Контрольная работа по дисциплине: Английский язык (2 семестр)
Состав работы
|
|
|
|
Работа представляет собой zip архив с файлами (распаковать онлайн), которые открываются в программах:
- Microsoft Word
Описание
Упражнение I.
Переведите следующие предложения, обращая внимание на правила перевода сослагательного наклонения.
1. He demands that the question should be discussed at tomorrow`s meeting.
2. The manager insisted that the secretary ask for permission to stay away.
3. Mr. Howard insists that everybody should be present at the meeting.
4. The speaker recommended that all the facts should be mentioned.
Упражнение II
Переведите предложения. Определите тип условного предложения. Подчеркните вспомогательный глагол и инфинитив.
1. If wages rise, unemployment will increase.
2. If we installed new equipment, we would become more competitive.
3. If the market for our products expands, we will have a 20 per cent increase in turnover next year.
4. Had he known that he wonldn`t have said anything.
5. The demand for most goods and services will increase provided incomes are rising.
Упражнение III
Перепишите и переведите предложения. Подчеркните инфинитив и определите его функцию в предложении.
1. To offer each customer the right product or service is our purpose.
2. The employers agreed to accept the terms of the deal.
3. To enter the market requires a lot of hard work.
4. The engineers must test the system to be used.
5. To create a supply of loans people with the necessary financial resources have to be persuaded to loan.
Упражнение IV
Перепишите и переведите предложения. Обратите внимание на правила перевода инфинитивных оборотов. Подчеркните инфинитивные обороты и определите его тип.
1. The manager considers the results to be unsatisfactory.
2. The company is said to be loosing a lot of money.
3. The new manager is said to work 12 hours a day.
4. We expect interest rates to rise next week.
5. A small firm is likely to be specializing in one product.
Упражнение V .
Перепишите и переведите предложения. Подчеркните Причастие I,II. Определите его функцию в предложении.
1. The information obtained is very valuable.
2. The persons forming a company have to submit several documents.
3. Calculating the programme he paid attention to possible changes.
4. The house was restored by this firm.
5. A country wishing to limit its population may discourage immigration and encourage emigration.
Упражнение VI.
Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на правила перевода причастных оборотов. Подчеркните причастный оборот. Определите тип.
1. It being too late they decided to stop working.
2. Being invited too late my friend could not come.
3. Most industries make use of a variety of machines, each machine carrying out a different operation.
Упражнение VII.
Перепишите и переведите предложения. Подчеркните герундий и определите его функцию.
1. We discussed opening a new business.
2. Entering a new market is important.
3. He risks loosing all of his money.
Упражнение VIII.
а) Переведите текст:
GOOD MANAGER
A lot of research has been carried out into what makes a good manager. This research covers all types of working environments including industry, retailing and government. The result has been that several characteristics have been identified as being typical of the very best managers. It seems that good managers are quick to give the praise to employees who deserve it and the company, from a customer, for example. Also a characteristic of good managers is that they treat people fairy and do not have favorites. The researchers found that managers who were thought to be discriminating against some people and giving to others special treatment could seriously reduce the efficiency of the work force. It was also noticed that good managers moved around a lot, getting to know all the staff as well as people outside the company, instead of always staying inside the office. However, this had to be done carefully because employees, although they appreciate the manager taking an interest in their work do not want him or her constantly looking over their shoulder.
б) Ответьте на вопрос:
What are the characteristics of a good manager?
Переведите следующие предложения, обращая внимание на правила перевода сослагательного наклонения.
1. He demands that the question should be discussed at tomorrow`s meeting.
2. The manager insisted that the secretary ask for permission to stay away.
3. Mr. Howard insists that everybody should be present at the meeting.
4. The speaker recommended that all the facts should be mentioned.
Упражнение II
Переведите предложения. Определите тип условного предложения. Подчеркните вспомогательный глагол и инфинитив.
