). The unit weighs 109g and includes a vibration alert facility,
Slated for launch mid-year, Panasonic has also announced its first GPRS handset (Class 8). With a new interface for easy access to data, the handset has a large screen (16 character x 10 lines + 2 for icons) enabling an entire SMS message to be seen in one view, while a GUI and five-direction joystick will allow web navigation.
Additional features include; T9 text input; desktop hands free; WAP browser, tone; internal modem; calendar, scheduler and reminder.
I.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
2.Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation.
3.Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to.
II.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов.
1.The temperature having been raised, the vapor began forming again.
2.Light and. food industries have been modernized, much being done to expand the production of consumer goods.
3.An experiment demonstrating the existence of an ultraviolet and infrared spectrum must be performed.
III.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие словные предложения. Обратите внимание на перевод условных предложений.
l. If liquids expand upon freezing, an increase of pressure lowers the freezing point.
2. If the metal had been heated slowly, the first changes in its appearance would have occured at a temperature of 1,000 K.
3.It would be possible to determine the properties of these materials without intensive studies in our research laboratory.
IV. Перевести текст на русский язык
WAP handset targets teenagers
Panasonic has launched the WAP-enabled GD35 with a host of features designed for the youth market. Designed for ease-of-use, the WAP function is accessed by pressing and holding the @ key, while the handset\'s large visual display is said to make browsing much more comfortable. With built-in alarm clock and calculator, it has one-touch access to the SMS menu - providing a range of pre-programmed SMS messages, as well as T9 text input.
There are animations available to accompany the text message facility, a game, and 20 ring tones to choose to (favourites can be linked to five numbers to the SIM phonebook). The unit weighs 109g and includes a vibration alert facility,
Slated for launch mid-year, Panasonic has also announced its first GPRS handset (Class 8). With a new interface for easy access to data, the handset has a large screen (16 character x 10 lines + 2 for icons) enabling an entire SMS message to be seen in one view, while a GUI and five-direction joystick will allow web navigation.
Additional features include; T9 text input; desktop hands free; WAP browser, tone; internal modem; calendar, scheduler and reminder.
Дополнительная информация
Уважаемый слушатель, дистанционного обучения,
Оценена Ваша работа по предмету: Английский язык (2 сем.)
Вид работы: Контрольная работа 1
Оценка:Зачет
Дата оценки: 10.02.2019
Рецензия:Уважаемый ,Вы хорошо справились с заданием.
Оценена Ваша работа по предмету: Английский язык (2 сем.)
Вид работы: Контрольная работа 1
Оценка:Зачет
Дата оценки: 10.02.2019
Рецензия:Уважаемый ,Вы хорошо справились с заданием.
Похожие материалы
Английский язык. 1-й курс, 1-й семестр. Контрольная работа
spectra
: 6 января 2014
Задание №1
Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным.
1. The bus stop is not far from here.
2. Several Moscow University physicists work at this problem.
3. There are only daylight lamps in this room.
4. A signal antenna picks up the picture and audio signals.
5. Submarine telephone cable systems are free from fading and interference.
6. The modern information explosion cannot be conceived
80 руб.
Английский язык. Контрольная работа. 1-й курс, 1-й семестр
СибирскийГУТИ
: 26 декабря 2013
Задание №1
Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным.
1. The bus stop is not far from here.
2. Several Moscow University physicists work at this problem.
3. There are only daylight lamps in this room.
4. A signal antenna picks up the picture and audio signals.
5. Submarine telephone cable systems are free from fading and interference.
6. The modern information explosion cannot be conceived without TV and radio.
Задание
70 руб.
Английский язык. Контрольная работа. 1-й курс, 1-й семестр
ДО Сибгути
: 24 декабря 2013
Задание №1
Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным.
1. The bus stop is not far from here.
2. Several Moscow University physicists work at this problem.
3. There are only daylight lamps in this room.
4. A signal antenna picks up the picture and audio signals.
5. Submarine telephone cable systems are free from fading and interference.
6. The modern information explosion cannot be conceived without TV and radio.
Задание №2
20 руб.
