Шекспир и шекспиризмы: к вопросу о взаимоотношении логоса и мифа

Цена:
10 руб.

Состав работы

material.view.file_icon
material.view.file_icon bestref-87719.rtf
Работа представляет собой zip архив с файлами (распаковать онлайн), которые открываются в программах:
  • Microsoft Word

Описание

Взаимоотношение логоса и мифа - один из наиболее интересных и важных аспектов исследования творчества Уильяма Шекспира. Тесная связь логоса и мифа обнаруживается, в частности, в дихотомии шекспиризмы / псевдошекспиризмы. Под шекспиризмами обычно понимают созданные поэтом фразеологические единицы (ФЕ), например: be all eyes, cakes and ale, triton of the minnows и многие другие, а под псевдошекспиризмами - выражения, им популяризованные (см.: Свиридова Л.Ф. Обогащение английской фразеологии шекспиризмами: Дисс. канд. филол. наук. М., 1968). Проведенное нами исследование выявило весьма любопытные факты.

Языковая личность Шекспира оказывает значительное влияние на наблюдателя, а именно на составителей фразеологических словарей, и результаты наблюдения (контекстная атрибуция ФЕ). Тот факт, что состави-тели словарей также представляют собой языковые личности, проясняет до некоторой степени, почему разные лексикографы по-разному оценивают лингвистический статус ФЕ. При составлении словарей их авторы выступают в роли наблюдателей, которые, ориентируясь в значительной степени на иллокуцию, считают, в одних случаях, что эти ФЕ создал сам Шекспир, а в других - что он их только популяризовал. Примечательно, что авторы словаря английских идиом Кенкуша (v.: Ichikawa S., Mine T., Inui R., Kihara К., Takaha S. The Kenkyusha Dictionary of Current English Idioms. Tokyo, 1969) приоритет отдают «истинному популяризатору», а не предполагаемому автору. Здесь следует подчеркнуть, что своеобразие Шекспира как языковой личности позволяет приписывать ему не только популяризацию, но и создание отдельных потенциальных ФЕ. В качестве примера приведем ФЕ give the devil his due, которую А.В. Кунин помечает как шекспировское выражение (см.: Кунин А.В. Англо-русский фразеологический словарь. М., 1984). В американском культурологическом словаре (v.: Hirsh E.D.Jr., Kett J.F., Trefil J. The Dictionary of Cultural Literacy: What Every American Needs to Know. Boston,
Лабораторная работа №3. по дисциплине: Многоканальные телекоммуникационные системы
Лабораторная работа №3. Тема: «Регенератор» Цель работы. Целью работы является изучение работы регенератора с полным восстановлением временных соотношений. Выполнение работы. Описание лабораторного макета. Контрольные вопросы. 1. Назначение регенератора? 2. Классификация регенераторов? .....................................
User СибирскийГУТИ : 14 июля 2018
100 руб.
Экзамен. Цифровые системы передачи.
Билет № 1 Аналогово-цифровое преобразование. Согласование скоростей цифровых потоков в ПЦИ.
User alexkrt : 16 июня 2015
150 руб.
Гидравлика УрИ ГПС МЧС Задание 6 Вариант 32
Ответить на теоретические вопросы: Объясните причины сжатия струи при истечении жидкости через отверстия. Какие бывают виды сжатия? Что такое инверсия струи и в каких случаях наблюдается это явление? Как определяются скорость и расход жидкости при истечении через отверстие? Связь между коэффициентами скорости, расхода и степени сжатия. Решить задачу: В бак, разделенный перегородкой на два отсека, поступает расход воды Q (5.рис. 12). В перегородке имеется отверстие диаметром d1 = 75 мм. И
User Z24 : 23 марта 2026
120 руб.
Гидравлика УрИ ГПС МЧС Задание 6 Вариант 32
Резервуар вертикальный стальной РВС – 3500 м3-Курсовая работа-Оборудование транспорта и хранения нефти и газа
Резервуар вертикальный стальной РВС – 3500 м3-Курсовая работа-Оборудование транспорта и хранения нефти и газа
User as.nakonechnyy.92@mail.ru : 18 июня 2016
1141 руб.
Резервуар вертикальный стальной РВС – 3500 м3-Курсовая работа-Оборудование транспорта и хранения нефти и газа
up Наверх