Контрольная работа по дисциплине: Немецкий язык. Вариант №9. МТС 1-й курс. 1-й семестр.
Состав работы
|
|
|
|
Работа представляет собой rar архив с файлами (распаковать онлайн), которые открываются в программах:
- Microsoft Word
Описание
Упр. 1 Переведите следующие предложения на русский язык.
1. Im Jahre 2020 werden über 10Milliarden Menschen die Erde bevölkern.
2. Vor vielen Jahren hat man diese Wirkungen erklärt.
3. Am Thema “Isolatoren” arbeitete der Wissenschaftler sehr lange.
4. Unsere Gruppe nimmt an der wissenschaftlichen Konferenz teil.
5 .Mein Bruder, nachdem er die Hochschule absolviert hatte, begann zuerst seine Arbeit als Baumeister.
Упр. 2 Перепишите предложения и подчеркните в них сказуемое; переведите на русский язык, обращая внимание на временные формы модальных глаголов.
1.Automatische Einrichtungen können auf verschiedenen Gebieten der menschlichen Tatigkeit verwendet werden.
2.In erster Linie sollten schwere Arbeitsgänge automatisiert werden.
3.Alle Erzeugnisse müssen auf Güte überprüft werden.
4.Die elektrische Energie kann leicht auf sehr weite Entfernungen übertragen werden.
5.Diese Aufgabe will er mit der Rechenmaschine lösen.
Упр. 3 Из данных предложений выпишите те, сказуемое которых стоит в пассиве, переведите эти предложения на русский язык.
1.Durch die Röntgenstrahlen werden alle Organe des menschlichen Körpers untersucht. (werden + untersucht)
2.Wir werden die neue Technologie besprechen. (werden + besprechen)
3.Die Optik wurde für die weitere Entwicklung vieler Wissenschaftszweige sehr wichtig. (wurde + sehr)
4.Es wird ständig an der Verbesserung der Halbleitertechnik gearbeitet. (wird + gearbeitet
5.Die Automatisierung der Kontrolle ist in unserer Fabrik schon seit einigen Jahren verwirklicht worden. (verwirklicht worden)
Упр. 4 Выполните перевод текста на русский язык.
Kernenergie
Die Atomkerne der meisten natürlichen Elemente sind sehr stabil und fest. Das geht schon aus der Tatsache hervor, daß die Umwandlung von Elementen, die offensichtlich auf der Umwandlung von Atomkernen beruht, lange Zeit nicht beobachtet und nicht für möglich gehalten wurde. Aus der außerordentlichen Stabilität der Kerne folgt also, daß zwischen den Kernteilchen Anziehungskräfte wirksam sind, die die Kernteilchen zu einem Ganzen – eben zum Kern verbinden. Es ist offensichtlich , daß bei der Annäherung der Teilchen die Anziehungskräfte eine genau so große Arbeit leisten, wie sie zur Zerstörung des Systems – der Entfernung der Teilchen voneinander – aufgewandt werden muß. Mit anderen Worten, bei der Vereinigung der Kernteilchen zum Kern wird eine kolossale Energie frei.
Wie bestimmt man zum Beispiel die frei werdende Energie bei der Vereinigung von zwei Protonen und zwei Neutronen, die den Atomkern des Heliums bilden? Zunächst müßte man zu Bestimmung dieser Arbeit versuchen, den Atomkern des Heliums aus zwei Protonen und zwei Neutronen zu bilden. Doch kann man eine solche Verbindung auf unmittelbarem Wege praktisch nicht realisieren.
1. Im Jahre 2020 werden über 10Milliarden Menschen die Erde bevölkern.
2. Vor vielen Jahren hat man diese Wirkungen erklärt.
3. Am Thema “Isolatoren” arbeitete der Wissenschaftler sehr lange.
4. Unsere Gruppe nimmt an der wissenschaftlichen Konferenz teil.
5 .Mein Bruder, nachdem er die Hochschule absolviert hatte, begann zuerst seine Arbeit als Baumeister.
Упр. 2 Перепишите предложения и подчеркните в них сказуемое; переведите на русский язык, обращая внимание на временные формы модальных глаголов.
1.Automatische Einrichtungen können auf verschiedenen Gebieten der menschlichen Tatigkeit verwendet werden.
2.In erster Linie sollten schwere Arbeitsgänge automatisiert werden.
3.Alle Erzeugnisse müssen auf Güte überprüft werden.
4.Die elektrische Energie kann leicht auf sehr weite Entfernungen übertragen werden.
5.Diese Aufgabe will er mit der Rechenmaschine lösen.