Английский язык. Контрольная работа. 1-й курс, 1-й семестр
tpogih
: 17 декабря 2013
Задание №1
Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным.
Задание №2
Переведите предложения. Выпишите из предложения сказуемое и определите его временную форму и залог.
Задание №3
Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на модальные глаголы или их эквиваленты.
Задание №4
Переведите текст на русский язык.
29 руб.
Английский язык. Контрольная работа. 1-й курс. 2-й семестр. Все варианты
tpogih
: 6 февраля 2014
I.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
2.Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation.
3.Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to.
II.Перепишите и письменно пере
35 руб.
Английский язык. 1-й курс. 2-й семестр
Spiritmad
: 15 октября 2018
I.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
2.Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation.
3.Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to.
II.Перепишите и письменно пере
50 руб.
Контрольная работа по дисциплине: Английский язык (1-й курс, 1-й семестр)
Robik
: 16 августа 2017
I. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
2. Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation
II. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самосто
45 руб.
Контрольная работа по дисциплине: Английский язык (1-й курс, 1-й семестр)
Amor
: 3 ноября 2013
I.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
2.Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation.
3.Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to.
II.Перепишите и письменно перев
160 руб.
Другие работы
Термодинамика и теплопередача ДВГУПС 2004 Контрольная работа 3 Задача 5 Вариант 1
Z24
: 1 января 2026
Трубопровод наружным диаметром d1 = 150 мм, степенью черноты поверхности ε1 = 0,75 и температурой поверхности t1, окружен цилиндрическим тонкостенным экраном (трубой) диаметром d2 и степенью черноты обеих поверхностей ε2 (табл. 9.7). Определить потери теплоты излучением с одного метра длины внутреннего трубопровода. Температура атмосферного воздуха t3 = 27°C, его степень черноты ε3 принять равной единице. На сколько процентов возрастут тепловые потери излучением с 1 м трубы при отсутствии
200 руб.
Основание Вариант 4 ЧЕРТЕЖ
coolns
: 14 сентября 2025
Основание Вариант 4 ЧЕРТЕЖ
Задание
На формате А4 выполнить рабочий чертеж детали согласно таблице с данными для формирования изображения.
Наименование и размеры элементов детали
D = 10
D1 = 30
D2 = 40
D3 = 50
D4 = 60
L = 50
L1 =70
L2 = 80
L3 = 60
L4 = 50
L5 = 18
L6 = 16
L7 = 10
L8 = 6
L9 = 14
L10 = 25
M = 10
N = 4
Чертеж выполнен на формате А4 + 3d модель (все на скриншотах показано и присутствует в архиве) выполнены в КОМПАС 3D.
Также открывать и просматривать
150 руб.
Клапан предохранительный - МЧ00.41.00.00 СБ
.Инженер.
: 16 апреля 2023
С.К. Боголюбов. Чтение и деталирование сборочных чертежей. Альбом. 1978 г. Задание 41. Клапан предохранительный. Деталирование. Сборочный чертеж. Модели.
Предохранительный клапан ставится на трубопроводах, по которым проходит жидкость или газ под давлением. В данном случае корпус поз. 1 является частью трубопровода.
При давлении газа или жидкости, превышающем допускаемую величину, клапан поз. 6 поднимается, сжимая пружину поз. 5. При этом газ или жидкость выпускается через боковые отверстия кла
200 руб.
Разработка технологического процесса восстановления толкателя клапана ГРМ
konstruktor_ns
: 1 февраля 2017
Введение.
Анализ исходных данных.
1.1. Обоснование необходимости восстановления детали
1.2. Техническая характеристика детали
1.3. Анализ состояния изношенной детали
Выбор рационального способа устранения дефектов детали.
2.1. Оценка критериев устранения дефектов детали различными способами.
2.2.Описание выбранного способа восстановления детали.
Разработка ремонтного чертежа детали.
Расчет необходимой толщины покрытия.
Схема технологического процесса восстановления детали.
Содержание операций
490 руб.