Продуктивная лингвистика и продуктивно-грамматическое направление в лингвистике
Состав работы
|
|
|
|
Работа представляет собой zip архив с файлами (распаковать онлайн), которые открываются в программах:
- Microsoft Word
Описание
Под продуктивной, или активной, грамматикой принято понимать лингвистическое произведение, основное содержание которого составляет система лингвистических инструкций, обеспечивающих продуктивную (активную) речевую деятельность. Иными словами, продуктивной грамматикой называется грамматика продуктивной речевой деятельности на определенном языке.
В синхронной русистике разработка продуктивно-грамматической проблематики опирается на значительную лингвистическую традицию. Имеется немало исследований если и не нацеленных специально на решение продуктивно-грамматических задач как таковых, то по меньшей мере методологически близких, родственных данному научному направлению. Авторы этих работ рассматривают лингвистические объекты в направлении от семантики к форме (авторы модели «Смысл — Текст», представители санкт-петербургской школы функциональной грамматики, А. Мустайоки, Б. Ю. Норман и др.), от исходного к производному (А. А. Зализняк, П. А. Соболева и др.), от компонентов кцелому (А. М. Кузнецов), т. е. реализуют либо прямо ориентированные на продукцию языковых единиц (например, морфологических форм слов, см. «Грамматический словарь» А. А. Зализняка) подходы, либо подходы, так или иначе способствующие решению продуктивных проблем различного характера (см., вчастности, различные выпуски «Теории функциональной грамматики» под ред. А. В. Бондарко, содержащие подробнейшие парадигматические описания разноуровневых, но при этом семантически и функционально однотипных языковых средств). Результаты ряда исследований релевантны для решения задач собственно продуктивной грамматики. Таковы, например, сведения о словообразовательных потенциях тех или иных лексических единиц, «работающие» на синтез производного слова по заданному семантическому различию. Вообще говоря, существует обширное поле для системного контактирования обсуждаемых исследований с продуктивно-грамматическим направлением.
Исследования и описания лингвистических объектов, в том или ином отношении продуктивно ориентированные, формируют в целом ту область науки, которую можно назвать продуктивной лингвистикой. Иными словами, продуктивно-лингвистическая традиция складывается на основе научных произведений, как прямо нацеленных на продукцию слова, словоформы, словосочетания, предложения (простого или сложного), текста, так и содержащих продуктивно релевантные системы интерпретаций лингвистических объектов. Необходимо особо подчеркнуть, что в русле понимаемой таким образом продуктивной лингвистики развиваются также теория и практика разработки идеографических словарей (см., например, лексикографические исследования проблемной группы «Русский глагол», возглавляемой Л. Г. Бабенко). Идеографический словарь выполняет функцию лексикографического обеспечения продуктивной речевой деятельности. Идеографически организованная словарная презентация лексических единиц требуется продуценту речи (в особенности иноговорящему) для решения — в части лексического выбора — продуктивной лингвистической «сверхзадачи» перехода от существующих в его сознании идей, мыслей к их точному, адекватному выражению в словах, от общего коммуникативного замысла к его вербальному воплощению.
В синхронной русистике разработка продуктивно-грамматической проблематики опирается на значительную лингвистическую традицию. Имеется немало исследований если и не нацеленных специально на решение продуктивно-грамматических задач как таковых, то по меньшей мере методологически близких, родственных данному научному направлению. Авторы этих работ рассматривают лингвистические объекты в направлении от семантики к форме (авторы модели «Смысл — Текст», представители санкт-петербургской школы функциональной грамматики, А. Мустайоки, Б. Ю. Норман и др.), от исходного к производному (А. А. Зализняк, П. А. Соболева и др.), от компонентов кцелому (А. М. Кузнецов), т. е. реализуют либо прямо ориентированные на продукцию языковых единиц (например, морфологических форм слов, см. «Грамматический словарь» А. А. Зализняка) подходы, либо подходы, так или иначе способствующие решению продуктивных проблем различного характера (см., вчастности, различные выпуски «Теории функциональной грамматики» под ред. А. В. Бондарко, содержащие подробнейшие парадигматические описания разноуровневых, но при этом семантически и функционально однотипных языковых средств). Результаты ряда исследований релевантны для решения задач собственно продуктивной грамматики. Таковы, например, сведения о словообразовательных потенциях тех или иных лексических единиц, «работающие» на синтез производного слова по заданному семантическому различию. Вообще говоря, существует обширное поле для системного контактирования обсуждаемых исследований с продуктивно-грамматическим направлением.
