Английский язык Часть 1

Цена:
200 руб.

Состав работы

material.view.file_icon
material.view.file_icon Контрольная работа 1.docx
Работа представляет собой rar архив с файлами (распаковать онлайн), которые открываются в программах:
  • Microsoft Word

Описание

Переведите текст
Задание 1. Переведите следующие предложения, выбирая правильный артикль: определённый, неопределённый или нулевой (отсутствие артикля).

1. Can you tell me the way to the nearest supermarket?
2. He does his best to speak English fluently.
3. In my opinion, the government do not do enough to help the homeless.
4. What did you have for breakfast this morning?
5. Women live longer than men.
Задание 2. Переведите следующие предложения, обращая внимание на модальные глаголы.

1. You mustn’t phone him at work. Personal calls are not allowed in his company.
2. We were no longer able to talk with the crew of the plane a few minutes after take-off.
3. Following a long period of unemployment and casualwork he could eventually find a decent job.
4. I have to finish my Master’s thesis by May.
5. I was to hurry because the lesson started at 8am.
Задание 3. Переведите следующие предложения, обращая внимание на степени сравнения прилагательных и наречий.
1. She’s by far the smartest man I’ve ever seen.
2. It’s the silliest excuse I’ve ever heard.
3. The closer we got, the more nervous I became.
4. The harder he works, the more successful he becomes.
5. This project is by far more time-consuming than the other one we managed last year.
Задание 4. Переведите следующие предложения на русский язык, выпишите глаголы-сказуемые и определите их время и залог.
1. You have just had your exam results and realize that you will have the opportunity to join a friend of yours in England doing the same course.
2. From a business point of view, the advantages of using email have allowed us to work at a much faster rate than in the past.
3. To be honest, as a parent of young children, I’m in two minds and rather worried about the Internet.
4. All we ask you to do is to fill in the questionnaire after you’ve used the products to let us know what you think of them, and say whether or not you’ll buy them again.
5. This paper has recently been published in one of the IEEE journals.
Задание 5. Переведите следующие предложения, обращая внимание на многофункциональность слов one и that.

1. One can easily guess the meaning of this word without a dictionary.
2. The group of Masters and that of post-graduates managed the project in a good way and it was successfully finished ahead of schedule.
3. I bought two dictionaries including the one you advised me yesterday.
4. The film star was the one everyone was interested in at the film premier.
5. I don’t like these jeans but I really like the ones you’re wearing.


