Контрольная работа по дисциплине: Английский язык. 2-й семестр
Состав работы
|
|
|
|
Работа представляет собой rar архив с файлами (распаковать онлайн), которые открываются в программах:
- Microsoft Word
Описание
Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на инфинитив.
He’d like to stay in Novosibirsk for a month.
To understand the difference between these interesting phenomena means to solve this actual problem.
It takes the rays of the sun eight minutes to get to the Earth.
To appreciate the advantage of this device you should use it in practice.
Not to be damaged the device should be carefully operated.
This substance can be made by methods to be described later.
II. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на причастия.
He lost much money investing in unsuccessful companies.
The text being translated contains many unknown words.
The knowledge gained on the subject during the past decade is rather important.
Profound knowledge is needed when a research work is evaluated.
We’ll try to take into account the arguments listed above.
Having worked out some important theory in the field of physics the scientist put it into practice.
III. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на герундий.
Taking into account individual components resulted in a radical change of the entire system.
He remembered having left his paper in the laboratory.
The book aims at acquainting the readers with modern achievements in the field of electronics.
The lecturer tried to bring the audience up-to-date by giving them the latest information.
These substances are alike in being soft.
The idea of creating a multi-stage rocket belongs to Tsiolkovsky.
IV. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на конструкции с неличными формами глагола.
We’ve arranged for the programmer to come tomorrow.
She is believed to have been kidnapped.
It was a mistake for you to lend him the money.
He’s exhausted. He claims to have been working on the computer all morning.
He hopes to be offered a promotion.
She seems to be working hard.
Today we see many areas of research come into being as a result of all-round development of life.
The large amounts of data now becoming available from the satellites will enable further studies of the effects outlined above to be carried out.
All things considered, we come to the conclusion that the whole process takes 10 minutes or something like that.
Online advertising is the fastest growing commercial sector of the Internet, online shopping currently only playing a subordinate role within the Internet.
The students watched the scientist demonstrating his device.
This problem was found having been solved long ago.
He’d like to stay in Novosibirsk for a month.
To understand the difference between these interesting phenomena means to solve this actual problem.
It takes the rays of the sun eight minutes to get to the Earth.
To appreciate the advantage of this device you should use it in practice.
Not to be damaged the device should be carefully operated.
This substance can be made by methods to be described later.
II. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на причастия.
He lost much money investing in unsuccessful companies.
The text being translated contains many unknown words.
The knowledge gained on the subject during the past decade is rather important.
Profound knowledge is needed when a research work is evaluated.
We’ll try to take into account the arguments listed above.
Having worked out some important theory in the field of physics the scientist put it into practice.
III. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на герундий.
Taking into account individual components resulted in a radical change of the entire system.
He remembered having left his paper in the laboratory.
The book aims at acquainting the readers with modern achievements in the field of electronics.
The lecturer tried to bring the audience up-to-date by giving them the latest information.
These substances are alike in being soft.
The idea of creating a multi-stage rocket belongs to Tsiolkovsky.
IV. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на конструкции с неличными формами глагола.
We’ve arranged for the programmer to come tomorrow.
She is believed to have been kidnapped.
It was a mistake for you to lend him the money.
He’s exhausted. He claims to have been working on the computer all morning.
He hopes to be offered a promotion.
She seems to be working hard.
Today we see many areas of research come into being as a result of all-round development of life.
The large amounts of data now becoming available from the satellites will enable further studies of the effects outlined above to be carried out.
All things considered, we come to the conclusion that the whole process takes 10 minutes or something like that.
Online advertising is the fastest growing commercial sector of the Internet, online shopping currently only playing a subordinate role within the Internet.
The students watched the scientist demonstrating his device.
This problem was found having been solved long ago.
Дополнительная информация
2017
Похожие материалы
Контрольная работа по дисциплине "Английский язык" 2-й семестр
Vaska001
: 8 января 2016
I. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
II. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов.
1.The temperature having been raised, the vapor began forming again.
III. П
25 руб.
Контрольная работа по дисциплине: Английский язык (2-й семестр).
Roma967
: 24 ноября 2014
Упражнение №1.
Переведите следующие предложения, обращая внимание на правила перевода сослагательного наклонения.
1. He demands that the question should be discussed at tomorrow`s meeting.
2. The manager insisted that the secretary ask for permission to stay away.
3. Mr. Howard insists that everybody should be present at the meeting.
4. The speaker recommended that all the facts should be mentioned.
Упражнение №2
Переведите предложения. Определите тип условного предложения. Подчеркните вспомога
320 руб.
Контрольная работа по дисциплине: Английский язык (2-й семестр)
Jack
: 19 февраля 2014
I.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
2.Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation.
