ГОСТ 16110-82 Трансформаторы силовые. Термины и определения
Состав работы
|
|
|
|
Работа представляет собой rar архив с файлами (распаковать онлайн), которые открываются в программах:
- Microsoft Word
Описание
Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения основных понятий в области силовых трансформаторов. Стандарт распространяется на силовые трансформаторы - трехфазные и многофазные мощностью 6,3 кВА и более и однофазные мощностью 5 кВА и более.
Термины, установленные стандартом, обязательны для применения в документации всех видов, научно-технической, учебной и справочной литературе.
Термины, установленные стандартом, обязательны для применения в документации всех видов, научно-технической, учебной и справочной литературе.
Похожие материалы
Свет. Термины и определения
Qiwir
: 9 августа 2013
Абрис [нем. Abriβ чертеж, план, очерк] 1) линейное очертание предмета, контур; 2) геод. сделанный от руки при съемке план местности с обозначением на нем расстояний и других данных, необходимых для составления точного плана; 3) в литографии – контурное изображение, нанесенное на прозрачный материал (кальку,...); а. определяет границы отдельных тоновых участков многоцветного оригинала и служит для переноса рисунка на литографский камень.
20 руб.
Тепло. Термины и определения
Qiwir
: 9 августа 2013
Тепловая сеть система трубопроводов и потребительских вводов для транспорта и распределения теплоносителя (горячей воды или пара). Трубы прокладываются под землей в каналах или в грунте, а также над землей на эстакадах или на мачтах.
5 руб.
ГОСТ 17527-2003 Упаковка. Термины и определения
alfFRED
: 28 июня 2013
Область применения
Нормативные ссылки
Термины и определения
Общие понятия
Виды и типы тары и упаковки
Параметры и характеристики тары и упаковки
Маркировка
Укупорочные средства
Вспомогательные упаковочные средства
Алфавитный указатель терминов на русском языке
Алфавитный указатель эквивалентов терминов на немецком языке
Алфавитный указатель эквивалентов терминов на английском языке
Алфавитный указатель эквивалентов терминов на французском языке
ГОСТ 14916-82. Дробилки. Термины и определения
alfFRED
: 9 мая 2013
Утвержден и введен в действие Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 16 ноября 1982 г. № 4305
Взамен ГОСТ 18600-73, ГОСТ 14916-69. 7 с., 19 терминов
Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий в области видов и основных исполнений дробилок.
Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения в
документации всех видов, научно-технической, учебной и справочной литературе
ГОСТ Р 52086-2003. Опалубка. Термины и определения
alfFRED
: 28 июня 2013
Принят и введен в действие постановлением Госстроя РФ от 22 мая 2003 г. N 42.
Настоящий стандарт распространяется на опалубку для возведения монолитных бетонных и железобетонных конструкций.
Настоящий стандарт не распространяется на опалубку разового применения для уникальных и индивидуальных монолитных конструкций.
Требования настоящего стандарта являются обязательными.
Термины и определения приведены в разделе 2 (таблица 1). Схематические изображения некоторых типов опалубки с обозначениями их
ГОСТ 14312-79 Контакты электрические. Термины и определения
alfFRED
: 26 июня 2013
Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения понятий в области электрических контактов. Термины, установленные стандартом, обязательны для применение в документации всех видов, научно-технической, учебной и справочной литературе.
Для отдельных стандартизованных терминов в стандарте приведены в качестве справочных краткие формы, которые разрешается применять в случаях, исключающих возможность их различного толкования. Установленные определения
ГОСТ 23829-85 Контроль неразрушающий акустический. Термины и определения
alfFRED
: 2 июля 2013
Контроль неразрушающий акустический. Термины и определения
Стандарт устанавливает термины и определения понятий, применяемых в области акустического неразрушающего контроля качества материалов и изделий.
10 руб.
ГОСТ Р 52202-2004. Контейнеры грузовые. Термины и определения
Qiwir
: 29 июня 2013
Настоящий стандарт устанавливает основные термины с соответствующими определениями, относящиеся к грузовым контейнерам
Дата введения в действие: 2004-07-01
Другие работы
Контрольная работа по финансам
Алёна51
: 11 сентября 2015
1. Роль финансов в процессе воспроизводства валового внутреннего продукта и национального дохода 3
2. Тестовые задания 13
1. Деньги являются:
1) средством платежа;
2) средством накопления;
3) всем вышеперечисленным.
2. Функция денег это:
1) распределение стоимости;
2) средство обращения;
3) образование финансовых фондов.
3. Какой вид денежного агрегата включает в себя наличные деньги и безналичные деньги?
1) Мо;
2) М1;
3) М2.
4. Какие активы предприятий являются наиболее ликвидными?
1) основные
200 руб.
Вычислительная математика. Лабораторная 1. Вариант 5.
stud10
: 5 марта 2012
Известно, что функция f(x) удовлетворяет условию |f"(x) |≤2c при любом x. Рассчитать шаг таблицы значений функции f(x), по которой с помощью линейной интерполяции можно было бы найти промежуточные значения функции с точностью 0.0001, если табличные значения функции округлены до 4-х знаков после запятой. Составить программу
70 руб.
Основы построения телекоммуникационных систем и сетей. Лабораторная работа №1. Вариант 16.
Ksuuu
: 6 июня 2019
Основы построения телекоммуникационных систем и сетей
«Синхронизация в системах передачи дискретных сообщений»
Задача No1
Коэффициент нестабильности задающего генератора устройства синхронизации и передатчика . Исправляющая способность приёмника . Краевые искажения отсутствуют. Постройте зависимость времени нормальной работы (без ошибок) приёмника от скорости передачи после выхода из строя фазового детектора устройства синхронизации. Будут ли возникать ошибки спустя минуту после отказа фазовог
50 руб.
Контрольная "Английский язык" 1 семестр
maden
: 1 ноября 2013
Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным.
1. The bus stop is not far from here.
2. Several Moscow University physicists work at this problem.
3. There are only daylight lamps in this room.
4. A signal antenna picks up the picture and audio signals.
5. Submarine telephone cable systems are free from fading and interference.
6. The modern information explosion cannot be conceived without TV and radio.
Переведите предложения.