Национальные стили ведения переговоров

Цена:
10 руб.

Состав работы

material.view.file_icon
material.view.file_icon bestref-231391.doc
Работа представляет собой zip архив с файлами (распаковать онлайн), которые открываются в программах:
  • Microsoft Word

Описание

Содержание: 2

1.1.Переговоры как разновидность общения 5

1.2.Стратегии ведения переговоров и динамика переговоров 6

2.1.Подготовка к переговорам 9

2.2.Ведение переговоров 13

2.3.Анализ результатов переговоров и выполнение достигнутых договоренностей. 16

2.4.Тактические приемы ведения переговоров 18

3.1. Роль национальных стилей в ходе деловых переговоров. 21

3.2. Сравнительный анализ национальных стилей ведения деловых переговоров на примере России и Китая 22

Введение

Каждому человеку приходится сталкиваться с тем, что принято называть деловым общением. Как правильно составить официальное письмо или приглашение, принять партнера и провести переговоры с ним, разрешить спорный вопрос и наладить взаимовыгодное сотрудничество? Всем этим вопросам во многих странах уделяется весьма большое внимание.

Особую роль деловое общение играет для людей, занятых бизнесом.[8] В основе любого бизнеса лежит умение договариваться. По статистике менеджеры верхнего звена 80% процентов своего рабочего времени проводят в переговорах и совещаниях. От успешности тех или иных переговоров зависит будущее компании и всех работников. [9]

Обучение искусству ведения переговоров вплоть до недавнего времени шло стихийно. А сегодня уже накоплен богатейший опыт проведения переговоров, написаны сотни книг в виде руководства к действию во время переговоров.

В повседневной жизни мы даже не замечаем, что постоянно ведем переговоры. Переговоры являются основным средством получить от других людей то, чего вы хотите. Каждый человек хочет участвовать в принятии решений, которые его затрагивают; все меньше и меньше людей соглашаются с навязанными кем-то решениями. Будь то в деловой сфере, правительственных кругах или в семье, люди достигают большинства решений путем переговоров.[5] Переговоры становятся все более значимой составляющей жизни современного человека. Они возникают не в ситуации иерархической зависимости, а в случае необходимости достигнуть согласия у двух автономных участников.[6]
Методы машинного обучения. Билет №1
Билет №1 1) Как определяется понятие отступа в метрических алгоритмах классификации? 2) Что такое ядерное сглаживание в регрессии?
User IT-STUDHELP : 15 ноября 2021
350 руб.
promo
По двум проекциям цилиндра с вырезом построить третью проекцию. Упражнение 26 - Вариант 8
Б.Г. Миронов, Р.С. Миронова, Д.А. Пяткина, А.А. Пузиков. Сборник заданий по инженерной графике с примерами выполнения чертежей на компьютере. Упражнение 26 - Вариант 8 По двум проекциям цилиндра с вырезом построить третью проекцию. Проставить размеры. В состав работы входит: Чертеж; 3D модель. Выполнено в программе Компас + чертежи в PDF.
User .Инженер. : 5 декабря 2025
100 руб.
По двум проекциям цилиндра с вырезом построить третью проекцию. Упражнение 26 - Вариант 8 promo
По двум видам модели построить третий вид и изометрию. Упражнение 33 - Вариант 3а
Б.Г. Миронов, Р.С. Миронова, Д.А. Пяткина, А.А. Пузиков. Сборник заданий по инженерной графике с примерами выполнения чертежей на компьютере. По двум видам модели построить третий вид и изометрию. Проставить размеры. Упражнение 33 - Вариант 3а В состав работы входит: Чертеж; 3D модель. Выполнено в программе Компас + чертеж в PDF.
User .Инженер. : 7 ноября 2025
100 руб.
По двум видам модели построить третий вид и изометрию. Упражнение 33 - Вариант 3а promo
Теоретический аспект изучения проблемы подготовки предпринимателей
Содержание Введение…………………………………………………………………………. Глава 1.Теоретический аспект изучения проблемы подготовки предпринимателей к переводу внешнеторговых документов на английский язык 1.1. Внешнеторговые документы в жанре делового дискурса: сущность и виды внешнеторговых документов…………………………………………….. 1.2. Подходы к переводу текстов внешнеторговой документации в теории и практике переводоведения………………………………………………………... Глава 2. Требования к профессиональной компетентности переводчика в сфере пер
User GAGARIN : 22 августа 2012
750 руб.
up Наверх