Немецкий язык, 1 семестр
Состав работы
|
|
Работа представляет собой файл, который можно открыть в программе:
- Microsoft Word
Описание
Упр.1. Переведите сложные существительные, выделив в них основное слово.
die Nachrichtentechnik, die Datenverarbeitung, die Halbleitertechnologie, der Energieverbrauch, das Forschungsprogramm, das Bauelement, die Bauweise, die Grundschaltung, der Meßwert, die Gleichspannung.
Упр. 2. Выберите из данных предложений те, действие которых происходит в настоящее время, переведите их.
1. Wir haben neue Rechner konstruiert.
2. Mit jedem Jahr wächst das Interesse an Kybernetik.
3. Die Forschungstechnik verwendete elektrische Kristalle.
4. Die Funktechnik gehört zum Fundament der Kosmosforschung.
5. Die Elektronik wird uns bei der Lösung vieler Aufgaben helfen.
Упр.3. Выберите из данных предложений те, действие которых происходило в прошлом, и переведите их.
1. Der Transistor führte zu einer Revolution in der elektronischen Industrie.
2. Von besonderer Bedeutung werden die Laser für die Nachrichten-übermittlung im Weltraum sein.
3. Der erste elektronische Rechner entstand 1946.
4. Unser Land vertieft die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Mikroelektronik.
5. Im Jahre 1921 erhielt A. Einstein den Nobelpreis.
Упр. 4. Выпишите из упражнений 1 и 2 предложения, действие которых произойдет в будущем, и переведите их.
Упр.5. Переведите предложения с модальными глаголами.
Sender und Empfänger müssen synchron arbeiten.
Mit Hilfe mathematischer Modelle konnte man den Stand eines Industrieprozesses beschreiben.
Die Mathematik muß sowohl der Wissenschaft als auch der Praxis dienen.
Ursache und Folge darf man nicht voneinander trennen.
Hier soll man die Anwendung der Mikroelektronik in der Radartechnik betrachten.
die Nachrichtentechnik, die Datenverarbeitung, die Halbleitertechnologie, der Energieverbrauch, das Forschungsprogramm, das Bauelement, die Bauweise, die Grundschaltung, der Meßwert, die Gleichspannung.
Упр. 2. Выберите из данных предложений те, действие которых происходит в настоящее время, переведите их.
1. Wir haben neue Rechner konstruiert.
2. Mit jedem Jahr wächst das Interesse an Kybernetik.
3. Die Forschungstechnik verwendete elektrische Kristalle.
4. Die Funktechnik gehört zum Fundament der Kosmosforschung.
5. Die Elektronik wird uns bei der Lösung vieler Aufgaben helfen.
Упр.3. Выберите из данных предложений те, действие которых происходило в прошлом, и переведите их.
1. Der Transistor führte zu einer Revolution in der elektronischen Industrie.
2. Von besonderer Bedeutung werden die Laser für die Nachrichten-übermittlung im Weltraum sein.
3. Der erste elektronische Rechner entstand 1946.
4. Unser Land vertieft die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Mikroelektronik.
5. Im Jahre 1921 erhielt A. Einstein den Nobelpreis.
Упр. 4. Выпишите из упражнений 1 и 2 предложения, действие которых произойдет в будущем, и переведите их.
Упр.5. Переведите предложения с модальными глаголами.
Sender und Empfänger müssen synchron arbeiten.
Mit Hilfe mathematischer Modelle konnte man den Stand eines Industrieprozesses beschreiben.
Die Mathematik muß sowohl der Wissenschaft als auch der Praxis dienen.
Ursache und Folge darf man nicht voneinander trennen.
Hier soll man die Anwendung der Mikroelektronik in der Radartechnik betrachten.
Дополнительная информация
2007 г. Зачёт.
Похожие материалы
Немецкий язык. 1 семестр. Контрольная работа
skaser
: 27 мая 2010
Упражнение 1.
Переведите сложные существительные, выделив в них основное слово.
Упражнение 2.
Выберите из данных предложений те, действие которых происходит в настоящее время, переведите
их
Упражнение 3.
Выберите из данных предложений те, действие которых происходило в прошлом, и переведите их.
Упражнение 4.
Выпишите из упражнений 1 и 2 предложения, действие которых произойдет в будущем, и переведите их.
Упражнение 5.
Переведите предложения с модальными глаголами.
Упражнение 6.
Переведите пред
5 руб.
Контрольная работа № 1 Немецкий язык.1 семестр
ilin99
: 18 февраля 2012
Упр.1
Переведите сложные существительные, выделив в них основное слово.
Упр. 2
Выберите из данных предложений те, действие которых происходит в настоящее время, переведите их.
Упр. 3
Выберите из данных предложений те, действие которых происходило в прошлом, и переведите их.
Упр. 4
Выпишите из упражнений 1 и 2 предложения, действие которых произойдет в будущем, и переведите их.
Упр.5
Переведите предложения с модальными глаголами.
