Контрольная работа по дисциплине: Английский язык (часть 2). Вариант общий
Состав работы
|
|
Работа представляет собой файл, который можно открыть в программе:
- Microsoft Word
Описание
I. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на инфинитив.
1. He’d like to stay in Novosibirsk for a month.
2. To understand the difference between these interesting phenomena means to solve this actual problem.
3. It takes the rays of the sun eight minutes to get to the Earth.
4. To appreciate the advantage of this device you should use it in practice.
5. Not to be damaged the device should be carefully operated.
6. This substance can be made by methods to be described later.
II. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на причастия.
1. He lost much money investing in unsuccessful companies.
2. The text being translated contains many unknown words.
3. The knowledge gained on the subject during the past decade is rather important.
4. Profound knowledge is needed when a research work is evaluated.
5. We’ll try to take into account the arguments listed above.
Having worked out some important theory in the field of physics the scientist put it
III. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на герундий.
1. Taking into account individual components resulted in a radical change of the entire system.
2. He remembered having left his paper in the laboratory.
3. The book aims at acquainting the readers with modern achievements in the field of electronics.
4. The lecturer tried to bring the audience up-to-date by giving them the latest information.
5. These substances are alike in being soft.
6. The idea of creating a multi-stage rocket belongs to Tsiolkovsky.
IV. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на конструкции с неличными формами глагола.
1. We’ve arranged for the programmer to come tomorrow.
2. She is believed to have been kidnapped.
3. It was a mistake for you to lend him the money.
4. He’s exhausted. He claims to have been working on the computer all morning.
5. He hopes to be offered a promotion.
6. She seems to be working hard.
7. Today we see many areas of research come into being as a result of all-round
8. The large amounts of data now becoming available from the satellites will enable
9. All things considered, we come to the conclusion that the whole process takes 10
10. Online advertising is the fastest growing commercial sector of the Internet, online
11. The students watched the scientist demonstrating his device.
12. This problem was found having been solved long ago.
1. He’d like to stay in Novosibirsk for a month.
2. To understand the difference between these interesting phenomena means to solve this actual problem.
3. It takes the rays of the sun eight minutes to get to the Earth.
4. To appreciate the advantage of this device you should use it in practice.
5. Not to be damaged the device should be carefully operated.
6. This substance can be made by methods to be described later.
II. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на причастия.
1. He lost much money investing in unsuccessful companies.
2. The text being translated contains many unknown words.
3. The knowledge gained on the subject during the past decade is rather important.
4. Profound knowledge is needed when a research work is evaluated.
5. We’ll try to take into account the arguments listed above.
Having worked out some important theory in the field of physics the scientist put it
III. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на герундий.
1. Taking into account individual components resulted in a radical change of the entire system.
2. He remembered having left his paper in the laboratory.
3. The book aims at acquainting the readers with modern achievements in the field of electronics.
4. The lecturer tried to bring the audience up-to-date by giving them the latest information.
5. These substances are alike in being soft.
6. The idea of creating a multi-stage rocket belongs to Tsiolkovsky.
IV. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на конструкции с неличными формами глагола.
1. We’ve arranged for the programmer to come tomorrow.
2. She is believed to have been kidnapped.
3. It was a mistake for you to lend him the money.
4. He’s exhausted. He claims to have been working on the computer all morning.
5. He hopes to be offered a promotion.
6. She seems to be working hard.
7. Today we see many areas of research come into being as a result of all-round
8. The large amounts of data now becoming available from the satellites will enable
9. All things considered, we come to the conclusion that the whole process takes 10
10. Online advertising is the fastest growing commercial sector of the Internet, online
11. The students watched the scientist demonstrating his device.
12. This problem was found having been solved long ago.
Дополнительная информация
Без замечаний.
2023 год
Преподаватель: Панова Ю.В.
2023 год
Преподаватель: Панова Ю.В.
Похожие материалы
КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА по дисциплине «Английский язык (часть 2)»
mike0307
: 24 января 2023
Задание 1.
Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
2. Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation.
3. Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to.
100 руб.
Контрольная работа по дисциплине: английский язык (часть 2-я)
Nastya2000
: 19 февраля 2016
Упражнение I.
Переведите следующие предложения, обращая внимание на правила перевода сослагательного наклонения.
1. He demands that the question should be discussed at tomorrow`s meeting.
2. The manager insisted that the secretary ask for permission to stay away.
3. Mr. Howard insists that everybody should be present at the meeting.
4. The speaker recommended that all the facts should be mentioned.
Упражнение II
Переведите предложения. Определите тип условного предложения. Подчеркните вспомогате
250 руб.
