Английский язык (часть 2-я)
Состав работы
|
|
Работа представляет собой файл, который можно открыть в программе:
- Microsoft Word
Описание
I. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на инфинитив.
1. He’d like to stay in Novosibirsk for a month.
2. To understand the difference between these interesting phenomena means to solve this actual problem.
3. It takes the rays of the sun eight minutes to get to the Earth.
4. To appreciate the advantage of this device you should use it in practice.
5. Not to be damaged the device should be carefully operated.
6. This substance can be made by methods to be described later.
II. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на причастия.
1. He lost much money investing in unsuccessful companies.
2. The text being translated contains many unknown words.
3. The knowledge gained on the subject during the past decade is rather important.
4. Profound knowledge is needed when a research work is evaluated.
5. We’ll try to take into account the arguments listed above.
6. Having worked out some important theory in the field of physics the scientist put it into practice.
III. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на герундий.
1. Taking into account individual components resulted in a radical change of the entire system.
2. He remembered having left his paper in the laboratory.
3. The book aims at acquainting the readers with modern achievements in the field of electronics.
4. The lecturer tried to bring the audience up-to-date by giving them the latest information.
5. These substances are alike in being soft.
6. The idea of creating a multi-stage rocket belongs to Tsiolkovsky.
IV. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на конструкции с неличными формами глагола.
1. We’ve arranged for the programmer to come tomorrow.
2. She is believed to have been kidnapped.
3. It was a mistake for you to lend him the money.
4. He’s exhausted. He claims to have been working on the computer all morning.
5. He hopes to be offered a promotion.
6. She seems to be working hard.
7. Today we see many areas of research come into being as a result of all-round development of life.
8. The large amounts of data now becoming available from the satellites will enable further studies of the effects outlined above to be carried out.
9. All things considered, we come to the conclusion that the whole process takes 10 minutes or something like that.
10. Online advertising is the fastest growing commercial sector of the Internet, online shopping currently only playing a subordinate role within the Internet.
11. The students watched the scientist demonstrating his device.
12. This problem was found having been solved long ago.
1. He’d like to stay in Novosibirsk for a month.
2. To understand the difference between these interesting phenomena means to solve this actual problem.
3. It takes the rays of the sun eight minutes to get to the Earth.
4. To appreciate the advantage of this device you should use it in practice.
5. Not to be damaged the device should be carefully operated.
6. This substance can be made by methods to be described later.
II. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на причастия.
1. He lost much money investing in unsuccessful companies.
2. The text being translated contains many unknown words.
3. The knowledge gained on the subject during the past decade is rather important.
4. Profound knowledge is needed when a research work is evaluated.
5. We’ll try to take into account the arguments listed above.
6. Having worked out some important theory in the field of physics the scientist put it into practice.
III. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на герундий.
1. Taking into account individual components resulted in a radical change of the entire system.
2. He remembered having left his paper in the laboratory.
3. The book aims at acquainting the readers with modern achievements in the field of electronics.
4. The lecturer tried to bring the audience up-to-date by giving them the latest information.
5. These substances are alike in being soft.
6. The idea of creating a multi-stage rocket belongs to Tsiolkovsky.
IV. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на конструкции с неличными формами глагола.
1. We’ve arranged for the programmer to come tomorrow.
2. She is believed to have been kidnapped.
3. It was a mistake for you to lend him the money.
4. He’s exhausted. He claims to have been working on the computer all morning.
5. He hopes to be offered a promotion.
6. She seems to be working hard.
7. Today we see many areas of research come into being as a result of all-round development of life.
8. The large amounts of data now becoming available from the satellites will enable further studies of the effects outlined above to be carried out.
9. All things considered, we come to the conclusion that the whole process takes 10 minutes or something like that.
10. Online advertising is the fastest growing commercial sector of the Internet, online shopping currently only playing a subordinate role within the Internet.
11. The students watched the scientist demonstrating his device.
12. This problem was found having been solved long ago.
Похожие материалы
Английский язык (часть 2-я)
ToPool
: 4 января 2022
Магистратура
Контрольная работа
По дисциплине: Английский язык (часть 2)
I. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на инфинитив.
1. He’d like to stay in Novosibirsk for a month.
2. To understand the difference between these interesting phenomena means to solve this actual problem.
3. It takes the rays of the sun eight minutes to get to the Earth.
4. To appreciate the advantage of this device you should use it in practice.
5. Not to be damaged the device should be
133 руб.
Английский язык (часть 2-я)
ToPool
: 4 января 2022
Задание: выполнить перевод текста на русский язык.
