Контрольная работа по дисциплине "Английский язык". 9-й вариант.1-й семестр.

Цена:
100 руб.

Состав работы

material.view.file_icon
material.view.file_icon Контрольная работа.doc
Работа представляет собой rar архив с файлами (распаковать онлайн), которые открываются в программах:
  • Microsoft Word

Описание

Задание 1 Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным.
Задание 2. Переведите предложения. Выпишите из предложения сказуемое и определите его временную форму и залог
Задание 3. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на модальные глаголы или их эквиваленты.
Задание 4. Переведите текст на русский язык

Дополнительная информация

1 семестр
Вид работы: Контрольная работа 1
Оценка:Зачет
Вариант 9
2011 год
Контрольная работа по дисциплине: Английский язык. 2-й семестр.8-й вариант
ДО СИБГУТИ 2 семестр контрольная №2 Вариант №8 Задание I. Переведите предложения на русский язык. Обратите внимание на времена английского глагола и неличные формы глагола (причастие I, II, инфинитив). 1. Have you chosen an advertising agency yet? 2. He was working for ABC when the merger took place. 3. To obtain a Stock Exchange listing, a company must have at least 25 per cent of its shares held by public. 4. We have decided not to advertise this position, but to recruit internally. 5. I am g
User петрккк : 23 марта 2013
50 руб.
Контрольная работа по дисциплине: Английский язык. 2-й семестр. 1-й вариант
I. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям. II. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов. III. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие словные предложения. Обратите внимание на перевод условных предложений. IV. Перевести текс
User karambol2 : 11 января 2013
130 руб.
Контрольная работа по дисциплине: Английский язык. 2-й семестр
Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на инфинитив. He’d like to stay in Novosibirsk for a month. To understand the difference between these interesting phenomena means to solve this actual problem. It takes the rays of the sun eight minutes to get to the Earth. To appreciate the advantage of this device you should use it in practice. Not to be damaged the device should be carefully operated. This substance can be made by methods to be described later. II. Переве
User Wei : 30 ноября 2017
150 руб.
Контрольная работа по дисциплине "Английский язык" 2-й семестр
I. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям. l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves. II. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов. 1.The temperature having been raised, the vapor began forming again. III. П
User Vaska001 : 8 января 2016
25 руб.
Контрольная работа по дисциплине: Английский язык (2-й семестр).
Упражнение №1. Переведите следующие предложения, обращая внимание на правила перевода сослагательного наклонения. 1. He demands that the question should be discussed at tomorrow`s meeting. 2. The manager insisted that the secretary ask for permission to stay away. 3. Mr. Howard insists that everybody should be present at the meeting. 4. The speaker recommended that all the facts should be mentioned. Упражнение №2 Переведите предложения. Определите тип условного предложения. Подчеркните вспомога
User Roma967 : 24 ноября 2014
320 руб.
promo
Контрольная работа по дисциплине: Английский язык (2-й семестр)
I.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям. l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves. 2.Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation. 3.Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to. II.Перепишите и письменно перев
User Jack : 19 февраля 2014
150 руб.
Контрольная работа по дисциплине: Английский язык (1-й семестр)
Задание №1 Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным. 1. The bus stop is not far from here. 2. Several Moscow University physicists work at this problem. 3. There are only daylight lamps in this room. 4. A signal antenna picks up the picture and audio signals. 5. Submarine telephone cable systems are free from fading and interference. 6. The modern information explosion cannot be conceived without TV and radio. Задание №2
User Amor : 2 ноября 2013
220 руб.
promo
Контрольная работа по дисциплине: Английский язык (1-й семестр)
Задание №1 Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным. 1. The bus stop is not far from here. 2. Several Moscow University physicists work at this problem. 3. There are only daylight lamps in this room. 4. A signal antenna picks up the picture and audio signals. 5. Submarine telephone cable systems are free from fading and interference. 6. The modern information explosion cannot be conceived without TV and radio. Задание №2
User Amor : 19 октября 2013
150 руб.
Чертёж Деталь Труба 140-9-2250 Модернизированной вышки “М45/335 буровой установки БУ 5000/320–ЭК-БМ
Чертёж Деталь Труба 140-9-2250 Модернизированной вышки “М45/335 буровой установки БУ 5000/320–ЭК-БМ-Деталь-Деталировка-Сборочный чертеж-Чертежи-(Формат Компас 3D -CDW, Autocad Autodesk-DWG, Adobe-PDF, Picture-Jpeg)-Оборудование для бурения нефтяных и газовых скважин-Курсовая работа-Дипломная работа
167 руб.
Чертёж Деталь Труба 140-9-2250 Модернизированной вышки “М45/335 буровой установки БУ 5000/320–ЭК-БМ
Альтернативные пути выхода из кризиса РФ
1. Введение................................................ 3 2. Проблемы перехода от плановой к рыночной экономике................ 3 3. Экономические реформы в России............................... 9 3.1 Кредитно-денежная политика.......................... 9 3.2 Налоговая система в России......................... 11 3.3 Приватизация в России.............................. 13 3.4 Структурный кризис в российской экономике.......... 14 3.4.1 Проблема организации рынка..................... 16 3.4.2
User evelin : 9 февраля 2013
5 руб.
Методология планирования в рыночной экономике
Введение…………………………………………………………………………...3 1 Сущность планирования в экономике…………………………………………4 2 Принципы и методы планирования………………………………....................5 3 Методология внутрифирменного планирования……………………………9 Заключение……………………………………………………………………….15 Список литературы………………………………………………………………16 ВВЕДЕНИЕ На протяжении нескольких последних лет многие экономисты ломали копья в спорах по проблеме сочетания плана и рынка. Когда рыночные отношения стали реальностью, пришло понимание того, что п
User Elfa254 : 8 апреля 2014
5 руб.
Розрахунок баштового крана з підйомною стрілою
Зміст 1.Вступ.Перспективи розвитку механізації і автоматизації на Україні...…………………………………………………………………….7 2.Загальні відомості про баштові крани……………………………...10 3.Канатні системи баштових кранів. Схеми запасовки стрілових канатів…………………………………......................................................13 4.Побудова вантажної характеристики стрілового крана …….…..15 4.1.Статичний розрахунок на робочу стійкість і визначення вантажопідйомності крана. ……………………………………………15 4.2.Побудова вантажно
User OstVER : 27 января 2014
44 руб.
Розрахунок баштового крана з підйомною стрілою
up Наверх