Лексические приёмы в слоганах печатной коммерческой рекламы (на материале английского языка)

Цена:
20 руб.

Состав работы

material.view.file_icon
material.view.file_icon 1.doc
Работа представляет собой rar архив с файлами (распаковать онлайн), которые открываются в программах:
  • Microsoft Word

Описание

СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. Реклама и ее основные компоненты 5
1.1 Функции и особенности коммерческой рекламы 5
1.2 Рекламный текст как один из видов текста. Особенности рекламного текста. Жанры рекламного текста. 8
Выводы по первой главе: 15
ГЛАВА 2. Форма и содержание рекламного слогана 16
2.1. Слоган как центральный компонент рекламной коммуникации 16
2.2 Лексические приемы в слоганах 26
Выводы по второй главе 34
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 36
БИБЛИОГРАФИЯ 39

Объектом данного исследования является язык современной английской рекламы, предметом – структура английского рекламного слогана.
Анализ рекламного слогана охватывает широкий спектр вопросов. Наиболее актуальными в современной обстановке являются следующие проблемы: роль языка как средства убеждения, взаимодействие и взаимовлияние интересов получателя сообщения и языка рекламного слогана, особенности употребления языковых средств в целях воздействия, лексико-стилистические особенности функционирования языка слогана в рекламном тексте [Амири Л.П., 2007].
Таким образом, целью данной работы является лексический анализ современного английского рекламного слогана.
Для реализации данной цели были поставлены следующие задачи:
1)рассмотреть рекламу как социокультурный феномен, определить функции, цели и эффекты рекламы, а также ее основные виды;
2)выявить жанровые особенности современного английского рекламного текста;
3)найти английские рекламные слоганы в современных рекламных текстах коммерческой рекламы;
4)провести лексический анализ рекламных слоганов;
5)выявить особенности организации современных английских рекламных слоганов.
Поставленные задачи предполагают рассмотрение лексических аспектов рекламного текста. При рассмотрении данных аспектов важно исследовать, какие свойства языка рекламного слогана позволяют служить эффективным средством воздействия. В этой связи анализируются некоторые особенности употребления языковых средств в рекламном слогане.
Материалом исследования послужили 77 рекламных слоганов, собранных методом сплошной выборки в Интернет и прессе.
Работа состоит из введения, 2 глав (теоретической и практической), заключения, списка литературы.
Первая глава данной работы посвящена общим вопросам функционирования современного рекламного текста, его жанровым особенностям, особенностям структурной организации. Во второй главе на основе анализа фактического материала раскрываются лексические особенности языка рекламного слогана. В заключении подводятся итоги исследования.
Социокультурные параметры языкового поведения (на материале английского языка)
Данная работа посвящена социокультурным параметрам языкового поведения. В познании человека существенная роль принадлежит науке о языке, расширение предмета лингвистического изучения вызвано как внутренней логикой развития языкознания, так и активным вторжением логики, психологии, социологии. Это и привело к тому, что возникла необходимость анализа понятий, принадлежащих гуманитарным наукам. К числу таких понятий относится и понятие социокультурные параметры языкового поведения человека. Этим те
User Lokard : 4 июля 2013
10 руб.
Языковая репрезентация национальной картины мира в художественном тексте (на материале английского и русского языков)
Проблема концептуализации национальной картины мира средствами языка иной культуры представляет особый интерес для лингвистов, лингвокультурологов, психологов, философов и антропологов. Настоятельная потребность в разработке понятия «национальная картина мира» в языке художественного текста объясняется необходимостью осмыслить ситуацию поливариантности сосуществующих в этой области позиций и ситуацию последовательно сменяющих друг друга парадигм. При этом понимание картины мира может опираться
