Контрольная работа по дисциплине: Немецкий язык. Вариант №9. МТС 1-й курс. 1-й семестр.

Цена:
50 руб.

Состав работы

material.view.file_icon
material.view.file_icon немецкий язык .doc
Работа представляет собой rar архив с файлами (распаковать онлайн), которые открываются в программах:
  • Microsoft Word

Описание

Упр. 1 Переведите следующие предложения на русский язык.

1. Im Jahre 2020 werden über 10Milliarden Menschen die Erde bevölkern.
2. Vor vielen Jahren hat man diese Wirkungen erklärt.
3. Am Thema “Isolatoren” arbeitete der Wissenschaftler sehr lange.
4. Unsere Gruppe nimmt an der wissenschaftlichen Konferenz teil.
5 .Mein Bruder, nachdem er die Hochschule absolviert hatte, begann zuerst seine Arbeit als Baumeister.

Упр. 2 Перепишите предложения и подчеркните в них сказуемое; переведите на русский язык, обращая внимание на временные формы модальных глаголов.
1.Automatische Einrichtungen können auf verschiedenen Gebieten der menschlichen Tatigkeit verwendet werden.
2.In erster Linie sollten schwere Arbeitsgänge automatisiert werden.
3.Alle Erzeugnisse müssen auf Güte überprüft werden.
4.Die elektrische Energie kann leicht auf sehr weite Entfernungen übertragen werden.
5.Diese Aufgabe will er mit der Rechenmaschine lösen.

Упр. 3 Из данных предложений выпишите те, сказуемое которых стоит в пассиве, переведите эти предложения на русский язык.
1.Durch die Röntgenstrahlen werden alle Organe des menschlichen Körpers untersucht. (werden + untersucht)
2.Wir werden die neue Technologie besprechen. (werden + besprechen)
3.Die Optik wurde für die weitere Entwicklung vieler Wissenschaftszweige sehr wichtig. (wurde + sehr)
4.Es wird ständig an der Verbesserung der Halbleitertechnik gearbeitet. (wird + gearbeitet
5.Die Automatisierung der Kontrolle ist in unserer Fabrik schon seit einigen Jahren verwirklicht worden. (verwirklicht worden)

Упр. 4 Выполните перевод текста на русский язык.
Kernenergie
Die Atomkerne der meisten natürlichen Elemente sind sehr stabil und fest. Das geht schon aus der Tatsache hervor, daß die Umwandlung von Elementen, die offensichtlich auf der Umwandlung von Atomkernen beruht, lange Zeit nicht beobachtet und nicht für möglich gehalten wurde. Aus der außerordentlichen Stabilität der Kerne folgt also, daß zwischen den Kernteilchen Anziehungskräfte wirksam sind, die die Kernteilchen zu einem Ganzen – eben zum Kern verbinden. Es ist offensichtlich , daß bei der Annäherung der Teilchen die Anziehungskräfte eine genau so große Arbeit leisten, wie sie zur Zerstörung des Systems – der Entfernung der Teilchen voneinander – aufgewandt werden muß. Mit anderen Worten, bei der Vereinigung der Kernteilchen zum Kern wird eine kolossale Energie frei.
Wie bestimmt man zum Beispiel die frei werdende Energie bei der Vereinigung von zwei Protonen und zwei Neutronen, die den Atomkern des Heliums bilden? Zunächst müßte man zu Bestimmung dieser Arbeit versuchen, den Atomkern des Heliums aus zwei Protonen und zwei Neutronen zu bilden. Doch kann man eine solche Verbindung auf unmittelbarem Wege praktisch nicht realisieren.