3.Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to.
II.Перепишите и письменно перев
150 руб.
Контрольная работа по дисциплине: Английский язык (1-й семестр)
Amor
: 2 ноября 2013
Задание №1
Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным.
1. The bus stop is not far from here.
2. Several Moscow University physicists work at this problem.
3. There are only daylight lamps in this room.
4. A signal antenna picks up the picture and audio signals.
5. Submarine telephone cable systems are free from fading and interference.
6. The modern information explosion cannot be conceived without TV and radio.
Задание №2
220 руб.
Контрольная работа по дисциплине: Английский язык (1-й семестр)
Amor
: 19 октября 2013
Задание №1
Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным.
1. The bus stop is not far from here.
2. Several Moscow University physicists work at this problem.
3. There are only daylight lamps in this room.
4. A signal antenna picks up the picture and audio signals.
5. Submarine telephone cable systems are free from fading and interference.
6. The modern information explosion cannot be conceived without TV and radio.
Задание №2
150 руб.
Контрольная работа по дисциплине: Английский язык. 2 -й Семестр
Christy
: 18 сентября 2013
I.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
II.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов.
III.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие словные предложения. Обратите внимание на перевод условных предложений.
IV. Перевести текст н
20 руб.
Контрольная работа по дисциплине: Английский язык. 1-й семестр.
denis74
: 6 октября 2012
Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным.
1. The bus stop is not far from here.
2. Several Moscow University physicists work at this problem.
3. There are only daylight lamps in this room.
4. A signal antenna picks up the picture and audio signals.
5. Submarine telephone cable systems are free from fading and interference.
6. The modern information explosion cannot be conceived without TV and radio.
Переведите предложения
49 руб.
Контрольная работа по дисциплине: Английский язык. Вариант №03 (1-й семестр)
xtrail
: 31 января 2014
Задание №1
Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным.
1. The bus stop is not far from here.
2. Several Moscow University physicists work at this problem.
3. There are only daylight lamps in this room.
4. A signal antenna picks up the picture and audio signals.
5. Submarine telephone cable systems are free from fading and interference.
6. The modern information explosion cannot be conceived without TV and radio.
Задание №2
200 руб.
Другие работы
Зовнішня політика сучасної Росії
alfFRED
: 13 сентября 2013
Зміст
Вступ
1. Основні етапи еволюції теорії зовнішньої політики сучасної Росії
2. Політична практика сучасної Росії
3. Загрози в зовнішньополітичних відносинах
Висновок
Список використаної літератури
Вступ
Зовнішня політика держави належить, як відомо, до однієї з найскладніших сфер діяльності. Але так само, як у випадку з внутрішньою політикою, ефективність цієї діяльності у величезній мірі залежить від її реалістичності, цілеспрямованості і послідовності. Всі ці характеристики значною
5 руб.
Обязанности администрации и инженерно-технического персонала в области охраны труда
alfFRED
: 21 марта 2014
ЗАДАНИЕ
1. Вопрос 9. Перечислить основные обязанности администрации и инженерно-технического персонала в области охраны труда
2. Вопрос 29. Какова роль технической эстетики в обеспечении охраны труда? Привести данные норм СН 181-70 по проектированию цветовой отделки производственных зданий. Понятие о цветовой тональности и насыщенности цвета. В зависимости от чего выбирается цветовая отделка производственного интерьера для предприятий химической отрасли? При помощи, каких приборов осуществля
19 руб.
Структура соціальної системи
Qiwir
: 27 августа 2013
Соціальна система - це організоване ціле, частини якого перебувають у відносинах взаємозалежності в тому розумінні, що зміна в якійсь частині приводить до змін в інших частинах системи. Соціальна система, як система взаємодій, є в такий спосіб структурною й функціональною сукупністю.
Функція
Функція (лат. functio) означає дію, призначення або вплив, у математиці - змінну величину, значення якої залежить від значення іншої величини. У соціології під функцією розуміється виконання, здійснення, впл
10 руб.
Гидравлика УрИ ГПС МЧС Задание 4 Вариант 21
Z24
: 20 марта 2026
Ответить на теоретические вопросы:
Как определяется средняя скорость в живом сечении потока? Что такое гидравлический радиус и гидравлический диаметр и зачем введены эти понятия? Чем отличается равномерное движение от неравномерного? Понятие идеальной жидкости.
Приведите вывод уравнения неразрывности для элементарной струйки и для потока жидкости и объясните его физический смысл.
Решить задачу:
Определить, какое необходимо создать давление с помощью насоса, чтобы лафетный ствол обеспечив
110 руб.