User Slolka : 24 февраля 2014
Способы перевода терминов с английского языка на русский (на материале экономических текстов)
Термин, терминосистема, структура термина, расхождения ИЯ и ЯП, научный стиль, эквивалентность, финансово-экономическая лексика, перевод, заимствование, калькирование, дословный перевод, транспозиция, адаптация. Вопрос о специфике терминов и способах их перевода всегда занимал особое место в сопоставительном языкознании: его рассматривали в своих работах по теории перевода В.Н. Комиссаров, Я.И. Рецкер, И.В. Арнольд; он является объектом все более пристального внимания современных ученых. В сов
User Lokard : 24 февраля 2014
5 руб.
Сопоставительный анализ модальности в русском и английском языках (на материале произведений К.Мэнсфилд и их перевода на русский язык)
Введение …………………………………………………………… 3 Глава I. Теоретические аспекты модальности …………………... 5 1.1 Общее понятие модальности …………………………………. 5 1.2 Определение модальности ……………………………………. 5 1.3 Категории модальности ………………………………………..9 1.4 Способы выражения модальности в английском языке ……14 1.4.1 Наклонение и модальность ……………………………....... 14 1.4.2 Модальные слова …………………………………………....17 1.4.3 Модальные глаголы …………………………………………18 1.5 Способы выражения модальности в русском языке ………...19 1.5. 1 Наклон
User Aronitue9 : 12 июня 2012
20 руб.
Лабораторная работа №5 "Изучение основных принципов проектирования системы тактовой сетевой синхронизации в регионе" по дисциплине Многоканальные телекоммуникационные системы. Вариант 1.
1 Цель работы: Целью данного практического занятия является изучение правил построения системы тактовой сетевой синхронизации в регионе. В процессе практического занятия необходимо ознакомиться с теоретическими сведениями, пройти проверочный тест и выполнить практическое задание. 2 Литература: 2.1 Давыдкин П.Н., Колтунов М.Н., Рыжков А.В. Тактовая сетевая синхронизация / Под ред. М.Н. Колтунова. – М.: Эко-Трендз, 2004. 2.2 Фокин В.Г. Проектирование оптическ
User yurous : 19 января 2015
150 руб.
Экзаменационная работа по дисциплине: Управление сетями связи. Билет №2
Управление сетями связи. Оптические системы и сети связи ОПК-5 1. Чем отличается корпоративная сеть связи от сети связи общего пользования? 2. Что определяют рекомендации МСЭ-Т для построения сетей TMN? 3. К какому уровню модели TCP/IP относится протокол SNMP? 4. В чем смысл управления транспортной сетью SDH? 5. Что отражает функциональная архитектура управления сетью доступа? ПК-1 1. Какие сети связи могут управляться через систему Т2100? 2. В чем проблемы TMN с точки зрения биллинговых систе
User Учеба "Под ключ" : 11 августа 2022
600 руб.
promo
Лабораторная работа №3 по дисциплине: Структуры и алгоритмы обработки данных. Вариант №02
Лабораторная работа 3. Быстрые методы сортировки последовательностей. Цель работы: Освоить быстрые методы сортировки последовательностей Порядок выполнения работы: 1. Разработать подпрограммы сортировки последовательности целых чисел методом прямого слияния (или методом цифровой сортировки). 2. Разработать сервисные функции для работы со списками: заполнение списка (стека) возрастающими числами; заполнение списка (стека) убывающими числами; заполнение списка (стека) случайными числами; печат
User Багдат : 20 августа 2016
47 руб.
Лабораторная работа №3 по дисциплине: Структуры и алгоритмы обработки данных. Вариант №02
Теплотехника Часть 1 Теплопередача Задача 24 Вариант 6
Определить требуемую площадь теплообменной поверхности охладителя надувочного дизеля на основании следующих данных: — температура воздуха на входе в охладитель t′в=115 ºС; — температура воздуха на выходе из охладителя t″в=65 ºС; — расход воздуха Gв; — температура охлаждающей воды на входе в охладитель t′ω; — расход охлаждающей воды Gω=1,25 кг/c; — коэффициент теплопередачи k=100 Вт/(м²·К). Схемы движения теплоносителей: а) противоточная; б) прямоточная.
User Z24 : 14 октября 2025
200 руб.
Теплотехника Часть 1 Теплопередача Задача 24 Вариант 6
up Наверх