Дополнительная информация

Оценка: "отлично"
Год сдачи: 2013.
Контрольная работа по дисциплине: Немецкий язык (1-й семестр)
Задание 1 Die Kybernetik und ihre Bedeutung. In den vierzigen Jahren unseres Jahrhunderts entstand ein neuer Zweig der Wissenschaft, die Kybernetik. Die Kybernetik ist Wissenschaft über die Steuerung der komplizierten dynamischen Systeme, die auf Grundlage der Mathematik insbesondere der Wahrscheinlichkeitstheorie, mathematischer Statistik, mathematischer Logik und Rechentechnik beruht. Man unterscheidet drei Gebiete der Steuerung: die Maschinensteuerung, Steuerung der biologischen Vorgänge und
User Amor : 19 октября 2013
150 руб.
Контрольная работа №2 по дисциплине: Немецкий язык (1-й семестр)
Упр. 1 Переведите следующие слова и словосочетания. 1. die übertragungsenergie 2. die zu übertragende Elektroenergie 3. die Elektroenergieübertragung 4. das durchzuführende Experiment 5. das durchgeführte Experiment Упр. 2 Перепишите предложения, возьмите в скобки распространенное определение, подчеркните его основной член (причастие или прилагательное), переведите предложения на русский язык. Образец: Die (an den zahlreichen Hochschulen unseres Landes ausgebildeten) Fachleute arbeiten auf alle
User Amor : 19 октября 2013
150 руб.
Экзамен по немецкому языку. 1-й семестр
Задание: выполните перевод текста на русский язык. Wege zu einer modernen Klima- und Energiepolitik Der Schutz von Umwelt und Klima zählt zu den globalen Herausforderungen des 21. Jahrhunderts und genießt in der deutschen Politik, in Publizistik und Zivilgesellschaft einen hohen Stellenwert. Deutschland gilt international als eine der Vorreiternationen beim Klimaschutz und als Pionier beim Ausbau erneuerbarer Energien. Auch im globalen Rahmen setzt sich die Bundesregierung aktiv für den Umwelts
User notstavnova : 8 марта 2012
40 руб.
Контрольная работа по дисциплине: Немецкий язык
Упр. 1 Переведите следующие слова и словосочетания. die übertragungsenergie Упр. 2 Перепишите предложения, возьмите в скобки распространенное определение, подчеркните его основной член (причастие или прилагательное), переведите предложения на русский язык. Die (an Stelle der Metalle verwendeten) Halbleiter и т.д. Упр. 4 Выполните перевод текста на русский язык Die Außenpolitik Текст 1.2 Переведите данный текст. В подчеркнутом предложении сделайте анализ сказуемых. Текст 2.2 Переведите данные т
User love14 : 6 июня 2013
200 руб.
Контрольная работа по Немецкому языку (1-й семестр)
Упр.1 Переведите сложные существительные, выделив в них основное слово. die Nachrichtentechnik, die Datenverarbeitung, die Halbleitertechnologie, der Energieverbrauch, das Forschungsprogramm, das Bauelement, die Bauweise, die Grundschaltung, der Meßwert, die Gleichspannung. Упр. 2 Выберите из данных предложений те, действие которых происходит в настоящее время, переведите их. 1.Wir haben neue Rechner konstruiert. 2. Mit jedem Jahr wächst das Interesse an Kybernetik. 3. Die Forschungstechnik v
User Amor : 19 октября 2013
180 руб.
Контрольная работа по немецкому языку. 1-й семестр
Упр.1 Переведите сложные существительные, выделив в них основное слово. die Nachrichtentechnik, die Datenverarbeitung, die Halbleitertechnologie, der Energieverbrauch, das Forschungsprogramm, das Bauelement, die Bauweise, die Grundschaltung, der Meßwert, die Gleichspannung. Упр. 2 Выберите из данных предложений те, действие которых происходит в настоящее время, переведите их. 1. Wir haben neue Rechner konstruiert. 2. Mit jedem Jahr wächst das Interesse an Kybernetik. 3. Die Forschungstechnik ve
User peona : 19 ноября 2012
300 руб.
Контрольная работа по дисциплине: Английский язык (1-й курс, 1-й семестр)
I. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям. l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves. 2. Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation II. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самосто
User Robik : 16 августа 2017
45 руб.
Контрольная работа по дисциплине: Английский язык (1-й курс, 1-й семестр)
I.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям. l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves. 2.Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation. 3.Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to. II.Перепишите и письменно перев
User Amor : 3 ноября 2013
160 руб.
promo
Зачем нам нужны налоги
Введение В условиях рыночных отношений и особенно в переходный к рынку период налоговая система является одним из важнейших экономических регуляторов, основой финансово-кредитного механизма государственного регулирования экономики. От того, насколько правильно построена система налогообложения, зависит эффективное функционирование всего народного хозяйства. Именно налоговая система на сегодняшний день оказа- лась, пожалуй, главным предметом дискуссий о путях и методах реформирован
User Elfa254 : 3 сентября 2013
10 руб.
Гражданское общество в либеральном контексте
1Гражданское общество в либеральном контексте 1категория 0 1скорее остаточная чем независимая. Основные требования демократических свобод в теории гражданского общества, несомненно, имеют корни в историчес- ком опыте социальных движений рушащегося коммунистического мира Rau, 1991. Однако, в отличие от cоциалистических пре- образований как радикальных демократических перемен, в тео- рии гражданского общества гораздо большие надежды возлагают- ся на высвобожденный потенциал социального развития в
User evelin : 15 февраля 2013
15 руб.
Перспективы развития налоговой системы Российской Федерации
Введение Глава 1 Перспективы развития налоговой системы РФ 1.1 Укрепление налоговой базы Архангельской области местных и региональных бюджетов в условиях кризиса 1.2 Региональные финансы. Региональный бюджет 1.2.1 Доходы городского бюджета 1.2.2 Страховые взносы в Фонд ОМС 1.2.3 Доходы областного бюджета Глава 2 Анализ доходов местного, регионального и федерального бюджетов, в том числе налоговых доходов 2.1 Анализ доходов федерального бюджета РФ 2.2 Анализ доходов местного бюджета Арха
User alfFRED : 26 октября 2013
10 руб.
Теория информации. Лабораторная работа №3. Почти оптимальное алфавитное кодирование
Лабораторная работа №3 Почти оптимальное алфавитное кодирование Порядок выполнения работы 1. Изучить теоретический материал гл. 5 2. Реализовать процедуры построения кодов Шеннона и Фано. 3. Построить коды Шеннона и Фано для текста на английском языке (использовать файл не менее 1 Кб). Распечатать полученные кодовые таблицы в виде: Символ Частота Кодовое слово Длина кодового слова 4. Сравнить средние длины кодового слова с энтропией исходного файла для всех построенных статических кодо
User Udacha2013 : 4 сентября 2014
200 руб.
up Наверх