Let’s Shape AI Before AI Shapes Us
It’s time for a global conversation
ARTIFICIAL INTELLIGENCE IS LIKE A BEAUTIFUL suitor who repeatedly brings his admirer to the edge of consummation only to vanish, dashing hopes and leaving an unrequited lover to wonder what might have been.
Once again, big shots are hearing the siren song of AI and warn of hazards ahead. Visionary entrepreneur Elon Musk thinks that AI could be more dangerous than nuclear w
133 руб.
Английский язык (часть 2-я)
TehBlok
: 17 мая 2020
Упражнение №1
Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation.
Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to.
Упражнение №2
Перепишит
50 руб.
Английский язык часть 2-я.
CrashOv
: 16 февраля 2020
Упражнение №1
Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
1. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
2. Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation.
3. Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to.
Упражнение №2
Пер
100 руб.
Английский язык (часть 2-я)
Сергей272
: 5 апреля 2019
Контрольная работа
Упражнение №1
Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation.
Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to.
Упр
100 руб.
Английский язык. часть 2-я
perveeva
: 28 марта 2019
I. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на инфинитив.
1. He’d like to stay in Novosibirsk for a month.
2. To understand the difference between these interesting phenomena means to solve this actual problem.
3. It takes the rays of the sun eight minutes to get to the Earth.
4. To appreciate the advantage of this device you should use it in practice.
5. Not to be damaged the device should be carefully operated.
6. This substance can be made by methods to be described
200 руб.
Английский язык (часть 2-я)
VVA77
: 22 февраля 2017
Перевод текста:
COPING WITH PROMOTION ENGINEERS FACE SPECIAL CHALLENGESIN ADAPTING TO A MANAGEMENT ROLE
Being offered a promotion is typically cause for celebration. Apart from higher pay and maybe a better parking spot, it is a recognition of one’s skill and dedication. But a promotion can bring its own headaches—especially for engineers. In addition to universal challenges, such as when you become the boss of friends (or rivals), the very skills that land an engineer the promotion may become a
100 руб.
Английский язык часть 2-я
кайлорен
: 9 февраля 2017
I.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
Некоторые жидкости, как известно, проводят ток без каких-либо изменений в себе.
2. Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation.
Образцы полупроводников с улучшенными свойствами, как сообща
120 руб.
Другие работы
Тенденції розвитку міжнародної економіки
OstVER
: 9 сентября 2013
Зміст
1. Розвиток міжнародного поділу праці
2. Поглиблення відкритості економіки. Значення для України
3. Збільшення транснаціональних корпорацій. ТНК в Україні
4. Глобалізація фінансових ринків. Тенденції розвитку фінансового ринку України
Список використаної літератури
1. Розвиток міжнародного поділу праці
Міжнародний поділ праці (МПП) сьогодні і сформоване на його основі світове господарство являють собою складну і суперечливу систему, у якій не без зусиль удається підтримувати б
5 руб.
Теплотехника Часть 1 Теплопередача Задача 27 Вариант 4
Z24
: 14 октября 2025
Между двумя вертикальными плоскими пластинами размером 0,5×0,5 м помещен электрический нагреватель с равномерно распределенной плотностью тепловыделения. Степень черноты поверхностей ε. Какова должна быть мощность электрического нагревателя, чтобы при температуре окружающего воздуха tв поддерживать температуру поверхностей пластин tст, если коэффициент теплоотдачи конвекцией определяется соотношением:
αк=2,65(tст-tв)0,25?
(Теплоотдачу с торцов пластин не учитывать).
150 руб.
Отчет по геологии РГСУ
Aronitue9
: 10 декабря 2014
Специальность - инженерная геология
Содержание
Введение «Цели, задачи, объем и состав учебной геологической практики»
Инженерно-геологические условия территории г. Ростова-на-Дону
Рельеф
Геологическое строение
Гидрогеологические условия
Опасные геологические процессы
Описание геологических маршрутов
Маршрут №1 «Александровка»
Маршрут №2 «Набережная»
СИНЕРГИЯ Фреймворки Python Тест 95 баллов 2024 год
Synergy2098
: 15 декабря 2024
СИНЕРГИЯ Фреймворки Python (Темы 1-5 Итоговый тест)
МТИ МосТех МосАП МФПУ Синергия Тест оценка ОТЛИЧНО
2024 год
Ответы на 107 вопросов
Результат – 95 баллов
С вопросами вы можете ознакомиться до покупки
ВОПРОСЫ:
Учебные материалы
Тема 1. Основы Flask
Тема 2. Шаблоны и формы в Flask
Тема 3. Работа с базами данных в Flask
Тема 4. Авторизация в Flask
Тема 5. Работа с REST API
Итоговая аттестация
1. Flask приложение позволяет возвращать только 3 типа данных: кортеж, строку и ….
2. В Flack
228 руб.