Иноязычные слова
Состав работы
|
|
|
|
Работа представляет собой zip архив с файлами (распаковать онлайн), которые открываются в программах:
- Microsoft Word
Описание
ВВЕДЕНИЕ
В заимствовании русским языком иноязычных слов в разные эпохи отразилась история нашего народа. Экономические, политические, культурные контакты с другими странами, военные столкновения накладывали свой отпечаток на развитие языка.
Новые слова вливались в русский язык из других языков в результате экономических, политических и культурных связей русского народа с другими народами, в результате внедрения в жизнь русского народа реалий, новых для России, но уже имеющих названия в других языках.
Самые первые заимствования из неславянских языков проникали в русский язык еще в VIII—XII вв. Из скандинавских языков (шведского, норвежского) к нам пришли слова, связанные с морским промыслом, имена собственные. В официально-деловой речи Древней Руси употреблялись устаревшие теперь слова вира, тиун, ябеда, клеймо. Из финно-угорских языков мы заимствовали названия рыб, а также некоторые слова, связанные с жизнью северных народов.
Длительный исторический период, в течение которого Русь была данником Золотой Орды, и предыдущее и последующее соседство и активное взаимодействие с различными тюркоязычными народами привнесли в русский язык множество тюркских слов, абсолютное большинство которых давно уже стали органичной частью русского языка и не воспринимаются носителями языка как заимствованные. Таковы, например, башка, кутерьма, караул, казна и др.
Самым значительным влиянием на язык Древней Руси было влияние греческого языка. Киевская Русь вела оживленную торговлю с Византией, и проникновение греческих элементов в русскую лексику началось еще до принятия христианства на Руси (VI в.) и усилилось под воздействием христианской культуры в связи с крещением киевлян славян (IX в.) и распространением богослужебных книг, переведенных с греческого языка на старославянский.
В заимствовании русским языком иноязычных слов в разные эпохи отразилась история нашего народа. Экономические, политические, культурные контакты с другими странами, военные столкновения накладывали свой отпечаток на развитие языка.
Новые слова вливались в русский язык из других языков в результате экономических, политических и культурных связей русского народа с другими народами, в результате внедрения в жизнь русского народа реалий, новых для России, но уже имеющих названия в других языках.
Самые первые заимствования из неславянских языков проникали в русский язык еще в VIII—XII вв. Из скандинавских языков (шведского, норвежского) к нам пришли слова, связанные с морским промыслом, имена собственные. В официально-деловой речи Древней Руси употреблялись устаревшие теперь слова вира, тиун, ябеда, клеймо. Из финно-угорских языков мы заимствовали названия рыб, а также некоторые слова, связанные с жизнью северных народов.
Длительный исторический период, в течение которого Русь была данником Золотой Орды, и предыдущее и последующее соседство и активное взаимодействие с различными тюркоязычными народами привнесли в русский язык множество тюркских слов, абсолютное большинство которых давно уже стали органичной частью русского языка и не воспринимаются носителями языка как заимствованные. Таковы, например, башка, кутерьма, караул, казна и др.
Самым значительным влиянием на язык Древней Руси было влияние греческого языка. Киевская Русь вела оживленную торговлю с Византией, и проникновение греческих элементов в русскую лексику началось еще до принятия христианства на Руси (VI в.) и усилилось под воздействием христианской культуры в связи с крещением киевлян славян (IX в.) и распространением богослужебных книг, переведенных с греческого языка на старославянский.
Другие работы
Построение третьей проекции по двум заданным. Задание 45. Вариант 21
.Инженер.
: 20 сентября 2025
С.К. Боголюбов. Индивидуальные задания по курсу черчения. Построение по двум проекциям модели ее третьей проекции. Задание 45. Вариант 21.
Построить третью проекцию модели по двум заданным.
В состав работы входит:
Чертежи;
3D модели.
Выполнено в программе Компас + чертежи в PDF.
150 руб.
Контрольная работа №1. Цифровая обработка сигналов. Вариант №3
lisii
: 21 марта 2019
Задача 1.
Непрерывное сообщение передается от источника к получателю
по дискретному каналу связи.
В предположении, что сигнал сообщения имеет гармоническую форму частоты Fв и амплитуды UMAX.
Задание:
1. В соответствии с дискретным преобразованием Фурье рассчитать и построить спектр заданного сигнала. Заданный сигнал представляет собой двоичную дискретную последовательность 100000.
2. Выполнить восстановление исходного сигнала по найденному в пункте 1 спектру, для чего:
а) записать выражение для
20 руб.
Лабораторная работа №4 по дисциплине: Волоконно-оптические системы передачи. Исследование характеристик волоконного усилителя
BuKToP89
: 3 февраля 2014
Цель работы: Исследование характеристик волоконного усилителя.
Тест для проверки освоенного материала:
Контрольные вопросы:
1. Если на вход усилителя подать мощность 100 мкВт, то какая мощность будет на выходе (см. лаборат. Установку).
и т.д.
50 руб.
Иностранный язык (английский) (часть 1)
f-akho
: 18 мая 2022
Вопрос №1
Customer: __________________________
Secretary: Sorry, he is not in the office now.
Who is speaking?
Can I speak to Mr. Jacobs?
Hello! Is Peter in?
Hello! Where is your boss?
Вопрос №2
We … submit our diploma projects by the end of this week.
should
are to
can
Вопрос №3
They … already …. a technology that is so solid that institutions and corporations use it
without problems.
have developed
are developing
had developed
350 руб.