1. If wages rise, unemployment will increase.
2. If we installed new equipment, we would become more competitive.
3. If the market for our products expands, we will have a 20 per cent increase in turnover next year.
4. Had he known that he wonldn`t have said anything.
5. The demand for most goods and services will increase provided incomes are rising.
Упражнение III
Перепишите и переведите предложения. Подчеркните инфинитив и определите его функцию в предложении.
1. To offer each customer the right product or service is our purpose.
2. The employers agreed to accept the terms of the deal.
3. To enter the market requires a lot of hard work.
4. The engineers must test the system to be used.
5. To create a supply of loans people with the necessary financial resources have to be persuaded to loan.
Упражнение IV
Перепишите и переведите предложения. Обратите внимание на правила перевода инфинитивных оборотов. Подчеркните инфинитивные обороты и определите его тип.
1. The manager considers the results to be unsatisfactory.
2. The company is said to be loosing a lot of money.
3. The new manager is said to work 12 hours a day.
4. We expect interest rates to rise next week.
5. A small firm is likely to be specializing in one product.
Упражнение V .
Перепишите и переведите предложения. Подчеркните Причастие I,II. Определите его функцию в предложении.
1. The information obtained is very valuable.
2. The persons forming a company have to submit several documents.
3. Calculating the programme he paid attention to possible changes.
4. The house was restored by this firm.
5. A country wishing to limit its population may discourage immigration and encourage emigration.
Упражнение VI.
Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на правила перевода причастных оборотов. Подчеркните причастный оборот. Определите тип.
1. It being too late they decided to stop working.
2. Being invited too late my friend could not come.
3. Most industries make use of a variety of machines, each machine carrying out a different operation.
Упражнение VII.
Перепишите и переведите предложения. Подчеркните герундий и определите его функцию.
1. We discussed opening a new business.
2. Entering a new market is important.
3. He risks loosing all of his money.
Упражнение VIII.
а) Переведите текст:
GOOD MANAGER
A lot of research has been carried out into what makes a good manager. This research covers all types of working environments including industry, retailing and government. The result has been that several characteristics have been identified as being typical of the very best managers. It seems that good managers are quick to give the praise to employees who deserve it and the company, from a customer, for example. Also a characteristic of good managers is that they treat people fairy and do not have favorites. The researchers found that managers who were thought to be discriminating against some people and giving to others special treatment could seriously reduce the efficiency of the work force. It was also noticed that good managers moved around a lot, getting to know all the staff as well as people outside the company, instead of always staying inside the office. However, this had to be done carefully because employees, although they appreciate the manager taking an interest in their work do not want him or her constantly looking over their shoulder.
б) Ответьте на вопрос:
What are the characteristics of a good manager?
Дополнительная информация
Дата сдачи: 22.10.2010
Проверила: Загороднова И. А.
Оценка: зачет
Проверила: Загороднова И. А.
Оценка: зачет
Похожие материалы
Контрольная работа по дисциплине: Английский язык. 2 семестр
glec
: 16 марта 2012
1. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
2.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов.
3.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие словные предложения. Обратите внимание на перевод условных предложений.
4. Перевести текст на р
70 руб.
Контрольная работа по дисциплине: Английский язык. ДО СИБГУТИ. 2 семестр.
Padreseed
: 9 декабря 2022
Контрольная работа
Упражнение №1
Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation.
Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to.
Упражне
80 руб.
Контрольная работа по дисциплине "Английский язык" 2 семестр, Вариант 8
Bastet
: 19 мая 2023
Упражнение №1
Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation.
Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to.
Упражнение №2
Перепишит
100 руб.
Контрольная работа по дисциплине: Английский язык. 2-й семестр
Wei
: 30 ноября 2017
Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на инфинитив.
He’d like to stay in Novosibirsk for a month.
To understand the difference between these interesting phenomena means to solve this actual problem.
It takes the rays of the sun eight minutes to get to the Earth.
To appreciate the advantage of this device you should use it in practice.