Английский язык(ЧАСТЬ 2) Контрольная работа, ВАРИАНТ ОБЩИЙ
Crusader86ru
: 1 ноября 2024
Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
1. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов.
1.The temperature having been raised, the vapor began forming again.
Пере
50 руб.
Английский язык(часть 2-я). Работа контрольная. Вариант общий.
SemenovSam
: 1 ноября 2015
ПОЛНОЕ ОПИСАНИЕ РАБОТЫ НА СКРИНШОТЕ!
Контрольная работа № 2
I.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
II.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов.
III.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие словные предложения. Обратите вни
100 руб.
Контрольная работа по дисциплине: Иностранный язык (английский) (часть 2). Вариант общий
Roma967
: 19 сентября 2023
Задание №1
Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
2. Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation.
3. Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to.
Задание №2
Перепишит
350 руб.
Контрольная работа по дисциплине: Английский язык (часть 2). Вариант №6
Alexbur1971
: 10 октября 2020
Контрольная работа № 2
I.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
II.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов.
100 руб.
Контрольная работа по дисциплине: Английский язык (часть 4). Вариант общий
Учеба "Под ключ"
: 9 марта 2026
Прочитайте текст:
What makes Nike’s advertising tick?
Phil Knight, the co-founder and former Chief Executive of Nike, prefers to let his superstar athletes and advertisements do his talking for him. Named Advertiser of the Year at the 50th Cannes International Advertising Festival, he is the first person to win the award twice.
Knight has an absolutely clear and committed strategy to use celebrity athlete endorsement. He describes it as one part of the” three-legged stool” which lies behind N
400 руб.
Контрольная работа №2 По дисциплине: Английский язык (часть 2)
denverico
: 6 мая 2019
Задание №1
Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves
2. Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation
3. Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to.
150 руб.
Другие работы
Особенности инфраструктуры кредитного рынка России
GnobYTEL
: 26 октября 2013
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. РОЛЬ КРЕДИТА В СОВРЕМЕННОЙ ЭКОНОМИКЕ
1.1. НЕОБХОДИМОСТЬ И РОЛЬ КРЕДИТА В СОВРЕМЕННОЙ ЭКОНОМИКЕ
1.2 СУЩНОСТЬ И СТРУКТУРА КРЕДИТА
ГЛАВА 2. ОСОБЕННОСТИ ИНФРАСТРУКТУРЫ КРЕДИТНОГО РЫНКА РОССИИ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
ВВЕДЕНИЕ
Данная курсовая работа посвящена актуальной теме «Особенности инфраструктуры кредитного рынка России». Граждане, воспользовавшись кредитом, имеют возможности: либо применить способности и полученные дополнительные ресурсы для р
15 руб.
Техническая реализация телекоммуникационных систем. Билет №7
Roma967
: 26 января 2022
Тестовое задание 7
Для получения зачета по дисциплине «Техническая реализации ТКС» достаточно дать 8 правильных ответов из 10 вопросов
1. Что не включает в себя оборудование аналого-цифровое:
кодер – цифровая часть
приемник синхросигналов
генератор задающий
панель обслуживания
2. Кофидек в структуре схема согласующего устройства выполняет функцию:
преобразование входного аналогового разговорного сигнала в сигнал ИКМ
кодирование и декодирование сигнала
кодирование, фильтрацию и декодирование
250 руб.
Унифицированный язык моделирования UML и сущность объектно-ориентированного подхода
alfFRED
: 6 октября 2013
План
Введение
1. Сущность объектно-ориентированного подхода
2. Основные понятия объектно-ориентированного подхода - объект и класс
3. Унифицированный язык моделирования UML
4. Виды диаграмм
4.1 Диаграмма классов
4.2 Диаграмма взаимодействия
5. Пример использования объектно-ориентированного подхода
Выводы
Введение
Принципиальное различие между структурным и объектно-ориентированным подходом заключается в способе декомпозиции системы. Объектно-ориентированный подход использует объектную
10 руб.
Эмпирическое исследование взаимосвязи жизнестойкости и оптимизма в подростковом возрасте
vodoran5301
: 5 июня 2019
Цель нашего исследования: изучить и выявить особенности взаимосвязи жизнестойкости и оптимизма в подростковом возрасте
Исходя из цели и гипотезы исследования, нами был разработан экспериментальный план:
1. С помощью методики «Тест жизнестойкости С. Мадди (адаптация Д.А. Леонтьева, Е.И. Рассказовой) выявить уровень жизнестойкости у испытуемых.
2. С помощью методики «Шкала оптимизма (LOT)» А Ч. Шейера и М. Карвера, методики «Диагностика оптимистического атрибутивного стиля» М. Селигмана (адаптация