Адаптация предприятия в условиях кризиса

Цена:
10 руб.

Состав работы

material.view.file_icon
material.view.file_icon bestref-282441.doc

Необходимые программы

Работа представляет собой zip архив с файлами (распаковать онлайн), которые открываются в программах:
  • Microsoft Word

Описание

Актуальность данной темы обоснована тем, что в условиях кризиса, степень самостоятельности и ответственности организаций значительно возрастает.

Термин «антикризисное управление» возник сравнительно недавно. Считается, что причина его появления заключается в реформировании российской экономики и постепенном вхождении России в зону кризисного развития. Не многие ожидали, что результатом реформ станет кризис, но многие сегодня понимают, что из кризиса экономику способен вывести только новый тип управления. Такое управление и получило название «антикризисного». Но название названием, а суть его вызывает большие дискуссии. Кризис, каким бы глубоким он ни был, все-таки когда-нибудь пройдет. История экономического развития многих стран это подтверждает. И надобность в антикризисном управлении отпадет? Значит ли это, что такой тип управления имеет временный характер или сугубо прагматическое значение? Зачем же тогда изучать его, создавать научную концепцию и готовить специалистов в системе высшего образования?

Конечно, обострение кризиса в России вызвало потребность в эффективном антикризисном управлении. Это заказ практики. Но и тенденции развития науки управления ведут нас к необходимости разработки концепции антикризисного управления. Ее предпосылками являются понятия циклического развития, управляемости, ресурсосбережения, мотивации, экономии времени, социального партнерства и многие другие. Их совокупность свидетельствует о реальной опасности кризиса при любом, даже самом успешном управлении.

Объективно кризис характеризуется множеством взаимосвязанных ситуаций, повышающих сложность и риск управления. При этом возможны отдаление кризиса и его профилактика, стабилизация кризиса, перерастание одного в другой, выход из кризиса, который не исключает его как из настоящего, так и из будущего. Не только экономика, но и природа функционирует циклично, и не только процесс развития экономики рождает кризисные ситуации.

На разных этапах развития общественного сознания отношение к кризисам было различным. Например, одна позиция заключалась в том, что кризис – всегда следствие природных явлений, а другая, – что кризис – порождение самого человека, его ошибок, предрассудков, незнания, неверия.

К. Маркс доказывал, что источником кризисов в общественном развитии является экономика, основанная на частной собственности и влияющая таким образом на структуру и столкновение интересов.
Финансовая устойчивость предприятия, ее анализ и пути ее укрепления
СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ 3 1 ТЕХНИКО-ЭКОНОМИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ООО «АГИДЕЛЬ» 6 1.1 Краткая характеристика ООО «Агидель» 6 1.2 Формирование финансовых результатов в ООО «Агидель» 14 1.3 Экономический анализ ООО «Агидель» 19 1.4 Внешнее окружение предприятия 22 2 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ЭКОНОМИЧЕСКОГО СОДЕРЖАНИЯ ФИНАНСОВОЙ УСТОЙЧИВОСТИ 24 2.1 Дискуссионные вопросы понятия финансовой устойчивости предприятия 24 2.2 Информационная база для анализа финансовой устойчивости предприятия 33 2.3 Сра
User Aronitue9 : 5 ноября 2013
5 руб.
Лабораторная 4. Радиоприемные устройства. Вариант 1
1. Цель работы: изучение основных особенностей работы и характеристик амплитудных детекторов. Экспериментальное исследование схем диодного и транзисторного детекторов. 2. Расчетная часть 1. Рассчитать величину сопротивления нагрузки Rн диодного детектора из условия отсутствия искажений вследствие различия сопротивлений нагрузки постоянному и переменному току. 2. Рассчитать коэффициент передачи напряжения диодного детектора в режиме сильных сигналов и транзисторного детектора при Rн из первого пу
User kisa7 : 27 июля 2012
100 руб.
Контрольная работа по английскому языку. По грамматике+перевод Nuclear Chemistry и Space Cooling
Вариант 3 1. Перепишите следующие предложения; подчеркните в каждом из них глагол сказуемое и определите его временную форму и залог. Переведите предложения на русский язык. Обратите внимание на перевод пассивных конструкций. 2. Перепишите следующие предложения, подчеркните Participle I и Participle II и установите функции каждых, т.е. укажите, является ли оно определением, обстоятельством или частью глагола-сказуемого. Переведите предложения на русский язык. .... 6. ...Переведите текст Nuclear
User Olgalar81 : 30 сентября 2014
35 руб.
Контрольная работа по английскому языку. По грамматике+перевод Nuclear Chemistry и Space Cooling
Теоретическая механика СамГУПС Самара 2020 Задача К1 Рисунок 3 Вариант 7
Кинематика плоских механизмов Плоский кривошипно-шатунный механизм связан с системой зубчатых колес, насаженных на неподвижные оси, которые приводятся в движение ведущим звеном (зубчатая рейка – схема К1.0; рукоятка – схема К1.1; груз на нити – схема К1.2 и т. д.). Рукоятка О1А и кривошип О2С жестко связаны с соответствующими колесами. Длина кривошипа О2С = L1, шатуна CD = L2. Схемы механизмов приведены на рис. К1.0 – К1.9, а размеры и уравнения движения точки А ведущего звена S = f (t) –
User Z24 : 8 ноября 2025
600 руб.
Теоретическая механика СамГУПС Самара 2020 Задача К1 Рисунок 3 Вариант 7
up Наверх