300
Основы теории перевода. 2 задание.
ID: 196530
Дата закачки: 28 Ноября 2018
Продавец:
studypro3 (Напишите, если есть вопросы)
Посмотреть другие работы этого продавца
Тип работы:
Практические занятия и отчеты
Описание:
Сформулируйте Ваше представление о переводе как интеллектуальной творческой деятельности переводчика. Используйте материал Темы 3 и следующий план:
1. Переводчик как личность.
2. Важность интеллектуально-языковой компетенции переводчика.
3. Уровень владения языком оригинала.
4. Проблема нахождения коннотаций в языке перевода.
5. Важность стилистической правки.
7. Дополнительные источники переводческой информации.
6. Постпереводческое редактирование.
Комментарии:
Полное решение с оценкой отлично.
Размер файла:
28,7 Кбайт
Фаил:
(.docx)
Коментариев: 0