Английский язык. Контрольная работа.1-й семестр
Состав работы
|
|
|
|
Работа представляет собой zip архив с файлами (распаковать онлайн), которые открываются в программах:
- Microsoft Word
Описание
Задание №1
Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным.
1. The bus stop is not far from here.
Автобусная остановка недалеко отсюда.
2. Several Moscow University physicists work at this problem.
Некоторое количество физиков московского университета работаю над этой проблемой.
3. There are only daylight lamps in this room.
В этой комнате только лампы дневного света.
4. A signal antenna picks up the picture and audio signals.
Сигнальная антенна принимает сигналы изображения и звука.
5. Submarine telephone cable systems are free from fading and interference.
Подводные кабельные телефонные системы не имеют проблем затухания и интерференции.
6. The modern information explosion cannot be conceived without TV and radio.
Современный информационный взрыв не может быть достигнут без телевидения и радио.
Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным.
1. The bus stop is not far from here.
Автобусная остановка недалеко отсюда.
2. Several Moscow University physicists work at this problem.
Некоторое количество физиков московского университета работаю над этой проблемой.
3. There are only daylight lamps in this room.
В этой комнате только лампы дневного света.
4. A signal antenna picks up the picture and audio signals.
Сигнальная антенна принимает сигналы изображения и звука.
5. Submarine telephone cable systems are free from fading and interference.
Подводные кабельные телефонные системы не имеют проблем затухания и интерференции.
6. The modern information explosion cannot be conceived without TV and radio.
Современный информационный взрыв не может быть достигнут без телевидения и радио.
Дополнительная информация
2012, работа зачтена
Похожие материалы
Английский язык, контрольная работа, 2-й семестр
tatacava1982
: 2 марта 2020
Упражнение №1
Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
1. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
2. Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation.
3. Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to.
Упражнение №2
Пе
70 руб.
Контрольная работа по английскому языку. 1-й семестр
Entimos
: 16 ноября 2018
I.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
2. Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation.
3. Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to.
II. Перепишите и письменно п
50 руб.
Английский язык. Контрольная работа. 2-й семестр.
Владислав52
: 27 апреля 2018
. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на инфинитив.
He’d like to stay in Novosibirsk for a month.
To understand the difference between these interesting phenomena means to solve this actual problem.
It takes the rays of the sun eight minutes to get to the Earth.
To appreciate the advantage of this device you should use it in practice.
Not to be damaged the device should be carefully operated.
This substance can be made by methods to be described later.
II. Пере
30 руб.
Контрольная работа. Английский язык. 3-й семестр
studSibGUTI
: 13 ноября 2017
1. If I were you, I wouldn’t drive in the snow.
2. We would have changed our plans if we had heard the weather forecast.
3. Sandra will join us later unless she has a lot of work to do.
4. They would have helped us move house if we had asked them.
5. Unless you are busy, we’ll talk now.
6. Emma would have sent a card if she had remembered it was their anniversary.
7. If you had saved some money, you would have been able to go on holiday last year.
8. When water boils, it produces steam.
9. Unles
60 руб.
Английский язык. 3-й семестр. Контрольная работа.
Алексей36
: 6 августа 2017
I. Переведите следующие предложения, обращая внимание на условные предложения.
1. If I were you, I wouldn’t drive in the snow.
2. We would have changed our plans if we had heard the weather forecast.
3. Sandra will join us later unless she has a lot of work to do.
4. They would have helped us move house if we had asked them.
5. Unless you are busy, we’ll talk now.
6. Emma would have sent a card if she had remembered it was their anniversary.
7. If you had saved some money, you would have been ab
100 руб.
Английский язык, Контрольная работа, 3-й семестр
Nastena0807
: 21 февраля 2016
Контрольная работа включает в себя 2 задания, в каждом из которых по 12 упражнений:
I. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на условные предложения
II. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на выразительные конструкции.
50 руб.
Английский язык, Контрольная работа, 2-й семестр
Nastena0807
: 21 февраля 2016
I. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на инфинитив.
II. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на причастия.
III. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на герундий.
IV. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на конструкции с неличными формами глагола.
50 руб.
Английский язык, Контрольная работа, 1-й семестр
Nastena0807
: 21 февраля 2016
Контрольная работа включает в себя 5 заданий:
I. Переведите следующие предложения, выбирая правильный артикль: определённый, неопределённый или нулевой (отсутствие артикля).
II. Переведите следующие предложения, обращая внимание на модальные глаголы.
III. Переведите следующие предложения, обращая внимание на степени сравнения прилагательных и наречий.
IV. Переведите следующие предложения на русский язык, выпишите глаголы-сказуемые и определите их время и залог.
V. Переведите следующие предложен
50 руб.
Другие работы
Техника мультисервисных сетей. Вариант №11
banderas0876
: 5 декабря 2021
Контрольная работа
по дисциплине:
«Техника мультисервисных сетей»
Задание 1
Между двумя цифровыми ГТС М потоков Е1, в которых занято N соединительных линии.
Определите количество (М) потоков Е1, которое требуется для передачи данных между ГТС, приведите рисунок и подробное описание цикла последнего Е1. Приведите технические параметры оптического мультиплексора, осуществляющего передачу потоков Е1 между ГТС.
Таблица 1.1 – Исходные данные, определяемые по последней цифре пароля
Последняя цифра
300 руб.
Лабораторная работа №1 по дисциплине: Системное программное обеспечение. Вариант 7
Учеба "Под ключ"
: 21 августа 2017
Лабораторная работа №1
Тема: «Вычисление арифметических выражений»
Цель работы:
Научиться использовать арифметические команды языка ассемблера.
Порядок выполнения работы:
1. В Far Manager создадим файл lab1.asm.
2. В файле lab1.asm наберем программу, которая вычисляет выражение 6*С + (В - С + 1) / 2 и результат заносит в регистр CХ.
3. Выполним отладку программы.
200 руб.
Проблемы взаимопонимания и взаимоотношения между людьми
Slolka
: 10 октября 2013
Факторы взаимопонимания
Человечество создало компьютеры по своему подобию мышления. Из этой мысли и анализа художественных произведений и фильмов вытекает, что люди аналогичны живым запрограммированным автоматам с природными физическими и умственными способностями, а также с приобретенными в процессе жизненного опыта ограниченной (конечной) информацией в различной области их деятельности.
Взаимопонимание возникает только в случае совпадения области их деятельности, тематической информации и ум
Информационная безопасность. 2-е задачи.
studypro3
: 15 июля 2021
ПРАКТИЧЕСКАЯ РАБОТА
Задание 1. Оформить договорное обязательство о неразглашении сведений по следующей ситуации.
В ПАО «ЗООПАРК» формируются и оформляются документы с грифом «Коммерческая тайна». В состав данных документов входят:
- Положение о комиссии по государственным контрактам;
- Состав комиссии по государственным контрактам;
- Финансовые расчеты и сметы;
- Соглашения о сотрудничестве и др.
На предприятие устраивается секретарь Б.Б. Белкина с 01.12.2018, которая будет иметь доступ к данн
500 руб.