Фразеологические единицы терминологического происхождения в современном английском и русском дискурсах
Состав работы
|
|
Работа представляет собой файл, который можно открыть в программе:
- Microsoft Word
Описание
Реферируемая диссертация посвящена исследованию дискурсивного употребления ФЕ терминологического происхождения и когнитивных процессов, имеющих место при переосмыслении терминологических фразеологизмов и их переходе из специальных профессиональных сфер употребления в общеупотребительный язык.
Актуальность темы продиктована необходимостью дальнейшей разработки проблем фразеологии и установления её связи с терминологией и современной когнитологией.
Фразеологизация терминологических устойчивых сочетаний в современном английском и русском дискурсе представляет собой закономерный процесс, обусловленный проникновением терминов в общеупотребительный состав языка в переосмысленном метафорическом значении. Данный процесс носит антропоцентрический характер, так как переосмысление терминов требует определённой лингвокреативной деятельности человека и основывается на его лингвистической компетенции, под которой понимают «врожденную способность человека к использованию языка» (АРСПЛИС, 2001: 9).
Исследование процесса фразеологизации терминологических единиц требует привлечения таких отраслей современного языкознания, как когнитивная лингвистика, терминология, прагматика и фразеология.
На сегодняшний день в современной лингвистике отсутствует единство концепций по отношению к механизму процесса вторичного именования, которому подвергаются терминологические ФЕ при переходе из какой-либо специальной сферы в общее употребление.
Объектом в данном диссертационном исследовании выступает современный английский и русский дискурс, рассматриваемый в когнитивном аспекте.
Предметом диссертационного исследования являются терминологические и профессиональные ФЕ из различных специальных сфер деятельности (спорт, военное дело, морское дело, наука, театр, искусство и др.), функционирующие в общеупотребительном словарном запасе английского и русского языков.
Материалом для исследования функционирования терминологизмов и профессионализмов в современном дискурсе послужили:
Актуальность темы продиктована необходимостью дальнейшей разработки проблем фразеологии и установления её связи с терминологией и современной когнитологией.
Фразеологизация терминологических устойчивых сочетаний в современном английском и русском дискурсе представляет собой закономерный процесс, обусловленный проникновением терминов в общеупотребительный состав языка в переосмысленном метафорическом значении. Данный процесс носит антропоцентрический характер, так как переосмысление терминов требует определённой лингвокреативной деятельности человека и основывается на его лингвистической компетенции, под которой понимают «врожденную способность человека к использованию языка» (АРСПЛИС, 2001: 9).
Исследование процесса фразеологизации терминологических единиц требует привлечения таких отраслей современного языкознания, как когнитивная лингвистика, терминология, прагматика и фразеология.
На сегодняшний день в современной лингвистике отсутствует единство концепций по отношению к механизму процесса вторичного именования, которому подвергаются терминологические ФЕ при переходе из какой-либо специальной сферы в общее употребление.
Объектом в данном диссертационном исследовании выступает современный английский и русский дискурс, рассматриваемый в когнитивном аспекте.
Предметом диссертационного исследования являются терминологические и профессиональные ФЕ из различных специальных сфер деятельности (спорт, военное дело, морское дело, наука, театр, искусство и др.), функционирующие в общеупотребительном словарном запасе английского и русского языков.
Материалом для исследования функционирования терминологизмов и профессионализмов в современном дискурсе послужили:
Другие работы
Теплотехника КемТИПП 2014 Задача Б-6 Вариант 02
Z24
: 16 февраля 2026
Для сушки используют воздух с температурой t1 и tм. В калорифере его подогревают до температуры t2 и направляют в сушилку, откуда он выходит с температурой t3.
Определить:
1) параметры влажного воздуха (φ, d, h, рп) для основных точек процессов;
2) расход воздуха М и теплоты q на 1 ru испаренной влаги. Изобразить процесс в h,d — диаграмме. Данные для решения приведены в таблице 19. Результаты расчетов свести в таблицу 20.
200 руб.
Управление персоналом. 3-и ситуации.
studypro2
: 20 апреля 2017
Ситуация 1
По словам Павла Безручко генерального директора ЭКОПСИ Консалтинг у большинства компаний есть кадровая стратегия или кадровая политика. На данный момент чаще всего это некий гуманитарный документ, где вперемешку с красивыми и правильными «бла-бла-бла» сказано примерно следующее: «Персонал - наше все. У нас есть 3 цели. Одна цель - учить людей, делать их самыми квалифицированными в отрасли. Вторая - создавать нужную корпоративную культуру, нацеливать сотрудников на результат. Третья це
600 руб.
Деловое общение и этикет
тантал
: 19 июля 2013
, 9 заданий по 12 тестовых вопроса
Занятие № 1
Вопрос №1. В чем сам человек становится человеком?
1) в деятельности
2) в общении
3) в коллективе
Вопрос №2. Когда человеческое общение стало объектом психологического и социально-психологического анализа?
1) в XX веке
2) в XIX веке
3) в XIIX веке
Вопрос №3. Что является предметом общения в деловом общении?
1) бизнес
2) продуктивное сотрудничество
3) дело
Вопрос №4. Что является основной задачей делового общения?
1) продуктивное сотрудничество
2) д
100 руб.
Лабораторная работа №3 по дисциплине: Теория информации. Вариант №02
Jack
: 4 сентября 2014
Лабораторная работа №3
1. Задание
1. Реализовать процедуры построения кодов Шеннона и Фано.
2. Построить коды Шеннона и Фано для текста на английском языке (использовать файл не менее 1 Кб). Распечатать полученные кодовые таблицы в виде:
Символ Частота Кодовое слово Длина кодового слова
3. Сравнить средние длины кодового слова с энтропией исходного файла для всех построенных статических кодов. Полученые результаты оформить в виде таблицы:
Энтропия исходного текста Средняя длина кодового слова
100 руб.