Чертеж цистерны для перевозки серной кислоты-Цистерна для серной кислоты Ст. 20К+10Х17Н13М2Т
Состав работы
|
|
|
|
|
|
Работа представляет собой rar архив с файлами (распаковать онлайн), которые открываются в программах:
- Компас или КОМПАС-3D Viewer
Описание
Чертеж цистерны для перевозки серной кислоты-Цистерна для серной кислоты Ст. 20К+10Х17Н13М2Т-Детали машин-Деталировка-Сборочный чертеж-Чертежи-(Формат Компас-CDW, Autocad-DWG, Adobe-PDF, Picture-Jpeg)-Графическая часть-Оборудование-Машины и механизмы-Агрегаты-Установки-Комплексы-Узлы-Детали-Курсовая работа-Дипломная работа-Автомобили-Транспорт-Строительная техника-Электрооборудование-Грузоподъёмные механизмы-Железнодорожный транспорт
Другие работы
Социально-педагогический анализ проблемы безнадзорности
Elfa254
: 6 февраля 2014
Введение
Глава I. Социально-педагогический анализ проблемы безнадзорности
1.1 Безнадзорность как социально-педагогическое явление Российской действительности конца XX века
1.2 Основные направления государственной политики по профилактике безнадзорности и правонарушений несовершеннолетних
Глава II. Исследование профилактической работы по предупреждению безнадзорности несовершеннолетних в Новосибирской области
2.1 Современное состояние проблемы безнадзорности несовершеннолетних в Новосибирской обл
5 руб.
Экономика. Вариант №09
IT-STUDHELP
: 29 декабря 2021
Тема - Кривые безразличия. Бюджетная линия. Равновесие потребителя
Содержание
Введение 3
1. Кривые безразличия, их виды. 5
2. Бюджетная линия 7
3. Равновесие потребителя 12
Заключение 15
Список использованных источников 17
480 руб.
Теория электрических цепей (часть 2). Лабораторная работа 4-6. Вариант 07
deus
: 30 ноября 2016
1. Исследование зависимости входного сопротивления реактивного двухполюсника от частоты.
2. Экспериментальное исследование свойств пассивных линейных четырехполюсников.
3. Исследование частотной характеристики ослабления пассивного однозвенного амплитудного корректора второго порядка и активного однозвенного корректора первого порядка.
180 руб.
Способы перевода юридической терминологии
evelin
: 22 февраля 2014
В настоящее время применяется около десяти различных способов перевода терминов. Наиболее распространенными способами перевода терминов являются следующие способы.
Самый оптимальный способ перевода – выявление в языке перевода (ЯП) эквивалента термина языка оригинала (ЯО). Применение этого способа возможно в тех случаях, когда страны, в которых распространены ЯО и ЯП, достигли одного и того же уровня общественного развития или прошли этот уровень в какой-то период своей истории.
Исследования пок
5 руб.