Ономасиологический портрет реалии как жанр лингвокультурологического описания
Состав работы
|
|
|
|
Работа представляет собой zip архив с файлами (распаковать онлайн), которые открываются в программах:
- Microsoft Word
Описание
В современной лингвокультурологии (и шире - в работах, посвященных проблемам изучения языка как формы отражения действительности) вот уже два десятка лет употребительно определение картина мира , применяемое как универсальное обозначение истолкования языкового материала как репрезентанта тех или иных конкретно-чувственных представлений носителя языка о действительности. Образность данного определения, с одной стороны, делает его весьма удобным для обозначения любой внеязыковой информации, полученной из языковых фактов, с другой стороны, лишает его терминологической определенности, а следовательно, и результирующей силы. Не более определенным, хотя уже и не претендующим на универсальность является терминологизировавшееся выражение фрагмент картины мира , предполагающее репрезентацию тех или иных элементов общей картины. Признавая образную объемность употребляемых терминоидов, подчеркнем необходимость поиска более структурированных форм лингвокультурологического описания и в русле того же образного ряда обратимся к термину портрет, придав ему по возможности структурную определенность.
Лингвистический портрет как жанр лингвистического (лексикографического) описания вошел в отечественное языкознание с легкой руки Ю. Д. Апресяна: "Под лексикографическим портретом лексемы понимается ее словарная статья, выполненная в рамках единого, или интегрального, описания языка… Лексикографический портрет лексемы пишется на фоне определенного лексикографического типа" 1 , причем каждая лексема может быть элементом одного или нескольких пересекающихся лексических типов 2 . Такое использование термина портрет вписывается в круг алгоритмов систематизации языкового (в том числе текстового) материала в целях получения информации об особенностях менталитета носителей языка, к числу которых можно отнести и такую жесткую структуру, как концепт, и такую аморфную организацию, как зеркальное отражение (ср. рассмотрение тех или иных реалий "в зеркале языка "). Источники подобных систематизаций очень широки: ими становятся синонимы и их дериваты, словообразовательные гнезда, реконструированные в том числе и по этимологическим параметрам, клишированные сочетания слов (речевые штампы, фразеологизмы и малые фольклорные жанры: пословицы, поговорки, загадки), наблюдения за онимизацией апеллятивов, за сочетаемостью в рамках художественных текстов и т .п. Эта широта одновременно и многообещающа, и опасна: обилие разнородных источников дает богатую, но пеструю информацию, плохо поддающуюся структурированию. Между тем именно структурирование изображения - тот фактор, без которого портрет остается, так сказать, "в палитре". Залогом такого структурирования видится прежде всего ограничение сектора отбора материала. Поиск в этом направлении заставил остановиться на номинативных моделях, т.е. на фактах воплощения в лексических единицах того или иного знания об объекте действительности. Построенный именно на таких данных портрет может быть назван ономасиологическим. Постараемся обосновать закономерность обращения именно к этому материалу и выработать методику определения параметров восприятия определенного фрагмента действительности, отраженного в номинативных языковых фактах.
Итак, почему именно ономасиологический портрет? Здесь уместно вспомнить об особой важности внутренней формы слова в ее потебнианском понимании для получения этнокультурной информации, подчеркивающейся современными исследованиями 3 . Неслучайно внимание к такого рода информативности внутренней формы слова и со стороны ученых-этимологов 4 . Заложенный в названии признак предмета отражает наиболее устоявшееся в сознании носителя языка представление об объекте, причем не только сложившееся до названия, но и затверженное в сознании самим фактом бытования мотивированного слова. При этом факт наличия номинативной единицы в узусе ограждает от использования для получения этнокультурной информации разовых, индивидуально окрашенных словоупотреблений.
