Перевод технического текста с переводческими комментариями (лексические и грамматические проблемы, приемы перевода)
Состав работы
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Работа представляет собой rar архив с файлами (распаковать онлайн), которые открываются в программах:
- Microsoft Word
Описание
Выпускная работа
по переводу (с английского языка на русский)
на соискание дополнительной квалификации
«Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»
В архиве находятся 4 файла:
- Оригинал научно-технического текста Review of Supervisory Control and Data Acquisition (SCADA) Systems с отмеченными и пронумерованными трудностями перевода;
- Перевод данного текста, а также переводческие комментарии на полях (охватывают лексические, грамматические проблемы, а также приемы перевода);
- Приложение, которое содержит: общая информация о тексте, словарь классифицированных терминов из текста, обобщение переводческого анализа текста по трудностям перевода, заключение;
- Рецензия на дипломную работу.
по переводу (с английского языка на русский)
на соискание дополнительной квалификации
«Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»
В архиве находятся 4 файла:
- Оригинал научно-технического текста Review of Supervisory Control and Data Acquisition (SCADA) Systems с отмеченными и пронумерованными трудностями перевода;
- Перевод данного текста, а также переводческие комментарии на полях (охватывают лексические, грамматические проблемы, а также приемы перевода);
- Приложение, которое содержит: общая информация о тексте, словарь классифицированных терминов из текста, обобщение переводческого анализа текста по трудностям перевода, заключение;
- Рецензия на дипломную работу.
Похожие материалы
Приемы перевода технической сопроводительной документации
Targelion
: 31 октября 2009
Дипломная работа 67 страниц, 40 источников.
Ключевые слова: техническая сопроводительная документация, научно-технический перевод, научно-технический текст, автоматизация перевода, процесс перевода, приемы перевода, транспозиция, калькирование, дословный перевод, заимствование, модуляция, эквиваленция.
Объект исследования: тексты технической сопроводительной документации.
Предмет исследования: приемы перевода текстов технической сопроводительной документации.
Методы исследования: описательный, с
Приемы компенсации в переводе научно-популярных текстов
Aronitue9
: 27 августа 2012
СОДЕРЖАНИЕ
Введение 3
Глава1. Теоретический аспект перевода научно-популярных текстов 7
1.1 Специфика перевода в зависимости от типа текста 7
1.2 Жанр научной литературы и ее особенности 13
1.3 Стилистический аспект перевода научно-популярных текстов 22
1.4 Проблемы перевода научных текстов, термины и терминология 29
1.5 Переводческие стратегии и приемы. 35
Выводы 44
Глава 2. Практический анализ приема компенсации при переводе научно-популярных текстов 46
2.1 Особенности приема компенсации 46
2
200 руб.
Другие работы
Особенности природоохранной деятельности в России
alfFRED
: 3 сентября 2013
В нашей стране на первом этапе становления хозяйственного механизма природопользования недостатки административной системы руководства проявлялись более явно и отчетливо, чем в других странах. Экономические методы управления на этом этапе отсутствовали практически полностью. На это, в частности, указывает бесконтрольный порядок финансирования большинства отраслей и предприятий, занятых воспроизводством природных ресурсов, отсутствие достоверной денежной оценки результатов деятельности этих отрас
10 руб.
Програми, використовувані для складання бізнес-планів
evelin
: 10 октября 2013
Одним з основних інструментів управління підприємством, що визначають ефективність його діяльності є бізнес-план. Його розробка дозволяє ефективно використовувати планування бізнесу для грамотного управління підприємством.
Бізнес-план проекту, це по суті – його візитна картка. Він дає інвестору відповідь на питання, чи варто вкладати кошти в даний інвестиційний проект і за яких умов він буде найбільш ефективний при допустимій для інвестора ступеня ризику і вірності припущень зроблених розробник
10 руб.
Техническая термодинамика и теплотехника УГНТУ Задача 7 Вариант 26
Z24
: 19 декабря 2025
Для теоретического цикла ГТУ с подводом теплоты при постоянном давлении определить:
— параметры (р, υ, Т) рабочего тела (воздуха) в характерных точках цикла 1, 2, 3 и 4;
— подведенную и отведенную теплоту;
— работу и термический КПД цикла;
— теоретическую мощность ГТУ при заданном расходе воздуха G.
Начальное давление р1=0,1 МПа, начальная температура t1=27 ºC, степень повышения давления в компрессоре π, температура газа перед турбиной t3.
Дать схему и цикл установки в p-υ и T-
240 руб.
Коммерческие банки, как основа кредитной системы
evelin
: 5 ноября 2012
Оглавление
Введение
Глава 1. Общая характеристика коммерческих банков
1.1 Понятие коммерческого банка, его место в кредитной системе
1.2 Классификация коммерческих банков
1.3 Принципы организации банковской системы
Глава 2. Деятельность и функционирование коммерческих банков
2.1 Функции коммерческих банков
2.2 Операции коммерческого банка
Глава 3. Развитие и современное состояние банковского сектора России
3.1 Роль Центрального банка в развитии банковской системы
3.2 Основные этапы развития банк
15 руб.