Упр. 6
Переведите предложения, обращая внимание на пер
50 руб.
Экзамен по немецкому языку. 1-й семестр
notstavnova
: 8 марта 2012
Задание: выполните перевод текста на русский язык.
Wege zu einer modernen Klima- und Energiepolitik
Der Schutz von Umwelt und Klima zählt zu den globalen Herausforderungen des 21. Jahrhunderts und genießt in der deutschen Politik, in Publizistik und Zivilgesellschaft einen hohen Stellenwert. Deutschland gilt international als eine der Vorreiternationen beim Klimaschutz und als Pionier beim Ausbau erneuerbarer Energien. Auch im globalen Rahmen setzt sich die Bundesregierung aktiv für den Umwelts
40 руб.
Немецкий язык
kombat64
: 28 мая 2009
Контрольная работа №2 выполнена в полном объёме на 19 страницах. Замечаний нет.Граматика, переводы текстов,выполнены достаточно профессионально. 2й семестр 5й вариант
50 руб.
Контрольная работа по Немецкому языку (1-й семестр)
Amor
: 19 октября 2013
Упр.1 Переведите сложные существительные, выделив в них основное слово.
die Nachrichtentechnik, die Datenverarbeitung, die Halbleitertechnologie, der Energieverbrauch, das Forschungsprogramm, das Bauelement, die Bauweise, die Grundschaltung, der Meßwert, die Gleichspannung.
Упр. 2 Выберите из данных предложений те, действие которых происходит в настоящее время, переведите их.
1.Wir haben neue Rechner konstruiert.
2. Mit jedem Jahr wächst das Interesse an Kybernetik.
3. Die Forschungstechnik v
180 руб.
Контрольная работа по немецкому языку. 1-й семестр
peona
: 19 ноября 2012
Упр.1 Переведите сложные существительные, выделив в них основное слово.
die Nachrichtentechnik, die Datenverarbeitung, die Halbleitertechnologie, der Energieverbrauch, das Forschungsprogramm, das Bauelement, die Bauweise, die Grundschaltung, der Meßwert, die Gleichspannung.
Упр. 2 Выберите из данных предложений те, действие которых происходит в настоящее время, переведите их.
1. Wir haben neue Rechner konstruiert.
2. Mit jedem Jahr wächst das Interesse an Kybernetik.
3. Die Forschungstechnik ve
300 руб.
Немецкий язык Контрольная работа №1 2 семестр
ilin99
: 3 марта 2012
Упр.1 Переведите следующие слова и словосочетания.
Упр.2 Перепишите предложения, возьмите в скобки распространенное определение, подчеркните его основной член (причастие или прилагательное), переведите предложения на русский язык.
Упр. 3 Переведите следующие предложения на русский язык.
Упр. 4 Выполните перевод текста на русский язык
100 руб.
Немецкий язык. Экзамен.
krakadil
: 3 октября 2014
Задание: выполните перевод текста на русский язык.
Zukunftsweisend und effizient: Erneuerbare Energien
200 руб.
Другие работы
Зачетная работа по дисциплине: Управление качеством в телекоммуникациях. Билет №12
ilya2213
: 9 ноября 2022
Билет №12 «Управление качеством инфокоммуникационных услуг»
1. Назовите три основных показателя, связанных со стадиями предоставления услуг.
2. Назовите механизмы QoS в плоскости административного управления.
3. Определите роль ТОМ в задачах управления качеством услуг.
150 руб.
Место и роль информационной безопасности в различных сферах жизнедеятельности личности/общества/государства). Аналитический обзор.
bap2
: 2 февраля 2016
Содержание:
1.Информатизация общества и проблема информационной безопасности 3
2.Основные цели и объекты информационной безопасности страны 5
3.Источники угроз для информационной безопасности 6
4.Основные задачи обеспечения информационной безопасности 10
оценка:зачет
200 руб.
Характеристика неоинституционализма
Qiwir
: 8 ноября 2013
Неоинституционализм – это обобщенная неоклассическая теория или конкурирующая теоретическая система, несовместимая с неоклассической теорией и способная в перспективе ее заменить?
Тезис I
Мой первый тезис очень прост: неоинституционализм - направление современной экономической мысли, предметом исследования в которой стала институциональная структура производства. Почему «современной» экономической мысли? Поскольку неоинституционализм зародился в 1960-1970-е. А изучение институциональной струк
5 руб.
Зачет по дисциплине: Экономика и организация производства в отрасли связи 4-й семестр. 5-й билет
saharok
: 13 мая 2014
1. Под понятием «потребительной» стоимости в отрасли связи понимается:
а) стоимость, по которой услуги связи предоставляются в пользование потребителям;
б) полезный эффект каждой услуги, удовлетворяющий конкретные потребности потребителей в передаче различного рода информации;
в) затраты на оказание услуг по передаче различного рода информации.
2. Самостоятельность организации связи определяется при наличии:
а) самостоятельного баланса, регистрации в соответствующих органах, расчетного счета и
69 руб.