Контрольная работа по дисциплине: Немецкий язык (часть 2). Вариант общий

Цена:
250 руб.

Состав работы

material.view.file_icon 86D49E5B-72EB-4FB9-B197-E78CF2268788.doc
Работа представляет собой файл, который можно открыть в программе:
  • Microsoft Word

Описание

Контрольная работа (второй семестр)

Упражнение 1
Переведите следующие слова и словосочетания.
1. die übertragungsenergie
2. die zu übertragende Elektroenergie
3. die Elektroenergieübertragung
4. das durchzuführende Experiment
5. das durchgeführte Experiment

Упражнение 2
Перепишите предложения, возьмите в скобки распространенное определение, подчеркните его основной член (причастие или прилагательное), переведите предложения на русский язык.
Образец: Die (an den zahlreichen Hochschulen unseres Landes ausgebildeten) Fachleute arbeiten auf allen Gebieten der Volkswirtschaft. - Специалисты, подготовленные в многочисленных вузах нашей страны, работают во всех областях народного хозяйства.

Упражнение 3
Переведите следующие предложения на русский язык.
1. Nur in 5 Jahren setzte Ohm sein Studium, das er früher unterbrochen hat, fort.
2. Als er 20 Jahre alt war, studierte er Mathematik und Physik an der Universität.
3. Da Volta diese Entdeckung von Galvani weiter untersuchte, fand er wirkliche Ursache der Spannung.
4. Mit diesen Forschungsarbeiten, deren Bedeutung für die Elektrotechnik sehr wichtig war, leistete er einen wichtigen Beitrag zur Naturwissenschaft.
5. Das Buch, dessen Inhalt ich gut kenne, soll man ins Russische übersetzen.

Упражнение 4
Выполните перевод текста на русский язык
Umwelt, Klima, Energie
Zu den größten umweltpolitischen Herausforderungen des 21. Jahrhunderts gehören die Veränderungen der Atmosphäre und des Klimasystems. Der zum größten Teil durch menschliches Handeln verursachte Klimawandel ist die globale Herausforderung schlechthin. Deutschland unternimmt seit vielen Jahren Anstrengungen zur Vermeidung von Treibhausgas-Emissionen durch vorausschauende nationale Klimaschutzpolitik und die Förderung erneuerbarer Energien und der Energieeffizienz. International übernimmt Deutschland in der Klima- und Energiepolitik eine Vorreiterrolle und will ehrgeizige Reduktionsziele realisieren.

Дополнительная информация

Зачет без замечаний!
Дата сдачи: июнь 2018 г.
Преподаватель: Гедрих И.В.

