Контрольная работа по дисциплине: Английский язык. Вариант №1

Цена:
49 руб.

Состав работы

material.view.file_icon 21E41F14-44AC-4D5A-8AA2-B5A6E3F8FD95.doc
Работа представляет собой файл, который можно открыть в программе:
  • Microsoft Word

Описание

Сибирский Государственный Университет Телекоммуникаций и Информатики
Межрегиональный центр переподготовки специалистов
Контрольная работа
По дисциплине: Английский язык
Вариант: №1
Проверил: Загороднова И. А.

Упражнение I.
Переведите следующие предложения, обращая внимание на правила перевода сослагательного наклонения.
1. He demands that the question should be discussed at tomorrow`s meeting. Он требует, чтобы этот вопрос обсуждался на завтрашнем собрании.
2. The manager insisted that the secretary ask for permission to stay away. Менеджер настаивал на том, чтобы секретарь спрашивал разрешения не приходить.
3. Mr. Howard insists that everybody should be present at the meeting. Мистер Говард наставает, чтобы все присутствовали на собрании.
и т.д.

Дополнительная информация

Сибирский Государственный Университет Телекоммуникаций и Информатики
Межрегиональный центр переподготовки специалистов
Контрольная работа
По дисциплине: Английский язык
Вариант: №1
Проверил: Загороднова И. А.
Контрольная работа по дисциплине: Английский язык
Дистанционное обучение, магистратура. Задания: I. Переведите следующие предложения, выбирая правильный артикль: определённый, неопределённый или нулевой (отсутствие артикля). II. Переведите следующие предложения, обращая внимание на модальные глаголы. III. Переведите следующие предложения, обращая внимание на степени сравнения прилагательных и наречий. IV. Переведите следующие предложения на русский язык, выпишите глаголы-сказуемые и определите их время и залог. V. Переведите следующие предложе
User yulichna : 23 апреля 2021
50 руб.
Контрольная работа по дисциплине: Английский язык
I. Read and translate the text. Legal Writing: an overview In many legal settings specialized forms of written communication are required. In many others, writing is the medium in which a lawyer must express their analysis of an issue and seek to persuade others on their clients’ behalf. Any legal document must be concise, clear, and conform to the objective standards that have evolved in the legal profession. There are generally two types of legal writing. The first type requires a balanced
User IT-STUDHELP : 2 апреля 2020
100 руб.
Контрольная работа по дисциплине :"Английский язык"
I. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves. Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to. II.Перепишите и письменно
User repmvby76 : 4 февраля 2019
100 руб.
Контрольная работа по дисциплине: Английский язык
I.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям. II.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов. III. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие словные предложения. Обратите внимание на перевод условных предложений.
User konst1992 : 27 января 2018
100 руб.
Контрольная работа по дисциплине: «Английский язык».
I. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям. l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves. 2.Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation. 3.Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to. II. Перепишите и письменно пе
User lecture : 5 апреля 2015
80 руб.
Контрольная работа по дисциплине: Английский язык
Задание №1 Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным. 1. The bus stop is not far from here. – Автобусная остановка отсюда недалеко. 2. Several Moscow University physicists work at this problem. – Несколько физиков Московского Университета работают над этой проблемой. 3. There are only daylight lamps in this room. – В этой комнате есть только лампы дневного света. 4. A signal antenna picks up the picture and audio signals.
User Swindlerrr : 20 марта 2014
20 руб.
Контрольная работа по дисциплине: « Английский язык»
Оглавление 1. Переведите предложения на русский язык. 3 2. Переведите предложения, обращая внимание на особенности перевода русский язык определений выраженных именем существительным. 5 3. Подчеркните глаголы “to be” и “to have”. Определите функцию и переведитепредложение на русский язык. 6 4. Переведите текст на русский язык, обращая внимание на модальные глаголы 7 5. Переведите предложения, обращая внимание на перевод неопределенных и отрицательных местоимений. 8 6. Переведите текст письменно
User татьяна89 : 27 апреля 2013
25 руб.
Контрольная работа по дисциплине: Английский язык
Упражнение I. Переведите следующие предложения, обращая внимание на правила перевода сослагательного наклонения. Образец выполнения: 1. Everybody insisted thad the meeting should start earlier. Все настаивали на том, чтобы собрание началось раньше.
User елена85 : 16 апреля 2013
300 руб.
Курсовой по технологии машиностроения (Чертежи)
Деталь - вал шестерня; заготовка, две техналадки, режущий и измерительный инструмент; патрон, и все спецификации
User za172 : 21 ноября 2009
50 руб.
Курсовой по технологии машиностроения (Чертежи)
Расчетная часть-Расчет инжектора FM110 для спуска колоны транспортера гибких колтюбинговой установки МК-10Т-Курсовая работа-Дипломная работа-Оборудование для капитального ремонта, обработки пласта, бурения и цементирования нефтяных и газовых скважин
Расчетная часть-Расчет инжектора FM110 для спуска колоны транспортера гибких колтюбинговой установки МК-10Т-Курсовая работа-Дипломная работа-Оборудование для капитального ремонта, обработки пласта, бурения и цементирования нефтяных и газовых скважин
User lesha.nakonechnyy.92@mail.ru : 24 ноября 2016
553 руб.
Расчетная часть-Расчет инжектора FM110 для спуска колоны транспортера гибких колтюбинговой установки МК-10Т-Курсовая работа-Дипломная работа-Оборудование для капитального ремонта, обработки пласта, бурения и цементирования нефтяных и газовых скважин
Этапы разработки инвестиционной стратегии
1.Определение периода формирования инвестиционной стратегии Выбор стратегических целей инвестиционной деятельности Определение направлений инвестирования и источников финансирования Конкретизация инвестируемых программ и сроков Бизнес-план инвестиционного проекта Бизнес-планирование отдельный вид деятельности предприятия. Прединвестиционные исследования Инвестиционное проектирование – комплекс работ, целью которого является эффективное вложение финансовыз и материальных ресурсов в обхекты пре
User Lokard : 22 ноября 2013
15 руб.
Исследование электромагнитных волн в прямоугольном волноводе
Цель работы: Определение электромагнитных характеристик реальных сред. Схема лабораторной установки Лабораторная установка состоит из генератора сигналов СВЧ (1), измерительной линии на основе прямоугольного волновода (2), заполненного исследуемой средой (3), измерителя напряжения (4), короткозамыкателя (5) и согласованной поглощающей нагрузки (6).
User ImmSib : 4 мая 2016
150 руб.
up Наверх