Лексические приёмы в слоганах печатной коммерческой рекламы (на материале английского языка)

Цена:
20 руб.

Состав работы

material.view.file_icon
material.view.file_icon 1.doc
Работа представляет собой rar архив с файлами (распаковать онлайн), которые открываются в программах:
  • Microsoft Word

Описание

СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. Реклама и ее основные компоненты 5
1.1 Функции и особенности коммерческой рекламы 5
1.2 Рекламный текст как один из видов текста. Особенности рекламного текста. Жанры рекламного текста. 8
Выводы по первой главе: 15
ГЛАВА 2. Форма и содержание рекламного слогана 16
2.1. Слоган как центральный компонент рекламной коммуникации 16
2.2 Лексические приемы в слоганах 26
Выводы по второй главе 34
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 36
БИБЛИОГРАФИЯ 39

Объектом данного исследования является язык современной английской рекламы, предметом – структура английского рекламного слогана.
Анализ рекламного слогана охватывает широкий спектр вопросов. Наиболее актуальными в современной обстановке являются следующие проблемы: роль языка как средства убеждения, взаимодействие и взаимовлияние интересов получателя сообщения и языка рекламного слогана, особенности употребления языковых средств в целях воздействия, лексико-стилистические особенности функционирования языка слогана в рекламном тексте [Амири Л.П., 2007].
Таким образом, целью данной работы является лексический анализ современного английского рекламного слогана.
Для реализации данной цели были поставлены следующие задачи:
1)рассмотреть рекламу как социокультурный феномен, определить функции, цели и эффекты рекламы, а также ее основные виды;
2)выявить жанровые особенности современного английского рекламного текста;
3)найти английские рекламные слоганы в современных рекламных текстах коммерческой рекламы;
4)провести лексический анализ рекламных слоганов;
5)выявить особенности организации современных английских рекламных слоганов.
Поставленные задачи предполагают рассмотрение лексических аспектов рекламного текста. При рассмотрении данных аспектов важно исследовать, какие свойства языка рекламного слогана позволяют служить эффективным средством воздействия. В этой связи анализируются некоторые особенности употребления языковых средств в рекламном слогане.
Материалом исследования послужили 77 рекламных слоганов, собранных методом сплошной выборки в Интернет и прессе.
Работа состоит из введения, 2 глав (теоретической и практической), заключения, списка литературы.
Первая глава данной работы посвящена общим вопросам функционирования современного рекламного текста, его жанровым особенностям, особенностям структурной организации. Во второй главе на основе анализа фактического материала раскрываются лексические особенности языка рекламного слогана. В заключении подводятся итоги исследования.
Социокультурные параметры языкового поведения (на материале английского языка)
Данная работа посвящена социокультурным параметрам языкового поведения. В познании человека существенная роль принадлежит науке о языке, расширение предмета лингвистического изучения вызвано как внутренней логикой развития языкознания, так и активным вторжением логики, психологии, социологии. Это и привело к тому, что возникла необходимость анализа понятий, принадлежащих гуманитарным наукам. К числу таких понятий относится и понятие социокультурные параметры языкового поведения человека. Этим те
User Lokard : 4 июля 2013
10 руб.
Языковая репрезентация национальной картины мира в художественном тексте (на материале английского и русского языков)
Проблема концептуализации национальной картины мира средствами языка иной культуры представляет особый интерес для лингвистов, лингвокультурологов, психологов, философов и антропологов. Настоятельная потребность в разработке понятия «национальная картина мира» в языке художественного текста объясняется необходимостью осмыслить ситуацию поливариантности сосуществующих в этой области позиций и ситуацию последовательно сменяющих друг друга парадигм. При этом понимание картины мира может опираться