Лингвистический портрет как жанр лингвистического (лексикографического) описания вошел в отечественное языкознание с легкой руки Ю. Д. Апресяна: "Под лексикографическим портретом лексемы понимается ее словарная статья, выполненная в рамках единого, или интегрального, описания языка… Лексикографический портрет лексемы пишется на фоне определенного лексикографического типа" 1 , причем каждая лексема может быть элементом одного или нескольких пересекающихся лексических типов 2 . Такое использование термина портрет вписывается в круг алгоритмов систематизации языкового (в том числе текстового) материала в целях получения информации об особенностях менталитета носителей языка, к числу которых можно отнести и такую жесткую структуру, как концепт, и такую аморфную организацию, как зеркальное отражение (ср. рассмотрение тех или иных реалий "в зеркале языка "). Источники подобных систематизаций очень широки: ими становятся синонимы и их дериваты, словообразовательные гнезда, реконструированные в том числе и по этимологическим параметрам, клишированные сочетания слов (речевые штампы, фразеологизмы и малые фольклорные жанры: пословицы, поговорки, загадки), наблюдения за онимизацией апеллятивов, за сочетаемостью в рамках художественных текстов и т .п. Эта широта одновременно и многообещающа, и опасна: обилие разнородных источников дает богатую, но пеструю информацию, плохо поддающуюся структурированию. Между тем именно структурирование изображения - тот фактор, без которого портрет остается, так сказать, "в палитре". Залогом такого структурирования видится прежде всего ограничение сектора отбора материала. Поиск в этом направлении заставил остановиться на номинативных моделях, т.е. на фактах воплощения в лексических единицах того или иного знания об объекте действительности. Построенный именно на таких данных портрет может быть назван ономасиологическим. Постараемся обосновать закономерность обращения именно к этому материалу и выработать методику определения параметров восприятия определенного фрагмента действительности, отраженного в номинативных языковых фактах.
Итак, почему именно ономасиологический портрет? Здесь уместно вспомнить об особой важности внутренней формы слова в ее потебнианском понимании для получения этнокультурной информации, подчеркивающейся современными исследованиями 3 . Неслучайно внимание к такого рода информативности внутренней формы слова и со стороны ученых-этимологов 4 . Заложенный в названии признак предмета отражает наиболее устоявшееся в сознании носителя языка представление об объекте, причем не только сложившееся до названия, но и затверженное в сознании самим фактом бытования мотивированного слова. При этом факт наличия номинативной единицы в узусе ограждает от использования для получения этнокультурной информации разовых, индивидуально окрашенных словоупотреблений.
Другие работы
Контрольная работа по дисциплине: Физика (спец. главы). Вариант №2
Колька
: 29 апреля 2016
702. Яркость В светящегося куба одинакова во всех направлениях и равна 500 Kд/м2, ребро куба равно 20 см. Определить максимальную силу света ( Imax ) куба.
712. Черное тело имеет температуру Т1 = 500 К. Какова будет температура Т2 тела, если в результате нагревания поток излучения увеличится в n = 5 раз?
722. На поверхность калия падает свет с длиной волны λ = 150 нм. Определить максимальную кинетическую энергию Тmax фотоэлектронов.
732. Фототок, возникающий в цепи вакуумного фотоэлемента пр
70 руб.
Разработка конструкции автогрейдера класса 140 с гидравлической системой управления рабочими органами
DeStRwar
: 14 мая 2010
Содержание
Введение
1 Цель и задачи проектирования
2 Анализ вариантов проектирования конструкции автогрейдера и выбор окончательного варианта проектирования для дипломного проекта
3 Описание устройства выбранного варианта конструкции машины
4 Патентный поиск с целью проверки изделия на патентную чистоту
5 Расчет и проектирование автогрейдера
5.1 Мощность двигателя
5.2 Тяговый расчет
5.3 Расчет производительност
500 руб.
Участок по восстановлению рессор большегрузных автомобилей в ЗАО РААЗ «АМО-ЗИЛ» с разработкой технологии их восстановления
Рики-Тики-Та
: 19 апреля 2017
АННОТАЦИЯ
Дипломный проект состоит из пояснительной записки, кото-рая включает 6 разделов и графической части из 9 листов, вы-полненных на чертежной бумаге формата А1.
В первом разделе пояснительной записки дан анализ орга-низационно-экономической деятельности предприятия.
Во втором разделе приведены и рассчитаны основные па-раметры участка восстановления.
В третьем разделе рассмотрены вопросы, касающиеся тех-нологии восстановления детали.
В четвертом разделе приведена разработка чеканочног
770 руб.
Тяга - МЧ00.85.00.00 СБ
.Инженер.
: 2 июня 2023
С.К. Боголюбов. Чтение и деталирование сборочных чертежей. Альбом. 1996 г. Задание 85. Тяга. Деталирование. Сборочный чертеж. Модели.
Тяга является промежуточным звеном механизмов различных машин.
Тяга состоит из стержня поз. 1 и крышки поз. 2, внутри которых установлены вкладыши поз. 3, 4 и втулка поз. 5. Для уменьшения износа поверхностей вкладышей через отверстие в крышке поз. 2 и вкладыше поз. 3 подводится смазка.
В состав работы входят:
-Сборочный чертеж
-Спецификация
-Чертежи всех детале
300 руб.