Контрольная работа № 2. Английский язык . 2-й семестр.

Цена:
10 руб.

Состав работы

material.view.file_icon 933D2676-CB81-4F72-8679-482D75E58E83.doc
Работа представляет собой файл, который можно открыть в программе:
  • Microsoft Word

Описание

I. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
1. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
2. Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation.
3. Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to.
II. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов.
1. The temperature having been raised, the vapor began forming again.
2. Light and food industries have been modernized, much being done to expand the production of consumer goods.
3. An experiment demonstrating the existence of an ultraviolet and infrared spectrum must be performed.
III. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие словные предложения. Обратите внимание на перевод условных предложений.
l. If liquids expand upon freezing, an increase of pressure lowers the freezing point.
2. If the metal had been heated slowly, the first changes in its appearance would have occurred at a temperature of 1,000 K.
3. It would be possible to determine the properties of these materials without intensive studies in our research laboratory.
IV. Перевести текст на русский язык
WAP handset targets teenagers.

Дополнительная информация

Уважаемый слушатель, дистанционного обучения,
Оценена Ваша работа по предмету: Английский язык (2 сем.)
Вид работы: Контрольная работа 1
Оценка:Зачет
Дата оценки: 01.03.2012
Рецензия: Вы хорошо справились с упражнениями, но есть замечания к переводу текста. В заголовке пропустили сказуемое targets, пропускаете при переводе причастия designed, providing, slated, enabling. В первом абзаце не увидели инфинитивный оборот(1 задание). Will allow сказуемое в будущем времени.
Алферова Татьяна Алексеевна
Английский язык, контрольная работа, 2-й семестр
Упражнение №1 Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям. 1. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves. 2. Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation. 3. Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to. Упражнение №2 Пе
User tatacava1982 : 2 марта 2020
70 руб.
Английский язык. Контрольная работа. 2-й семестр.
. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на инфинитив. He’d like to stay in Novosibirsk for a month. To understand the difference between these interesting phenomena means to solve this actual problem. It takes the rays of the sun eight minutes to get to the Earth. To appreciate the advantage of this device you should use it in practice. Not to be damaged the device should be carefully operated. This substance can be made by methods to be described later. II. Пере
User Владислав52 : 27 апреля 2018
30 руб.
Английский язык, Контрольная работа, 2-й семестр
I. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на инфинитив. II. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на причастия. III. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на герундий. IV. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на конструкции с неличными формами глагола.
User Nastena0807 : 21 февраля 2016
50 руб.
Английский язык, Контрольная работа, 2-й семестр
Английский язык. Контрольная работа. 2-й семестр
1. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям: Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves. ... 2. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов. The temperature having been raised, the vapor began forming again. ... 3. П
User Baaah : 21 апреля 2014
40 руб.
Английский язык. Контрольная работа (2-й семестр)
I. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям. l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves. Известно, что некоторые жидкости проводят ток без каких-либо изменений для себя. 2.Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation. Сообщают, что образцы полупроводников с улучшенными свойст
User bertone : 3 января 2014
75 руб.
Контрольная работа №2. 2-й семестр. Английский язык
Упражнение I. Переведите следующие предложения, обращая внимание на правила перевода сослагательного наклонения. Образец выполнения: Everybody insisted thad the meeting should start earlier. Все настаивали на том, чтобы собрание началось раньше. 1. He demands that the question should be discussed at tomorrow`s meeting. Он требует, чтобы этот вопрос обсудили на встрече завтра. 2. The manager insisted that the secretary ask for permission to stay away.
User Anzh : 17 января 2014
100 руб.
Английский язык. Контрольная работа № 2, 2-й семестр
I. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям. l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves. 2.Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation. 3.Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to. II. Перепишите и письменно пер
User pumbih : 28 июня 2012
100 руб.
Английский язык. 1-й семестр. Контрольная работа №2
I.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям. l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves. 2.Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation. 3.Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to. II.Перепишите и письменно пере
User spectra : 6 апреля 2014
50 руб.
Гренландский язык
1.1.0. Общие сведения. 1.1.1. Гренландский язык (Г.я.); вариант названия - язык эскимосов Гренландии. 1.1.2. Относится к группе инуит эскимосско-алеутской семьи. 1.1.3. Распространен по восточному, юго-западному и северо-западному побережью о. Гренландия. Численность говорящих - ок. 43 тыс. чел. и быстро растет. 1.2.0. Лингвогеографические сведения. 1.2.1. В прошлом выделялось три диалекта: восточно-гренландский, западно-гренландский и северный, или туле. На первом и третьем говорит в общей
User GnobYTEL : 25 июля 2013
15 руб.
Соединение деталей болтом Вариант 13
Соединение деталей болтом Вариант 13 Пользуясь приведёнными условными соотношениями, построить изображения соединения деталей болтом. Размер L подобрать по ГОСТ 7798-70 так, чтобы обеспечить указанное значение К. Данные: d=20 мм n=15 мм m=40 мм c=2,5 мм Чертеж выполнен на формате А3 (все на скриншотах показано и присутствует в архиве) выполнены в компасе 3D v13, возможно открыть в 14,15,16,17,18,19,20,21,22 и выше версиях компаса. Также открывать и просматривать, печатать чертежи и 3D-модел
User lepris : 2 июня 2022
85 руб.
Соединение деталей болтом Вариант 13
Деталировка-Сборочный чертеж-Генератор импульсов ГИ-108: Клапан циркуляционный, Верхний переводник, Втулка, Кольцо, Переводник, Поршень, Корпус, Шайба, Пружина-Чертежи-Графическая часть-Оборудование для бурения нефтяных и газовых скважин-Курсовая работа-Д
Деталировка-Сборочный чертеж-Генератор импульсов ГИ-108: Клапан циркуляционный, Верхний переводник, Втулка, Кольцо, Переводник, Поршень, Корпус, Шайба, Пружина-Чертежи-(Формат Компас-CDW, Autocad-DWG, Adobe-PDF, Picture-Jpeg)-Оборудование для бурения нефтяных и газовых скважин-Курсовая работа-Дипломная работа
User as.nakonechnyy.92@mail.ru : 23 июня 2016
677 руб.
Деталировка-Сборочный чертеж-Генератор импульсов ГИ-108: Клапан циркуляционный, Верхний переводник, Втулка, Кольцо, Переводник, Поршень, Корпус, Шайба, Пружина-Чертежи-Графическая часть-Оборудование для бурения нефтяных и газовых скважин-Курсовая работа-Д
Программный комплекс АВЕРС и его структура
Введение 3 1 Программный комплекс «АВЕРС» и его структура 5 1.1. АВЕРС-Бухгалтерия 6 1.2. АВЕРС: Тарификация 11 1.3. АВЕРС: Смета 11 1.4. АВЕРС: Сводная отчетность 12 Заключение 13 Список использованной литературы 14 Компьютеризацию человеческой деятельности в целом можно считать наиболее значимой особенностью, характеризующей научно-технический прогресс всего человечества второй половины ХХ века. Под термином компьютеризация скрываются множество различных определений. Но если взять из
User Aronitue9 : 15 января 2012
20 руб.
up Наверх