User Slolka : 24 февраля 2014
Способы перевода терминов с английского языка на русский (на материале экономических текстов)
Термин, терминосистема, структура термина, расхождения ИЯ и ЯП, научный стиль, эквивалентность, финансово-экономическая лексика, перевод, заимствование, калькирование, дословный перевод, транспозиция, адаптация. Вопрос о специфике терминов и способах их перевода всегда занимал особое место в сопоставительном языкознании: его рассматривали в своих работах по теории перевода В.Н. Комиссаров, Я.И. Рецкер, И.В. Арнольд; он является объектом все более пристального внимания современных ученых. В сов
User Lokard : 24 февраля 2014
5 руб.
Сопоставительный анализ модальности в русском и английском языках (на материале произведений К.Мэнсфилд и их перевода на русский язык)
Введение …………………………………………………………… 3 Глава I. Теоретические аспекты модальности …………………... 5 1.1 Общее понятие модальности …………………………………. 5 1.2 Определение модальности ……………………………………. 5 1.3 Категории модальности ………………………………………..9 1.4 Способы выражения модальности в английском языке ……14 1.4.1 Наклонение и модальность ……………………………....... 14 1.4.2 Модальные слова …………………………………………....17 1.4.3 Модальные глаголы …………………………………………18 1.5 Способы выражения модальности в русском языке ………...19 1.5. 1 Наклон
User Aronitue9 : 12 июня 2012
20 руб.
Статистика вивчення обсягу та структури споживання населенням
ПЛАН Вступ 1. Оцінка динаміки та структури споживання населенням за 2007-2009 рр. 2. Побудова кореляційно-регресійної моделі Висновки Список використаної літератури Вступ Під споживанням розуміють використання товарів та послуг для задоволення індивідуальних та колективних потреб. Розрізняють виробниче, або споживання засобів виробництва для виготовлення певного продукту та невиробниче споживання, більшу частину якого становить особисте споживання — використання людиною виробленого продукту д
User GnobYTEL : 12 ноября 2012
Лабораторная работа №3 по дисциплине: Электромагнитные поля и волны. Вариант:20
Исследование параметров электромагнитных волн в прямоугольном волноводе. Цель работы: 1. Исследование дисперсионных характеристик прямоугольного волновода: зависимости длины волны в волноводе и фазовой скорости в волноводе от частоты. 2. Исследование распределения электромагнитного поля в поперечном сечении прямоугольного волновода на примере волны Н10.
User bioclown : 24 октября 2011
70 руб.
Расчетная часть-Расчет буровой установки БУ-80БрД на глубину бурения 1800м-Курсовая работа-Дипломная работа-Оборудование для бурения нефтяных и газовых скважин
Расчетная часть-Расчет буровой установки БУ-80БрД на глубину бурения 1800м: Выбор класса буровой установки, Определение параметров буровой вышки, Определение полезной высоты вышки, Определение высоты расположения балконов, Определение полной высоты вышки, Определение ёмкости подсвечника, Определение размеров основания, Определение вертикальных нагрузок на вышку, подбор площади сечения стержня ноги вышки, Расчёт по предельному состоянию-Курсовая работа-Дипломная работа-Оборудование для бурения не
User leha.se92@mail.ru : 20 января 2017
460 руб.
Расчетная часть-Расчет буровой установки БУ-80БрД на глубину бурения 1800м-Курсовая работа-Дипломная работа-Оборудование для бурения нефтяных и газовых скважин
Теплотехника Задача 26.62 Вариант 00
Тема «Теплопередача через плоскую стенку» Определить на сколько снизятся тепловые потери ограждающих конструкций (стен) здания с известной общей площадью стен F, толщиной δ1 и с коэффициентом теплопроводности λ1, если на стены наложить слой тепловой изоляции толщиной δ3 с коэффициентом теплопроводности λ3. С внутренней стороны стены имеют слой гипсовой штукатурки толщиной δ2=15 мм с коэффициентом теплопроводности λ3=0,375 Вт/(м·К). Внутри помещения требуется поддерживать температуру во
User Z24 : 11 февраля 2026
200 руб.
Теплотехника Задача 26.62 Вариант 00
up Наверх