Контрольная работа № 1 «Английский язык. Грамматика»
Состав работы
|
|
Работа представляет собой файл, который можно открыть в программе:
- Microsoft Word
Описание
Задание №1
Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным.
1. The bus stop is not far from here.
2. Several Moscow University physicists work at this problem.
3. There are only daylight lamps in this room.
4. A signal antenna picks up the picture and audio signals.
5. Submarine telephone cable systems are free from fading and interference.
6. The modern information explosion cannot be conceived without TV and radio.
Задание №2
Переведите предложения. Выпишите из предложения сказуемое и определите его временную форму и залог.
1. Russian chemical science is successfully solving many complex problems.
2. Radio astronomy has given mankind efficient means for penetration into space.
3. Becquerel's discovery was followed by an intensive research work of Marie and Pierre Curie.
4. Heat energy is transmitted in two different ways.
5. When much material has been looked through and some problems had been solved , the article was published.
6. Electric cars will be widely used in future.
7. Today plastics are being applied for car bodies
Задание №3
Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на модальные глаголы или их эквиваленты.
1. Laser light can be used to transmit power of various types.
2. The application of digital computers should include all forms of automatic control in science and industry.
3. These new materials had to withstand much higher temperatures than metals.
4. Ethylene gas may be obtained by cracking petroleum
Задание №4
Переведите текст на русский язык
The television transmitter sends out special signals. They are sent out in addition to the picture impulses. The signals synchronize the picture at the receiver with the picture picked up by the camera.
At the television receiver the picture and audio signals are picked up simultaneously by a single antenna; the voltages induced in the receiving antenna are fed into the radio frequency stage of the receiver; and the picture carrier and the sound carrier are converted into two separate intermediate frequency signals. One signal corresponds to the sound carrier and the other to the video or picture carrier. Two separate intermediate frequency amplifier channels are employed; one for the picture signal and the other for the sound signal. The sound intermediate frequency signal is demodulated by a detector. After proper amplification by the audio amplifier, the sound signal is reproduced by the loud speaker in the usual way.
The picture intermediate frequency signal is amplified by several stages having wide-band frequency characteristics and is then fed into the video (picture) detector, which appears in the output of the detector is then amplified in the video amplifier, which corresponds to the audio amplifier in the sound receiver. Only it must pass a much wider range of frequencies.
Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным.
1. The bus stop is not far from here.
2. Several Moscow University physicists work at this problem.
3. There are only daylight lamps in this room.
4. A signal antenna picks up the picture and audio signals.
5. Submarine telephone cable systems are free from fading and interference.
6. The modern information explosion cannot be conceived without TV and radio.
Задание №2
Переведите предложения. Выпишите из предложения сказуемое и определите его временную форму и залог.
1. Russian chemical science is successfully solving many complex problems.
2. Radio astronomy has given mankind efficient means for penetration into space.
3. Becquerel's discovery was followed by an intensive research work of Marie and Pierre Curie.
4. Heat energy is transmitted in two different ways.
5. When much material has been looked through and some problems had been solved , the article was published.
6. Electric cars will be widely used in future.
7. Today plastics are being applied for car bodies
Задание №3
Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на модальные глаголы или их эквиваленты.
1. Laser light can be used to transmit power of various types.
2. The application of digital computers should include all forms of automatic control in science and industry.
3. These new materials had to withstand much higher temperatures than metals.
4. Ethylene gas may be obtained by cracking petroleum
Задание №4
Переведите текст на русский язык
The television transmitter sends out special signals. They are sent out in addition to the picture impulses. The signals synchronize the picture at the receiver with the picture picked up by the camera.
At the television receiver the picture and audio signals are picked up simultaneously by a single antenna; the voltages induced in the receiving antenna are fed into the radio frequency stage of the receiver; and the picture carrier and the sound carrier are converted into two separate intermediate frequency signals. One signal corresponds to the sound carrier and the other to the video or picture carrier. Two separate intermediate frequency amplifier channels are employed; one for the picture signal and the other for the sound signal. The sound intermediate frequency signal is demodulated by a detector. After proper amplification by the audio amplifier, the sound signal is reproduced by the loud speaker in the usual way.
The picture intermediate frequency signal is amplified by several stages having wide-band frequency characteristics and is then fed into the video (picture) detector, which appears in the output of the detector is then amplified in the video amplifier, which corresponds to the audio amplifier in the sound receiver. Only it must pass a much wider range of frequencies.
Дополнительная информация
Оценка - отлично!
Преподаватель: Алферова Т. А.
Преподаватель: Алферова Т. А.
Похожие материалы
Контрольная работа № 1 «Английский язык. Грамматика»
xtrail
: 5 апреля 2013
Задание №1
Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным.
1. The bus stop is not far from here.
2. Several Moscow University physicists work at this problem.
3. There are only daylight lamps in this room.
4. A signal antenna picks up the picture and audio signals.
5. Submarine telephone cable systems are free from fading and interference.
6. The modern information explosion cannot be conceived without TV and radio.
Задание №2
100 руб.
Контрольная работа № 1 по дисциплине: «Английский язык. Грамматика»
Jack
: 19 февраля 2014
Задание №1
Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным.
1. The bus stop is not far from here.
2. Several Moscow University physicists work at this problem.
3. There are only daylight lamps in this room.
4. A signal antenna picks up the picture and audio signals.
5. Submarine telephone cable systems are free from fading and interference.
6. The modern information explosion cannot be conceived without TV and radio.
Задание №2
150 руб.
