Електронні словники та системи перекладу в Інтернеті

Цена:
15 руб.

Состав работы

material.view.file_icon
material.view.file_icon bestref-143012.doc
Работа представляет собой zip архив с файлами (распаковать онлайн), которые открываются в программах:
  • Microsoft Word

Описание

Інтернет якось поступово й непомітно став невід'ємною частиною нашого життя, і в багатьох користувачів слово «пошта» у наші дні асоціюється саме з e-mail, а для зв'язку сьогодні все частіше відкривають «аську», замість того щоб набрати номер на телефонному апараті. В онлайні тепер можна знайти найрізноманітніші сервіси, починаючи від замовлення квитків у театр і закінчуючи покупкою комп'ютера або іншої побутової техніки. Не дивно, що сервіси перекладу й електронних словників також доступні в онлайні. Перевести Інтернет сторінку або e-mail, що надійшов від західного партнера, або витримку з документації - подібні завдання, обумовлені необхідністю негайно ознайомитися зі змістом тексту іноземною мовою, виникають дуже часто. Однак далеко не всі користувачі можуть похвалитися своїм бездоганним знанням англійської, не говорячи вже про інші іноземні мови. Перебороти мовний бар'єр допомагають онлайнові сервіси перекладу. Однією з найважливіших переваг цих сервісів - є абсолютна безкоштовність більшості з них. Тому високий попит на сервіси перекладу легко пояснити.

В своїй роботі я перевіряла, наскільки добре онлайнові словники та системи перекладу допоможуть нам впоратися із завданням.

Насамперед варто розуміти чітку різницю між функціями «словника» і «перекладача». Перший перекладає лиш окремі слова, іноді стійкі вислови, а Другий являє собою інструмент для повного перекладу тексту.

У цій роботі я розглянула декілька електронних багатомовних перекладних словників. Крім цього частину своєї роботи я приділила тлумачним електронним словникам, порівнюючи змістовність тлумачення заданих слів.

Першим етапом курсової роботи було опис та порівняння онлайнових електронних перекладних словників ABBYY Lingvo та MultiLex. Для тестування я використовувала слово «surveilance», а також звертала увагу на зручність інтерфейсу та кількість додаткових функцій та сервісів сайту.

Другим етапом було описання головних можливостей та порівняння глибини тлумачення електронних онлайнових тлумачних словників Slovnyk.net та Wikipedia (енциклопедія з функцією тлумачного словника). Для тестування використовувались українські слова: «веселка», «зухвалість» та, для ускладнення завдання, діалектичне слово «мешти».

Останнім, третім етапом, написання курсової роботи було описання та тестування систем перекладу в Інтернеті Promt та Systran. Для завдання було взято 2 тексти різних стилів: уривок з оповідання «On not knowing English», художнього стилю, та уривок з Декларації Незалежності США. Особливу авагу я звертала на зручність інтерфейсу сайту, його можливості та на додаткові функції.
Росдистант. Основы САПР. Практическое задание 1. Вариант 1. (З,О,Т,Э)
Росдистант. Основы САПР. Практическое задание 1. Вариант 1 (З,О,Т,Э) Данные задания: P_a - 150 P_b – 60 P_t - 25 P_m -12 P_k - 44 P_n - 95 D_1 – 40 D_2 – 80 D_3 – 28 a_1 – 20 a_2 – 22 a_3 – 100 a_4 – 24 Варианты букв (З,О,Т,Э) Практическое задание № 1 Создайте чертеж в соответствии с заданием в программе Компас-3D v16. Выставите изображение таким образом, чтобы полностью видны были рамка и созданная модель. Выполните снимок с экрана, для этого нажмите кнопку Print Screen на клавиатуре. О
User coolns : 14 июля 2023
150 руб.
Росдистант. Основы САПР. Практическое задание 1. Вариант 1. (З,О,Т,Э) promo
История. Экзамен. Билет №17
1. Раскол в русской православной церкви. Патриарх Никон и протопоп Аввакум. 2. Великая Отечественная война: Причины неудач Красной Армии в начальный период войны, этапы войны, истоки победы советского народа.
User Студенткааа : 27 сентября 2017
100 руб.
Теплотехника МГУПП 2015 Задача 3.3 Вариант 99
Городской молочный завод для нужд горячего водоснабжения и водяного отопления в качестве греющего теплоносителя использует перегретую теплофикационную воду, полученную от ТЭЦ (рис. 4). Определить: — тепловую мощность системы отопления Qот; — количество нагреваемой воды для системы горячего водоснабжения Мгв; — площади поверхностей нагрева водоподогревателей системы водяного отопления Fот и горячего водоснабжения Fгв, Построить совмещенный температурный график водоподогревателей в коо
User Z24 : 8 января 2026
250 руб.
Теплотехника МГУПП 2015 Задача 3.3 Вариант 99
Ремонт машин в ЦРМ ЗАО «Победа » Брюховецкого района (стенд для разборки и сборки пусковых двигателей)
Введение 1 Формирование исходных данных для проектирования 1.1 Общая характеристика хозяйства 1.2 Имеющиеся средства механизации в хозяйстве и их годовая нагрузка 1.3 Ремонтно-обслуживающая база хозяйства 1.4 Характеристика кадрового состава работников занятых ремонтом и ТО машин в хозяйстве 1.5 Фактически сложившееся планирование ТО и ремонта машин в хозяйстве 1.6 Фактически сложившийся метод организации общего технологического процесса обслуживания машин в ЦРМ 1.7 Цель и задачи проектирования
User proekt-sto : 28 июля 2018
700 руб.
Ремонт машин в ЦРМ ЗАО «Победа » Брюховецкого района (стенд для разборки и сборки пусковых двигателей)
up Наверх