Not to be damaged the device should be carefully operated.
This substance can be made by methods to be described later.
II. Переве
100 руб.
Контрольная работа по дисциплине "Английский язык" 2-й семестр
Vaska001
: 8 января 2016
I. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
II. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов.
1.The temperature having been raised, the vapor began forming again.
III. П
25 руб.
Контрольная работа по дисциплине: Английский язык (2-й семестр).
Roma967
: 24 ноября 2014
Упражнение №1.
Переведите следующие предложения, обращая внимание на правила перевода сослагательного наклонения.
1. He demands that the question should be discussed at tomorrow`s meeting.
2. The manager insisted that the secretary ask for permission to stay away.
3. Mr. Howard insists that everybody should be present at the meeting.
4. The speaker recommended that all the facts should be mentioned.
Упражнение №2
Переведите предложения. Определите тип условного предложения. Подчеркните вспомога
320 руб.
Контрольная работа по дисциплине: Английский язык (2-й семестр)
Jack
: 19 февраля 2014
I.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
2.Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation.
3.Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to.
II.Перепишите и письменно перев
150 руб.
Контрольная работа по дисциплине: Английский язык. 2 -й Семестр
Christy
: 18 сентября 2013
I.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
II.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов.
III.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие словные предложения. Обратите внимание на перевод условных предложений.
IV. Перевести текст н
20 руб.
Другие работы
Экономическая эффективность производства зерна и пути ее повышения на примере ОАО Новонадеж
evelin
: 21 ноября 2013
Содержание
Введение 6
1. Экономическая эффективность производства и продажи зерна 8
1.1 Сущность экономической эффективности сельскохозяйственного производства 8
1.2 Экономическая эффективность производства зерна и пути ее повышения 13
2. Характеристика хозяйства 15
3. Экономика производства зерна 25
4. Экономическая эффективность инвестиций 42
4.1 Экономическая эффективность кратковременных инвестиций 42
4.2 Экономическая эффективность долговременных инвестиций 45
Введение
В основе эк
15 руб.
Применение метода ветвей и границ для задач календарного планирования
DocentMark
: 12 ноября 2012
Содержание
Введение
I. Описание задачи целочисленного программирования
II. Метод ветвей и границ
§1. Описание метода ветвей и границ
§2. Алгоритм действия метода ветвей и границ
§3. Общий алгоритм решения задач с помощью метода границ и ветвей, его суть
§4. Пример использования метода ветвей и границ
III. Применение метода ветвей и границ для задач календарного планирования
§1. Алгоритм решения задачи трех станков методом ветвей и границ
§1.1 Реккурентное вычисление A(sk), В(sk), C(sk) и условие
Лабораторная работа №3 по дисциплине: Теория электрических цепей (часть 1). Вариант №8 (2019 год)
Roma967
: 16 августа 2019
Тема: "Резонансы напряжений и токов в электрических цепях"
1. Цель работы
Исследование явления резонанса в последовательном и параллельном контурах, их частотных характеристик, влияния нагрузки на свойства контуров.
2. Подготовка к выполнению работы
При подготовке к работе необходимо изучить явления электрического резонанса в последовательном и параллельном контурах, основные расчетные соотношения, частотные характеристики контуров, влияние нагрузки на свойства контуров (параграфы 4.1, 4.2, 4.
400 руб.
Клапан предохранительный МЧ00.63.00.00
coolns
: 22 октября 2019
Клапан предохранительный автокад
Клапан предохранительный чертеж
Клапан предохранительный чертежи
Клапан предохранительный деталирование
Клапан предохранительный скачать
Клапан предохранительный деталировка
Предохранительный клапан служит для ограничения давления в водяной магистрали. Если давление в магистрали повышается, то клапан поз. 3, сжимая пружину поз. 4, открывает отверстие стакана поз. 2. В зазор, образовавшийся между клапаном и седлом стакана, будет поступать вода до тех пор, пока да
260 руб.