Исследования и описания лингвистических объектов, в том или ином отношении продуктивно ориентированные, формируют в целом ту область науки, которую можно назвать продуктивной лингвистикой. Иными словами, продуктивно-лингвистическая традиция складывается на основе научных произведений, как прямо нацеленных на продукцию слова, словоформы, словосочетания, предложения (простого или сложного), текста, так и содержащих продуктивно релевантные системы интерпретаций лингвистических объектов. Необходимо особо подчеркнуть, что в русле понимаемой таким образом продуктивной лингвистики развиваются также теория и практика разработки идеографических словарей (см., например, лексикографические исследования проблемной группы «Русский глагол», возглавляемой Л. Г. Бабенко). Идеографический словарь выполняет функцию лексикографического обеспечения продуктивной речевой деятельности. Идеографически организованная словарная презентация лексических единиц требуется продуценту речи (в особенности иноговорящему) для решения — в части лексического выбора — продуктивной лингвистической «сверхзадачи» перехода от существующих в его сознании идей, мыслей к их точному, адекватному выражению в словах, от общего коммуникативного замысла к его вербальному воплощению.
Другие работы
Гидромеханика РГУ нефти и газа им. Губкина Гидродинамика Задача 28 Вариант 2
Z24
: 8 декабря 2025
Жидкость плотностью ρ перетекает из цилиндра через отверстие в дне диаметром d в резервуар. В цилиндре находится поршень диаметром D, на поршень действует сила R. Расстояния от поверхности жидкости до дна цилиндра равно H. Дно цилиндра расположено на глубине h под уровнем жидкости в резервуаре.
Определить неизвестную величину.
150 руб.
Кейс статистика шифр 1211 сибит 2018
Света5
: 19 июня 2018
Интерактивная деятельность (решение кейса)
Ситуация. В результате обследования в четырех цехах предприятия станков четырех разных типов, выполняющих одну и ту же операцию, были получены статистические данные о возрасте оборудования и об эксплуатационных расходах, связанных с работой этих станков. Возраст оборудования – целое число, для станка проработавшего менее одного года, – 1; от 1 года до 2 лет –2 и т.д. Эксплуатационные расходы фиксировались для каждого станка нарастающим итогом с начала
300 руб.
Вариант 0. Лабораторная работа №3. Алгоритмы и вычислительные методы оптимизации ДО СИБГУТИ
Petr1
: 15 апреля 2019
Написать программу, находящую решение задачи нелинейного программирования методом Эрроу-Гурвица с точностью 0.0001.
Вариант 0
f(x1,x2)=-2(x1-1)^2 -x2 -> max
{(x1-6)^2+(x2-4)^2 <=25
x1;x2 >=0
200 руб.
Классификация банковского финансирования по видам банковских валют
Slolka
: 19 февраля 2014
Классификация банковского финансирования по видам
банковских валют.
Банковское финансирование может осуществляться в национальной и иностранной валютах. Соответственно, различают национальное, иностранное и евровалютное (оффшорное) банковское финансирование, которое может быть реализовано во всех четырех ранее приведенных формах.
Если фирма получает кредитование от национального банка в иностранной валюте, речь идет о внутреннем валютном финансировании: например, российский банк предоставил кред
5 руб.