Английский язык. Грамматика
Состав работы
|
|
|
|
|
|
Работа представляет собой rar архив с файлами (распаковать онлайн), которые открываются в программах:
- Microsoft Word
Описание
Задание №1
Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным.
Задание №2
Переведите предложения. Выпишите из предложения сказуемое и определите его временную форму и залог.
Задание №3
Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на модальные глаголы или их эквиваленты.
Задание №4
Переведите текст на русский язык
Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным.
Задание №2
Переведите предложения. Выпишите из предложения сказуемое и определите его временную форму и залог.
Задание №3
Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на модальные глаголы или их эквиваленты.
Задание №4
Переведите текст на русский язык
Дополнительная информация
Год сдачи 2010. Оценка положительная.
Похожие материалы
Шпоры по практической грамматике английского языка
Lokard
: 28 августа 2013
Ответы на 50 вопросов на экзамен по практической грамматике английского языка. 2013г. 3й курс КГПИ.
Список:
1 раздел Морфология:
The present indefinite
The present continuous
The present perfect
The present perfect continuous
The past indefinite
The past continuous
Modal verbs(can, may)
Modal verbs (must, should, ought)
Modal verbs (to be, to have)
Modal verbs (shall, will, would)
Modal verbs (dare, need)
The subjunctive mood in subject and pred clauses
и т.д
2 раздел Синтакс:
The simple senten
10 руб.
Контрольная работа по дисциплине: Английский язык. Грамматика
Ozzuk92
: 18 марта 2019
Задание №1
Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным.
1. The bus stop is not far from here.
2. Several Moscow University physicists work at this problem.
3. There are only daylight lamps in this room.
4. A signal antenna picks up the picture and audio signals.
5. Submarine telephone cable systems are free from fading and interference.
6. The modern information explosion cannot be conceived without TV and radio.
50 руб.
Контрольная работа № 2. «Английский язык. Грамматика»
Druzhba1356
: 22 сентября 2014
Задания:
1.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
2.Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation.
3.Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to.
2.Перепишите и письме
80 руб.
Контрольная работа № 1 «Английский язык. Грамматика»
Amor
: 3 ноября 2013
Задание №1
Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным.
1. The bus stop is not far from here.
2. Several Moscow University physicists work at this problem.
3. There are only daylight lamps in this room.
4. A signal antenna picks up the picture and audio signals.
5. Submarine telephone cable systems are free from fading and interference.
6. The modern information explosion cannot be conceived without TV and radio.
Задание №2
150 руб.
Контрольная работа № 2 «Английский язык. Грамматика»
xtrail
: 5 апреля 2013
Задания:
1.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
2.Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation.
3.Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to.
2.Перепишите и письме
150 руб.
Экзамен «Английский язык. Грамматика» Билет № 9
xtrail
: 5 апреля 2013
Задание: перевести текст на русский язык.
Bespoke handsets for all
Headquartered in the UK, with operations in the Netherlands, Hong Kong and China, Sendo, a new mobile phone company, launched recently with the intention of offering high-performance, competitively-priced, reliable products and services to the cellular industry.
In a market traditionally dominated by the major handset manufacturers, Sendo will operate on the premise that cellular network operators need to differentiate amongst t
50 руб.
Контрольная работа № 1 «Английский язык. Грамматика»
xtrail
: 5 апреля 2013
Задание №1
Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным.
1. The bus stop is not far from here.
2. Several Moscow University physicists work at this problem.
3. There are only daylight lamps in this room.
4. A signal antenna picks up the picture and audio signals.
5. Submarine telephone cable systems are free from fading and interference.
6. The modern information explosion cannot be conceived without TV and radio.
Задание №2
100 руб.
Контрольная работа № 1 по дисциплине: «Английский язык. Грамматика»
Jack
: 19 февраля 2014
Задание №1
Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным.
1. The bus stop is not far from here.
2. Several Moscow University physicists work at this problem.
3. There are only daylight lamps in this room.
4. A signal antenna picks up the picture and audio signals.
5. Submarine telephone cable systems are free from fading and interference.
6. The modern information explosion cannot be conceived without TV and radio.
Задание №2
150 руб.
Другие работы
Цанговый патрон
diplomnikv
: 22 мая 2018
Работа содержит 3D модель быстрозажимного цангового патрона и сборочный чертеж конструкции .
Модель выполнена в Компас
Описание конструкции
Быстрозажимной цанговый патрон для деталей диаметром до 60 мм.
Цанговый патрон рис. 1 состоит из корпуса 2, в котором расположен упор 4 с гайкой 1. Цанга 11 фиксируется гайкой 10, навинчиваемой на резьбовую втулку 9. Для закрепления заготовки после установки ее в отверстие цанги необходимо повернуть рукоятку 5. При этом гайка 7 навинчивается на втулку 6 и п
120 руб.
Шлицевое соединение. Вариант 19
coolns
: 12 июня 2023
Шлицевое соединение. Вариант 19
D-8х32х36х6
Выполнить чертежи деталей 1 и 2 в отдельности, нанести обозначения, учитывая требования ГОСТ 2.409-74.
Все чертежи и 3d модели (все на скриншотах показано и присутствует в архиве) выполнены в КОМПАС 3D.
Также открывать и просматривать, печатать чертежи и 3D-модели, выполненные в КОМПАСЕ можно просмоторщиком КОМПАС-3D Viewer.
По другим вариантам и всем вопросам пишите в Л/С. Отвечу и помогу.
150 руб.
Приспособление для закрепления детали И31.18.00.00 ЧЕРТЕЖ
coolns
: 16 мая 2025
Приспособление для закрепления детали И31.18.00.00 ЧЕРТЕЖ
Пневматическое приспособление предназначено для закрепления детали с цилиндрической наружной поверхностью диаметром 65 мм и дальнейшей ее обработки — сверления, зенкерования и развертывания. Деталь устанавливают на упоры 6. Сжатый воздух под давлением подводят к отверстию Ж в крышке 8 Поршень 12 вместе с рейкой 11 под давлением воздуха переместится вперед. Рейка 11 находится в зацеплении с зубчатым колесом 4, которое начинает вращаться п
800 руб.
Учет товарно-материальных запасов
Aronitue9
: 9 ноября 2012
Введение
Основной задачей производственных предприятий является производство продукции, которую частично используют на самом предприятии, но главным образом реализуют другим предприятиям, организациям и непосредственно населению.
Для организации производства необходимы средства труда, предметы труда и рабочая сила. Средства и предметы труда приобретаются со стороны или производятся самим предприятием. Рабочая сила – это рабочие и специалисты, принятые на предприятие по приказу или на контрактной
19 руб.