Контрольная работа по дисциплине: Иностранный язык (английский) (часть 2). Вариант общий
Состав работы
|
|
Работа представляет собой файл, который можно открыть в программе:
- Microsoft Word
Описание
Задание №1
Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
2. Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation.
3. Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to.
Задание №2
Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов.
1. The temperature having been raised, the vapor began forming again.
2. Light and food industries have been modernized, much being done to expand the production of consumer goods.
3. An experiment demonstrating the existence of an ultraviolet and infrared spectrum must be performed.
Задание №3
Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие словные предложения. Обратите внимание на перевод условных предложений.
l. If liquids expand upon freezing, an increase of pressure lowers the freezing point.
2. If the metal had been heated slowly, the first changes in its appearance would have occured at a temperature of 1,000 K.
3. It would be possible to determine the properties of these materials without intensive studies in our research laboratory.
Задание №4
Перевести текст на русский язык.
WAP handset targets teenagers
Panasonic has launched the WAP-enabled GD35 with a host of features designed for the youth market. Designed for ease-of-use, the WAP function is accessed by pressing and holding the @ key, while the handset's large visual display is said to make browsing much more comfortable. With built-in alarm clock and calculator, it has one-touch access to the SMS menu - providing a range of pre-programmed SMS messages, as well as T9 text input.
There are animations available to accompany the text message facility, a game, and 20 ring tones to choose from (favourites can be linked to five numbers from the SIM phonebook). The unit weighs 109g and includes a vibration alert facility,
Slated for launch mid-year, Panasonic has also announced its first GPRS handset (Class 8). With a new interface for easy access to data, the handset has a large screen (16 character x 10 lines + 2 for icons) enabling an entire SMS message to be seen in one view, while a GUI and five-direction joystick will allow web navigation.
Additional features include; T9 text input; desktop hands free; WAP browser, tone; internal modem; calendar, scheduler and reminder.
Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
2. Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation.
3. Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to.
Задание №2
Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов.
1. The temperature having been raised, the vapor began forming again.
2. Light and food industries have been modernized, much being done to expand the production of consumer goods.
3. An experiment demonstrating the existence of an ultraviolet and infrared spectrum must be performed.
Задание №3
Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие словные предложения. Обратите внимание на перевод условных предложений.
l. If liquids expand upon freezing, an increase of pressure lowers the freezing point.
2. If the metal had been heated slowly, the first changes in its appearance would have occured at a temperature of 1,000 K.
3. It would be possible to determine the properties of these materials without intensive studies in our research laboratory.
Задание №4
Перевести текст на русский язык.
WAP handset targets teenagers
Panasonic has launched the WAP-enabled GD35 with a host of features designed for the youth market. Designed for ease-of-use, the WAP function is accessed by pressing and holding the @ key, while the handset's large visual display is said to make browsing much more comfortable. With built-in alarm clock and calculator, it has one-touch access to the SMS menu - providing a range of pre-programmed SMS messages, as well as T9 text input.
There are animations available to accompany the text message facility, a game, and 20 ring tones to choose from (favourites can be linked to five numbers from the SIM phonebook). The unit weighs 109g and includes a vibration alert facility,
Slated for launch mid-year, Panasonic has also announced its first GPRS handset (Class 8). With a new interface for easy access to data, the handset has a large screen (16 character x 10 lines + 2 for icons) enabling an entire SMS message to be seen in one view, while a GUI and five-direction joystick will allow web navigation.
Additional features include; T9 text input; desktop hands free; WAP browser, tone; internal modem; calendar, scheduler and reminder.
Дополнительная информация
Зачет без замечаний!
Год сдачи: 2023 г.
Преподаватель: Варданян А.В.
Помогу с другим вариантом.
Выполняю работы на заказ по различным дисциплинам.
E-mail: LRV967@ya.ru
Год сдачи: 2023 г.
Преподаватель: Варданян А.В.
Помогу с другим вариантом.
Выполняю работы на заказ по различным дисциплинам.
E-mail: LRV967@ya.ru
Похожие материалы
Контрольная работа по дисциплине: Иностранный язык (английский) (часть 2)
f-akho
: 14 октября 2023
I. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на инфинитив.
1. Он хотел бы остаться в Новосибирске на месяц. 1. He would like to stay in Novosibirsk for a month.
100 руб.
Иностранный язык (английский) (часть 2). Вариант общий (магистратура)
SibGOODy
: 23 октября 2018
I. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на инфинитив.
1. He’d like to stay in Novosibirsk for a month.
2. To understand the difference between these interesting phenomena means to solve this actual problem.
3. It takes the rays of the sun eight minutes to get to the Earth.
4. To appreciate the advantage of this device you should use it in practice.
5. Not to be damaged the device should be carefully operated.
6. This substance can be made by methods to be described
200 руб.