Упр. 3 Из данных предложений выпишите те, сказуемое которых стоит в пассиве, переведите эти предложения на русский язык.
1.Durch die Röntgenstrahlen werden alle Organe des menschlichen Körpers untersucht. (werden + untersucht)
2.Wir werden die neue Technologie besprechen. (werden + besprechen)
3.Die Optik wurde für die weitere Entwicklung vieler Wissenschaftszweige sehr wichtig. (wurde + sehr)
4.Es wird ständig an der Verbesserung der Halbleitertechnik gearbeitet. (wird + gearbeitet
5.Die Automatisierung der Kontrolle ist in unserer Fabrik schon seit einigen Jahren verwirklicht worden. (verwirklicht worden)
Упр. 4 Выполните перевод текста на русский язык.
Kernenergie
Die Atomkerne der meisten natürlichen Elemente sind sehr stabil und fest. Das geht schon aus der Tatsache hervor, daß die Umwandlung von Elementen, die offensichtlich auf der Umwandlung von Atomkernen beruht, lange Zeit nicht beobachtet und nicht für möglich gehalten wurde. Aus der außerordentlichen Stabilität der Kerne folgt also, daß zwischen den Kernteilchen Anziehungskräfte wirksam sind, die die Kernteilchen zu einem Ganzen – eben zum Kern verbinden. Es ist offensichtlich , daß bei der Annäherung der Teilchen die Anziehungskräfte eine genau so große Arbeit leisten, wie sie zur Zerstörung des Systems – der Entfernung der Teilchen voneinander – aufgewandt werden muß. Mit anderen Worten, bei der Vereinigung der Kernteilchen zum Kern wird eine kolossale Energie frei.
Wie bestimmt man zum Beispiel die frei werdende Energie bei der Vereinigung von zwei Protonen und zwei Neutronen, die den Atomkern des Heliums bilden? Zunächst müßte man zu Bestimmung dieser Arbeit versuchen, den Atomkern des Heliums aus zwei Protonen und zwei Neutronen zu bilden. Doch kann man eine solche Verbindung auf unmittelbarem Wege praktisch nicht realisieren.
Дополнительная информация
Оценка: "отлично"
Год сдачи: 2013.
Год сдачи: 2013.
Похожие материалы
Контрольная работа по дисциплине: Немецкий язык (1-й семестр)
Amor
: 19 октября 2013
Задание 1
Die Kybernetik und ihre Bedeutung.
In den vierzigen Jahren unseres Jahrhunderts entstand ein neuer Zweig der Wissenschaft, die Kybernetik.
Die Kybernetik ist Wissenschaft über die Steuerung der komplizierten dynamischen Systeme, die auf Grundlage der Mathematik insbesondere der Wahrscheinlichkeitstheorie, mathematischer Statistik, mathematischer Logik und Rechentechnik beruht.
Man unterscheidet drei Gebiete der Steuerung: die Maschinensteuerung, Steuerung der biologischen Vorgänge und
150 руб.
Контрольная работа №2 по дисциплине: Немецкий язык (1-й семестр)
Amor
: 19 октября 2013
Упр. 1 Переведите следующие слова и словосочетания.
1. die übertragungsenergie
2. die zu übertragende Elektroenergie
3. die Elektroenergieübertragung
4. das durchzuführende Experiment
5. das durchgeführte Experiment
Упр. 2 Перепишите предложения, возьмите в скобки распространенное определение, подчеркните его основной член (причастие или прилагательное), переведите предложения на русский язык.
Образец: Die (an den zahlreichen Hochschulen unseres Landes ausgebildeten) Fachleute arbeiten auf alle
150 руб.
Экзамен по немецкому языку. 1-й семестр
notstavnova
: 8 марта 2012
Задание: выполните перевод текста на русский язык.
Wege zu einer modernen Klima- und Energiepolitik
Der Schutz von Umwelt und Klima zählt zu den globalen Herausforderungen des 21. Jahrhunderts und genießt in der deutschen Politik, in Publizistik und Zivilgesellschaft einen hohen Stellenwert. Deutschland gilt international als eine der Vorreiternationen beim Klimaschutz und als Pionier beim Ausbau erneuerbarer Energien. Auch im globalen Rahmen setzt sich die Bundesregierung aktiv für den Umwelts
40 руб.
Контрольная работа по дисциплине: Немецкий язык
love14
: 6 июня 2013
Упр. 1 Переведите следующие слова и словосочетания.
die übertragungsenergie
Упр. 2 Перепишите предложения, возьмите в скобки распространенное определение, подчеркните его основной член (причастие или прилагательное), переведите предложения на русский язык. Die (an Stelle der Metalle verwendeten) Halbleiter и т.д.