Английский язык. Грамматика
b1ack_ange1
: 11 декабря 2011
Задание №1
Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным.
Задание №2
Переведите предложения. Выпишите из предложения сказуемое и определите его временную форму и залог.
Задание №3
Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на модальные глаголы или их эквиваленты.
Задание №4
Переведите текст на русский язык
Контрольная работа № 1. «Английский язык. Грамматика», 1-й семестр
ДО Сибгути
: 1 июля 2013
Задание №1
Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным.
1. The bus stop is not far from here.
2. Several Moscow University physicists work at this problem.
3. There are only daylight lamps in this room.
4. A signal antenna picks up the picture and audio signals.
5. Submarine telephone cable systems are free from fading and interference.
6. The modern information explosion cannot be conceived without TV and radio.
Задание №2
15 руб.
Контрольная работа № 1 «Английский язык. Грамматика» 1 курс 1 вариант
holm4enko87
: 25 февраля 2025
Задание №1
Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным.
1. The bus stop is not far to here.
2. Several Moscow University physicists work at this problem.
3. There are only daylight lamps in this room.
4. A signal antenna picks up the picture and audio signals.
5. Submarine telephone cable systems are free to fading and interference.
6. The modern information explosion cannot be conceived without TV and radio.
Задание №2
Пе
40 руб.
Шпоры по практической грамматике английского языка
Lokard
: 28 августа 2013
Ответы на 50 вопросов на экзамен по практической грамматике английского языка. 2013г. 3й курс КГПИ.
Список:
1 раздел Морфология:
The present indefinite
The present continuous
The present perfect
The present perfect continuous
The past indefinite
The past continuous
Modal verbs(can, may)
Modal verbs (must, should, ought)
Modal verbs (to be, to have)
Modal verbs (shall, will, would)
Modal verbs (dare, need)
The subjunctive mood in subject and pred clauses
и т.д
2 раздел Синтакс:
The simple senten
10 руб.
ОТЧЕТ по контрольной работе № 1 «Английский язык. Грамматика» 1 курс 1 вариант
ДО Сибгути
: 18 марта 2013
Задание №1
Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным.
1. The bus stop is not far from here.
2. Several Moscow University physicists work at this problem.
3. There are only daylight lamps in this room.
4. A signal antenna picks up the picture and audio signals.
5. Submarine telephone cable systems are free from fading and interference.
6. The modern information explosion cannot be conceived without TV and radio.
Задание №2
50 руб.
Контрольная работа по дисциплине: Английский язык. Грамматика
Ozzuk92
: 18 марта 2019
Задание №1
Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным.
1. The bus stop is not far from here.
2. Several Moscow University physicists work at this problem.
3. There are only daylight lamps in this room.
4. A signal antenna picks up the picture and audio signals.
5. Submarine telephone cable systems are free from fading and interference.
6. The modern information explosion cannot be conceived without TV and radio.
50 руб.
Другие работы
Источники информации и консультации для инвесторов. Виды информации и способы ее использования
Lokard
: 3 декабря 2013
Оглавление
Оглавление 2
Введение 3
РОЛЬ ИНФОРМАЦИИ НА РЫНКАХ КАПИТАЛА 5
ИСТОЧНИКИ ИНФОРМАЦИИ 7
ВИДЫ ИНФОРМАЦИИ, ИСХОДЯЩЕЙ ОТ ЭМИТЕНТА 16
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 20
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 21
Введение
На сегодняшний день имеется довольно богатый инструментарий анализа инвестиционных проектов. Существует множество программных продуктов реализующих эти методы. Но самым первоначальным этапом реализации проекта является даже не его оценка, а анализ самого субъекта, представляющего проект, достоверности сведений послед
10 руб.
Гидромеханика: Сборник задач и контрольных заданий УГГУ Задача 3.1 Вариант в
Z24
: 6 октября 2025
Определить величину, угол наклона и глубину центра давления для равнодействующей давления воды на криволинейную стенку АВ (рис. 3.1) длиной L. Действующий напор H. Криволинейная стенка представляет часть цилиндрической поверхности с секторным углом φ.
250 руб.
Экзаменационная работа по дисциплине: Безопасность жизнедеятельности. Билет №34
Учеба "Под ключ"
: 19 августа 2022
Билет № 34
1. ЧС техногенного характера. Аварии на радиационно-опасных объектах. Характеристика очага поражения, действия населения, меры и средства защиты.
2. Электромагнитные поля промышленной частоты, нормирование, действие на организм человека, защита (на примере работы с ПК, СанПиН 2.2.2.2/4 1340).
3. Задача. Определить кратность воздухообмена по вредным выделениям газа и пыли. Способы очистки воздуха в помещении.
Объем помещения V, м^(3): 350
Wco, г/ч: 5,0
Wпыль, г/ч: -
Wпыль Pb, г/ч: 1
700 руб.
Насос ручной 57.000 AutoCAD 3d
bublegum
: 15 мая 2020
Насос ручной 57.000 AutoCAD 3d модель
Ручной насос предназначен для перекачивания жидкости из одной емкости в другую. Основными деталями его являются корпус 10, плунжер 14, рычаг 16, впускной и выпускной клапаны. При работе насос крепится к подставке двумя болтами. При перемещении рычага 16 вверх плунжер перемещается вверх. Под плунжером создается разреженное пространство, куда через впускной клапан поступает жидкость. При движении рычага вниз впускной клапан закрывается и жидкость под давление
400 руб.