Тепломассообмен СЗТУ Задача 1 Вариант 31

Цена:
200 руб.

Состав работы

material.view.file_icon Задача 1 Вариант 31.docx
Работа представляет собой файл, который можно открыть в программе:
  • Microsoft Word

Описание

Стенка топочной камеры имеет размеры 3×5 м². Стенка состоит из шамотного кирпича (250 мм) и одного красного кирпича (250 мм); в промежутке между ними имеется изоляционная совелитовая прокладка толщиной δ. Температура внутренней поверхности стенки t1; температура наружной поверхности по условиям техники безопасности не должна превышать 60 ºC.

Определить тепловой поток через стенку за 10 часов работы и экономию в процентах от применения изоляционной прослойки по сравнению со стенкой той же толщины, но выполненной из шамотного кирпича. Найти температуры на обеих поверхностях изоляционной прослойки; результаты представить графически. Коэффициент теплопроводности: шамота λ1=1,1 Вт/(м·К), совелита λ2=0,09 Вт/(м·К), красного кирпича λ3.
Философия эпохи Возрождения. Н. Макиавелли
I. Особенности культуры эпохи Возрождения 5 II. Особенности философской мысли деятелей периода Возрождения 5 III. Гуманизм 6 IV. Натурфилософия 8 V. Никколо Макиавелли 10 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 17 Список использованной литературы 19 ВВЕДЕНИЕ После окончания Столетней войны (1337-1453) между Англией и Францией в отношениях между европейскими странами наступает период относительного мира. Создались условия для того, чтобы спокойно осмотреться, уяснить свое историческое местонахождение, сделать из пройде
User Lokard : 18 ноября 2013
10 руб.
Проблемы художественного перевода поэтического произведения
В широком смысле перевод есть перенос некоего художественного целого из одной системы в другую, стилизация, творческое подражание. Перевод в узком смысле - это переложение художественного произведения с одного языка на другой. Каждый переводчик художественного произведения решает по-своему основной вопрос языкового перевода: точность или красота (fidelity or beauty). Но что понимать под точностью? Следование букве или духу оригинала? М. Лозинский говорил о двух видах перевода: «перестраивающем
User Slolka : 24 февраля 2014
Клінічне та лабораторне обґрунтування реабілітації зубощелепного апарату при односторонніх необмежених дефектах зубних рядів
Дисертацією є рукопис. Робота виконана в Національному медичному університеті імені О.О. Богомольця МОЗ України. Науковий керівник доктор медичних наук, професор Неспрядько Валерій Петрович, Національний медичний університет імені О.О. Богомольця, кафедра ортопедичної стоматології, завідувач Офіційні опоненти: доктор медичних наук, професор Фліс Петро Семенович, Національний медичний університет імені О.О. Богомольця, кафедра ортодонтії та пропедевтики ортопедичної стоматології, завідувач; докто
User ostah : 31 января 2013
Лабораторная работа № 3.4. Измерение напряжения электрических сигналов. Вариант №09.
Цель работы. 1.1. Изучить: 1.1.1 параметры переменных напряжений и токов; 1.1.2 методы измерения параметров переменных напряжений и токов; 1.1.3 принцип действия, устройство и метрологические характеристики электронных вольтметров; 1.1.4 особенности измерения напряжения электронными вольтметрами переменного тока; 1.1.5 источники погрешности при измерении электронными вольтметрами; 1.1.6 оценка погрешности измерений напряжений вольтметрами; 1.2 получить навыки работы с измерите
User freelancer : 16 апреля 2016
50 руб.
up Наверх