Упр. 4 Выполните перевод текста на русский язык
Die Außenpolitik
Текст 1.2 Переведите данный текст. В подчеркнутом предложении сделайте анализ сказуемых.
Текст 2.2 Переведите данные т
200 руб.
Контрольная работа по Немецкому языку (1-й семестр)
Amor
: 19 октября 2013
Упр.1 Переведите сложные существительные, выделив в них основное слово.
die Nachrichtentechnik, die Datenverarbeitung, die Halbleitertechnologie, der Energieverbrauch, das Forschungsprogramm, das Bauelement, die Bauweise, die Grundschaltung, der Meßwert, die Gleichspannung.
Упр. 2 Выберите из данных предложений те, действие которых происходит в настоящее время, переведите их.
1.Wir haben neue Rechner konstruiert.
2. Mit jedem Jahr wächst das Interesse an Kybernetik.
3. Die Forschungstechnik v
180 руб.
Контрольная работа по немецкому языку. 1-й семестр
peona
: 19 ноября 2012
Упр.1 Переведите сложные существительные, выделив в них основное слово.
die Nachrichtentechnik, die Datenverarbeitung, die Halbleitertechnologie, der Energieverbrauch, das Forschungsprogramm, das Bauelement, die Bauweise, die Grundschaltung, der Meßwert, die Gleichspannung.
Упр. 2 Выберите из данных предложений те, действие которых происходит в настоящее время, переведите их.
1. Wir haben neue Rechner konstruiert.
2. Mit jedem Jahr wächst das Interesse an Kybernetik.
3. Die Forschungstechnik ve
300 руб.
Контрольная работа по дисциплине: Английский язык (1-й курс, 1-й семестр)
Robik
: 16 августа 2017
I. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
2. Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation
II. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самосто
45 руб.
Контрольная работа по дисциплине: Английский язык (1-й курс, 1-й семестр)
Amor
: 3 ноября 2013
I.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
2.Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation.
3.Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to.
II.Перепишите и письменно перев
160 руб.
Другие работы
Проект розробки роликової центрифуги для кільцевих виробів
SerFACE
: 5 сентября 2013
Тема проекту: Роликова центрифуга для кільцевих виробів.
Вихідні дані до проекту:
Роликова центрифуга з підпружиненими роликами. Привід регульований.
Зміст
Вступ
1. Огляд і аналіз існуючих конструкцій……………………………………….
1.1 Основні види конструкцій………………………………………………….
1.2 Основні критерії…………………………………………………………….
1.3 Постановка задачі проектування…………………………………………..
2. Конструювання і розробка роликової центрифуги……………………….
2.1 Опис та призначення дослідницького комплексу машин для виробництва
2500 руб.
Мультисервисные сети связи (часть 2) Курсовой проект Вариант 09
axaone
: 3 октября 2018
Цели и Задачи проекта ресурсов телекоммуникационных сетей
Цель данного курсового проекта состоит в приобретении навыков в проектировании ресурсов мультисервисной транспортной сети.
Исходными данными для проекта являются
1. Перечень (спектр) проектируемых услуг
2. Свойства проектируемых услуг
3. Объем проектируемых услуг (количество источников нагрузки)
4. Территориальное распределение источников нагрузки
5. Качество проектируемых услуг
Курсовой проект должен содержать следующие разделы:
1.
350 руб.
Основные средства организации и их эффективность
Lokard
: 6 января 2014
Хозяйственная деятельность промышленного предприятия складывается из трех непрерывных взаимосвязанных хозяйственных процессов: снабжение (заготовления и приобретения ресурсов), производства продукции и ее сбыта (реализации). Эти процессы осуществляются одновременно, для чего используется труд работников, основные и оборотные средства.
Основные средства играют огромную роль в процессе труда, так как они в своей совокупности образуют производственно-техническую базу и определяют производственную
5 руб.
Шляхи зниження собівартості виробництва молока (на прикладі сільськогосподарського товариства з обмеженою відповідальністю "Агрофірма "Зоря" Оржицького району Полтавської області)
Elfa254
: 11 ноября 2013
Зміст
Вступ
1. Витрати виробництва і собівартість продукції
1.1 Витрати підприємства на виробництво продукції. Їх класифікація
1.2 Cобівартості продукції. ЇЇ основні види. Визначення собівартості одиниці продукції
2. Умови і рівень розвитку сільськогосподарського підприємства та формування витрат на виробництво сільськогосподарської продукції в ньому
2.1 Природно-економічні умови і спеціалізація господарства
2.2 Забезпеченість виробничими ресурсами та рівень їх використання
2.3 Економічн
10 руб.