Контрольная работа по дисциплине: Иностранный язык (английский) (часть 2)

Цена:
100 руб.

Состав работы

material.view.file_icon 9DBD03E8-18D8-4890-BF17-264F430C9745.docx
Работа представляет собой файл, который можно открыть в программе:
  • Microsoft Word

Описание

I. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на инфинитив.
1. Он хотел бы остаться в Новосибирске на месяц. 1. He would like to stay in Novosibirsk for a month.

Дополнительная информация

Оценка:Зачет
Дата оценки: 23.09.2022
Иностранный язык (английский) (часть 2)
I. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на инфинитив. II. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на причастия. III. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на герундий. IV. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на конструкции с неличными формами глагола. Комментарии: I. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на инфинитив. 1. He’d like to stay in Novosibi
User banderas0876 : 7 февраля 2023
40 руб.
Иностранный язык (английский) (часть 2-я)
Задание №1 Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие пред-ложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные оборо-ты соответствуют придаточным предложениям. Задание №2 Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие пред-ложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов. Задание №3 Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие слов-ные предложения. Обратите внимание на перевод условных пре
User Fockus : 5 июля 2021
100 руб.
Иностранный язык (английский) (часть 2-я)
Иностранный язык (английский) (часть 2)
Let’s Shape AI Before AI Shapes Us It’s time for a global conversation ARTIFICIAL INTELLIGENCE IS LIKE A BEAUTIFUL suitor who repeatedly brings his admirer to the edge of consummation only to vanish, dashing hopes and leaving an unrequited lover to wonder what might have been. Once again, big shots are hearing the siren song of AI and warn of hazards ahead. Visionary entrepreneur Elon Musk thinks that AI could be more dangerous than nuclear weapons. Physicist Stephen Hawking warns that AI “co
User Dirol340 : 1 октября 2020
40 руб.
Иностранный язык (английский) (часть 2)
Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на инфинитив. He’d like to stay in Novosibirsk for a month. To understand the difference between these interesting phenomena means to solve this actual problem. It takes the rays of the sun eight minutes to get to the Earth. To appreciate the advantage of this device you should use it in practice. Not to be damaged the device should be carefully operated. This substance can be made by methods to be described later. II. Переве
User Dirol340 : 23 сентября 2020
40 руб.
Иностранный язык (английский) (часть 2)
I. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям. l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves. 2.Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation. 3.Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to. II. Перепишите и письменно пере
User 45685 : 4 июля 2020
50 руб.
Иностранный язык (английский) (часть 2)
I. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на инфинитив. 1. He’d like to stay in Novosibirsk for a month. 2. To understand the difference between these interesting phenomena means to solve this actual problem. 3. It takes the rays of the sun eight minutes to get to the Earth. 4. To appreciate the advantage of this device you should use it in practice. 5. Not to be damaged the device should be carefully operated. 6. This substance can be made by methods to be described
User Максим112 : 17 июля 2019
100 руб.
Иностранный язык (английский) (часть 2)
COPING WITH PROMOTION ENGINEERS FACE SPECIAL CHALLENGES IN ADAPTING TO A MANAGEMENT ROLE Being offered a promotion is typically cause for celebration. Apart from higher pay and maybe a better parking spot, it is a recognition of one’s skill and dedication. But a promotion can bring its own headaches—especially for engineers. In addition to universal challenges, such as when you become the boss of friends (or rivals), the very skills that land an engineer the promotion may become a stumbling bloc
User Максим112 : 17 июля 2019
250 руб.
Иностранный язык (английский) (часть 2)
Упражнение №1 Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves. Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation. Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to. Упражнение №2 Перепишит
User olyazaripova : 25 января 2019
60 руб.
Контрольная работа по дисциплине: Маркетинг. Вариант №9
Задание к задаче № 1 Фирма осуществляет производство и продажу товара через сеть фирменных магазинов. Данные о цене товара и объеме проданных товаров в среднем за сутки, в одном из географических сегментов рынка приведены в таблице 1.1. Необходимо: 1. Проанализировать существующую зависимость между объемом продажи товара и уровнем его цены. 2. Определить коэффициент эластичности между ценой и объемом продажи товара. 3. Определить тесноту связи между ценой и объемом продажи товара. Задание к зад
User ldv : 29 ноября 2014
149 руб.
Контрольная работа по дисциплине: Маркетинг. Вариант №9
Дооснащение мобильной буровой установки САВОТ Т900 для проведения операций по замене противовыбросового оборудования ПВО-Оборудование для капитального ремонта, обработки пласта, бурения и цементирования нефтяных и газовых скважин-
Дооснащение мобильной буровой установки САВОТ Т900 для проведения операций по замене противовыбросового оборудования ПВО-Оборудование для капитального ремонта, обработки пласта, бурения и цементирования нефтяных и газовых скважин-Курсовая работа-Дипломная работа
User leha.nakonechnyy.92@mail.ru : 31 августа 2020
190 руб.
Дооснащение мобильной буровой установки САВОТ Т900 для проведения операций по замене противовыбросового оборудования ПВО-Оборудование для капитального ремонта, обработки пласта, бурения и цементирования нефтяных и газовых скважин-
Антропоцентричность апеллятивных текстов современного немецкого языка
Принцип постижения языка в тесной связи с бытием человека эксплицитно провозглашается при антропоцентрическом подходе. Именно в этом направлении развивается изучение различных типов текста, языковые характеристики которого представляются как результат социокультурного и лингвокультурного взаимодействия отправителя текста (адресанта) и получателя текста (адресата) [см.: Glinz, 82]. Взаимоотношения адресанта и адресата находятся под влиянием исторических, социальных, культурологических условий сущ
User evelin : 22 февраля 2014
5 руб.
Курсовая работа. Расчет трехшарнирной рамы.
Курсовая работаю. Расчет трехшарнирной рамы. Распределенная нагрузка q=3кН/м; сила P1=20кН; L=6м; fc=L/2; Zk=L/3; a=b=L/12. Цель данной курсовой работы – расчет трёхшарнирной рамы. СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О ТРЕХШАРНИРНЫХ АРКАХ И РАМАХ 1.1 Виды арок и рам 2 РАСЧЕТ СТАТИЧЕСКИ НЕОПРЕДЕЛИМЫХ СТЕРЖНЕВЫХ СИСТЕМ 2.1 Статически неопределимые стержневые системы 2.2 Определение перемещений в стержневой системе 3 РАСЧЕТ ТРЕХШАРНИРНОЙ РАМЫ 3.1 Определение вертикальных опорных реакций и рас
User DiKey : 4 февраля 2020
500 руб.
up Наверх