Выполняю работы на заказ по различным дисциплинам.
E-mail: LRV967@ya.ru
Контрольная работа по дисциплине: Немецкий язык
Упр. 1 Переведите следующие слова и словосочетания. die übertragungsenergie Упр. 2 Перепишите предложения, возьмите в скобки распространенное определение, подчеркните его основной член (причастие или прилагательное), переведите предложения на русский язык. Die (an Stelle der Metalle verwendeten) Halbleiter и т.д. Упр. 4 Выполните перевод текста на русский язык Die Außenpolitik Текст 1.2 Переведите данный текст. В подчеркнутом предложении сделайте анализ сказуемых. Текст 2.2 Переведите данные т
User love14 : 6 июня 2013
200 руб.
Деловой немецкий язык (2 часть) 2 вариант
1. Выполните тест. 1. ... der Architekt in Berlin lebt, hat er sein Büro in dieser Stadt, seit; b) nachdem; c) obwohl; d) ehe 2. Er wurde zu einem der Besten auf dem Gebiet der Baukunst, ... er setzte sich viel für die moderne und klassische Architektur ein. a. weil; b) da; c) deshalb; d) denn 3. Architektur ist die Kunst, Gebäude zu errichten und ... künstlerisch zu gestalten. a) der; b) die; c) das; d) deren 4. Das war der Ehrenauftrag, mit ... kehrte der Architekt in seine Heimatstadt zurüc
User Antipenko2016 : 6 мая 2018
70 руб.
Контрольная работа №2 по дисциплине: Немецкий язык
Упр. 1. Переведите следующие слова и словосочетания. die übertragungsenergie die zu übertragende Elektroenergie die Elektroenergieübertragung das durchzuführende Experiment das durchgeführte Experiment Упр. 2. Перепишите предложения, возьмите в скобки распространенное определение, подчеркните его основной член (причастие или прилагательное), переведите предложения на русский язык. Образец: Die (an den zahlreichen Hochschulen unseres Landes ausgebildeten) Fachleute arbeiten auf allen Gebie
User Svetlana02 : 16 июня 2016
100 руб.
Контрольная работа №2 по дисциплине: Немецкий язык
Контрольная работа No2 Упр. 1 Переведите следующие слова и словосочетания. die übertragungsenergie die zu übertragende Elektroenergie die Elektroenergieübertragung das durchzuführende Experiment das durchgeführte Experiment Упр. 2 Перепишите предложения, возьмите в скобки распространенное определение, подчеркните его основной член (причастие или прилагательное), переведите предложения на русский язык. Образец: Die (an den zahlreichen Hochschulen unseres Landes ausgebildeten) Fachleute arbe
User Udacha2013 : 25 февраля 2014
200 руб.
Контрольная работа по дисциплине: Немецкий язык (1-й семестр)
Задание 1 Die Kybernetik und ihre Bedeutung. In den vierzigen Jahren unseres Jahrhunderts entstand ein neuer Zweig der Wissenschaft, die Kybernetik. Die Kybernetik ist Wissenschaft über die Steuerung der komplizierten dynamischen Systeme, die auf Grundlage der Mathematik insbesondere der Wahrscheinlichkeitstheorie, mathematischer Statistik, mathematischer Logik und Rechentechnik beruht. Man unterscheidet drei Gebiete der Steuerung: die Maschinensteuerung, Steuerung der biologischen Vorgänge und
User Amor : 19 октября 2013
150 руб.
Контрольная работа по дисциплине: Немецкий язык. 7-й вариант
Упр. 1 Переведите следующие предложения на русский язык. Im Jahre 2020 werden über 10Milliarden Menschen die Erde bevölkern. Vor vielen Jahren hat man diese Wirkungen erklärt. Am Thema “Isolatoren” arbeitete der Wissenschaftler sehr lange. Unsere Gruppe nimmt an der wissenschaftlichen Konferenz teil. Mein Bruder, nachdem er die Hochschule absolviert hatte, begann zuerst seine Arbeit als Baumeister. Упр. 2 Перепишите предложения и подчеркните в них сказуемое; переведите на русский язык, обращая
User fedosxxl : 2 февраля 2013
Немецкий язык
Контрольная работа №2 выполнена в полном объёме на 19 страницах. Замечаний нет.Граматика, переводы текстов,выполнены достаточно профессионально. 2й семестр 5й вариант
User kombat64 : 28 мая 2009
50 руб.
Контрольная работа по дисциплине: Иностранный язык(немецкий язык). Вариант № 10
Упр. 1 Образуйте предложения по образцу, переведите их. Modell: das Fenster öffnen - Das Fenster ist geöffnet./ Das Fenster war geöffnet. 1. die Anlage renovieren- Die Anlage ist renovirten / Die Anlage wurde renoviert 2. die Spannung messen- die Spannung gemessen wird / die Spannung wurde gemessen 3. den Plan ausarbeiten - den Plan ist geausarbeitet - der Plan wurde ausgearbeitet 4. die Arbeit erledigen- die Arbeit ist erledigt/ die Arbeit wurde erledigt 5. das Haus bauen- das Haus ist gebau
User Jack : 25 мая 2013
650 руб.
promo
Станко- и приборостроение в структуре промышленного комплекса Республики Беларусь
Станко- и приборостроение в Республике Беларусь является важной составной частью машиностроительной и металлообрабатывающей промышленности нашей страны, которая в свою очередь включена в промышленный комплекс Республики Беларусь. Промышленный комплекс является важнейшим межотраслевым комплексом национальной экономики. На его долю приходится 28,8% валового внутреннего продукта, 35,8% основных фондов, с промышленным производством связано 27% занятого населения страны [5]. Промышленности принадлеж
User alfFRED : 16 ноября 2013
10 руб.
Регуляция социального поведения личности
Поведение личности – это внешне наблюдаемые поступки, действия индивидов, их определенная последовательность, так или иначе затрагивающая интересы других людей, их групп, всего общества. Человеческое поведение приобретает социальный смысл, становится личностным, когда оно включено в общение с другими людьми. Речь идет прежде всего об осмысленном поведении, о реализации в действиях и поступках таких связей и взаимоотношений, в которых субъект поведения участвует как разумное существо, осознанно о
User evelin : 6 февраля 2014
5 руб.
Источники уголовно-процессуального права
1. В уголовно-процессуальном правеосновным источником является закон — принимаемый высшим представительным (законодательным) органом акт, содержащий правовые нормы, предназначенные для рег­ламентации деятельности, осуществляемой в связи с производством по уголовным делам, и возникающих при этом отношений . Закон, однако, понятие неоднородное. В соответствии со ст.ст. 4, 5 и 76 Конституции РФ, как известно, необходимо различать Конституцию РФ и федеральные законы (в том числе конституционные), а
User Lokard : 10 марта 2014
15 руб.
Технологический комплекс для фонтанной эксплуатации скважины нефтегазового месторождения-Схема структурная-Фонтанная арматура АФК5-80/50-70К2-Чертеж-Оборудование для добычи и подготовки нефти и газа-Курсовая работа-Дипломная работа
Технологический комплекс для фонтанной эксплуатации скважины нефтегазового месторождения-Схема структурная-Фонтанная арматура АФК5-80/50-70К2-(Формат Компас-CDW, Autocad-DWG, Adobe-PDF, Picture-Jpeg)-Чертеж-Оборудование для добычи и подготовки нефти и газа-Курсовая работа-Дипломная работа
470 руб.
Технологический комплекс для фонтанной эксплуатации скважины нефтегазового месторождения-Схема структурная-Фонтанная арматура АФК5-80/50-70К2-Чертеж-Оборудование для добычи и подготовки нефти и газа-Курсовая работа-Дипломная работа
up Наверх