Оценка: Зачёт
Преподаватель: Ильина Т.С.
Английский язык (часть 1-я)
Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным. The bus stop is not far from here. Several Moscow University physicists work at this problem. There are only daylight lamps in this room. A signal antenna picks up the picture and audio signals. Submarine telephone cable systems are free from fading and interference. The modern information explosion cannot be conceived without TV and radio.
User Bondi : 11 мая 2021
15 руб.
Английский язык (часть 1)
Английский язык ВСЕ ВАРИАНТЫ ______________ I. Переведите следующие предложения, выбирая правильный артикль: определённый, неопределённый или нулевой (отсутствие артикля). 1. Can you tell me the way to the nearest supermarket? Вы можете подсказать дорогу до ближайшего супермаркета? 2. He does his best to speak English fluently. Он делает все возможное, чтобы разговаривать по-английски бегло. 3. In my opinion, the government do not do enough to help the homeless. _____________
User mark114422 : 29 сентября 2018
33 руб.
Английский язык (часть 1)
Английский язык (часть 1-я)
At the television receiver the picture and audio signals are picked up simultaneously by a single antenna; the voltages induced in the receiving antenna are fed into the radio frequency stage of the receiver; and the picture carrier and the sound carrier are converted into two separate intermediate frequency signals. One signal corresponds to the sound carrier and the other to the video or picture carrier. Two separate intermediate frequency amplifier channels are employed; one for the picture s
User erboollat : 15 марта 2018
30 руб.
Английский язык. Часть №1
1. Переведите предложения на русский язык. Подчеркните глагол-сказуемое в каждом предложении и определите видовременные формы глаголов и залог. 1. Russion chemical science is successfully... 2. Переведите предложения, обращая внимание на особенности перевода на русский язык определений выраженных именем существительным. 1. This plant reconstruction will be... 3. Подчеркните глаголы “to be” и “to have”. Определите функцию и переведите предложение на русский язык. 1. Her budget is $ 150 a day.
User kuzenka : 27 апреля 2017
400 руб.
Английский язык. Часть №1
Английский язык (часть 1-я)
Задание № 1 Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным. 1. The bus stop is not far from here. Автобусная остановка находиться недалеко отсюда. 2. Several Moscow University physicists work at this problem. Несколько физиков Московского университета работают над этой проблемой. 3. There are only daylight lamps in this room. В этой комнате есть только лампы дневного света. 4. A signal antenna picks up the picture and audio
User кайлорен : 9 февраля 2017
100 руб.
Английский язык (часть 1-я)
1. Переведите предложения на русский язык. Подчеркните глагол-сказуемое в каждом предложении и определите видовременные формы глаголов и залог. 1. Russion chemical science is successfully solving many complex problems. – 2. Radio astronomy has given mankind efficient means for penetration into space. - 3. Becquerel‘s discovery was followed by an intensive research work of Marie and Pierre Curie. – 4. Heat energy is transmitted in two different ways. – 5. One day Watson brought the new tra
User ritabokk : 8 декабря 2016
100 руб.
Английский язык (часть 1-я)
Контрольная работа. Английский язык. часть 1-я
контрольная работа 1 курс первый семестр. Начало контрольной. Задание №1 Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным. 1. The bus stop is not far from here. 2. Several Moscow University physicists work at this problem. 3. There are only daylight lamps in this room. 4. A signal antenna picks up the picture and audio signals. 5. Submarine telephone cable systems are free from fading and interference. 6. The modern inform
User rekrut1 : 12 октября 2014
70 руб.
Анализ финансовой отчетности. Темы 1-9. Готовый тест для сдачи в МФПУ «Синергия», МТИ, МОИ, МОСАП
1. Отчет о целевом использовании средств составляется … всеми организациями некоммерческими организациями коммерческими организациями теми организациями, которые имеют целевое финансирование 2. Показатель, характеризующий период времени, за который предприятие погашает срочную задолженность, – это … коэффициент оборачиваемости дебиторской задолженности коэффициент оборачиваемости кредиторской задолженности продолжительность оборота дебиторской задолженности продолжительность оборота кре
User kolonokus1 : 7 января 2026
170 руб.
Рабинович О.М. Сборник задач по технической термодинамике Задача 352
Пользуясь диаграммой is водяного пара, определить энтальпию пара: а) сухого насыщенного при давлении р=1 МПа; б) влажного насыщенного при р=1 МПа и х=0,95; в) перегретого при р=1 МПа и t=300 ºC. Ответ: а) i″=2778 кДж/кг; б) iх=2677 кДж/кг; в) i=3048 кДж/кг.
User Z24 : 4 октября 2025
150 руб.
Рабинович О.М. Сборник задач по технической термодинамике Задача 352
Анализ и оценка конкурентоспособности автосервисного предприятия ООО «Центр-Авто Плюс»
Введение Глава 1. Теоретические аспекты проведения исследования конкурентной среды 1.1 Понятие конкуренции и ее виды 1.2 Этапы проведения исследования конкурентной среды 1.3 Способы ведения конкурентной борьбы Глава 2. Общая характеристика деятельности ООО «Центр-Авто Плюс» 2.1 Общие сведения о фирме 2.3 Характеристика маркетинговой деятельности фирмы Глава 3. Исследование конкурентной среды ООО «Центр-Авто Плюс» 3.1 Исследование авторынка г. Н.Новгорода 3.2 Анализ конкурен
User proekt-sto : 20 июля 2017
90 руб.
Международная торговля
Традиционной и наиболее развитой формой международных экономических отношений является внешняя торговля. По не­которым оценкам на долю торговли приходится около 80 про­центов всего объема международных экономических отношений. Современные международные экономические отношения, харак­теризующиеся активным развитием мировой торговли, вносят много нового и специфического в процесс развития националь­ных экономик. Для любой страны роль внешней торговли трудно переоценить. По определению Дж. Сакса,
User Qiwir : 25 июля 2013
10 руб.
up Наверх