Иностранный язык (английский) (часть 2)
banderas0876
: 7 февраля 2023
I. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на инфинитив.
II. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на причастия.
III. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на герундий.
IV. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на конструкции с неличными формами глагола.
Комментарии: I. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на инфинитив.
1. He’d like to stay in Novosibi
40 руб.
Иностранный язык (английский) (часть 2-я)
Fockus
: 5 июля 2021
Задание №1
Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие пред-ложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные оборо-ты соответствуют придаточным предложениям.
Задание №2
Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие пред-ложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов.
Задание №3
Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие слов-ные предложения. Обратите внимание на перевод условных пре
100 руб.
Иностранный язык (английский) (часть 2)
Dirol340
: 1 октября 2020
Let’s Shape AI Before AI Shapes Us It’s time for a global conversation
ARTIFICIAL INTELLIGENCE IS LIKE A BEAUTIFUL suitor who repeatedly brings his admirer to the edge of consummation only to vanish, dashing hopes and leaving an unrequited lover to wonder what might have been.
Once again, big shots are hearing the siren song of AI and warn of hazards ahead. Visionary entrepreneur Elon Musk thinks that AI could be more dangerous than nuclear weapons. Physicist Stephen Hawking warns that AI “co
40 руб.
Иностранный язык (английский) (часть 2)
Dirol340
: 23 сентября 2020
Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на инфинитив.
He’d like to stay in Novosibirsk for a month.
To understand the difference between these interesting phenomena means to solve this actual problem.
It takes the rays of the sun eight minutes to get to the Earth.
To appreciate the advantage of this device you should use it in practice.
Not to be damaged the device should be carefully operated.
This substance can be made by methods to be described later.
II. Переве
40 руб.
Иностранный язык (английский) (часть 2)
45685
: 4 июля 2020
I. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
2.Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation.
3.Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to.
II. Перепишите и письменно пере
50 руб.
Иностранный язык (английский) (часть 2)
Максим112
: 17 июля 2019
I. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на инфинитив.
1. He’d like to stay in Novosibirsk for a month.
2. To understand the difference between these interesting phenomena means to solve this actual problem.
3. It takes the rays of the sun eight minutes to get to the Earth.
4. To appreciate the advantage of this device you should use it in practice.
5. Not to be damaged the device should be carefully operated.
6. This substance can be made by methods to be described
100 руб.
Другие работы
Система и организация бухгалтерского учета в России
evelin
: 7 сентября 2013
2004 год войдет в историю бухгалтерского учета как год принятия Концепции развития бухгалтерского учета и отчетности в Российской Федерации на среднесрочную перспективу (далее - Концепция), определяющей программу действий на период 2004-2010 гг. Министерство финансов РФ в соответствии с поручением Правительства РФ одобрило Концепцию. Появление Концепции явилось результатом большой работы по ее выработке и обсуждению с заинтересованными федеральными органами исполнительной власти (Минэкономразвит
10 руб.
Вербальный иллюзионизм и иллюзорные знания или современные мифы и легенды
Slolka
: 10 сентября 2013
1. Определения вербального иллюзионизма и иллюзорного знания.
ВЕРБАЛЬНЫЕ ИЛЛЮЗИИ (ВИ) - это подмена знания сути: устройства предметов, их структуры, или алгоритма процессов и природы движущих сил - на знание названия этих предметов или процессов. В результате этой замены "В сознании людей возникает словесный мираж, который заслоняет и подменяет собой реальность. Рано или поздно жизненный опыт и общественная практика развеивают такие миражи, но иногда они могут держать в плену сознание множества
СибГУТИ. Микропроцессоры и цифровая обработка сигналов. Контрольная Работа. Вариант 09.
Art55555
: 10 сентября 2009
Контрольная Работа. Вариант 09.
СибГУТИ
Задание 1.
Разработать схему алгоритма и написать программу на языке программирования С. Вариант задания выбрать в соответствии с предпоследней цифрой шифра студента.
Сформировать массив из 25 чисел. Найти среднее арифметическое среди положительных элементов.
Задание 2.
Разработать микропроцессорное устройство на основе микроконтроллера AduC842.
1. Привести схему устройства с описанием назначения элементов.
2. Разработать схему алгоритма и программу на
150 руб.
Экономика отрасли связи. Курсовая работа
татьяна89
: 6 февраля 2012
Оглавление
1. Исходные данные 3
2. Планирование объема услуг развития сети связи 6
3. Доходы от основной деятельности 10
4. Персонал и оплата труда 15
5. Производственные фонды 18
6. Затраты на производство и реализацию услуг 21
7. Прибыль и рентабельность 27
8. Показатели эффективности производства и инвестиций 31
9. Показатели эффективности использования труда 35
10. Показатели эффективности использования основных фондов 37
11. Эксплуатационные затраты 39
12 Заключение 4
60 руб.