Переводы романа Дж. Р. Р. Толкина «Властелин колец» как источник изучения его бытования в культурном пространстве СССР и России

Цена:
5 руб.

Состав работы

material.view.file_icon
material.view.file_icon bestref-408225.rtf
Работа представляет собой zip архив с файлами (распаковать онлайн), которые открываются в программах:
  • Microsoft Word

Описание

Проблема бытования произведения художественной литературы является одним из основных аспектов его изучения как исторического источника. Она включает в себя не только историю публикации данного произведения, но и, пожалуй, даже в большей степени, проблему его прочтения и восприятия.
Роман Дж.Р.Р. Толкина «Властелин Колец» является одним из наиболее значимых произведений художественной литературы второй половины ХХ в. Он оказал большое влияние как на развитие сравнительно нового жанра литературы – «фэнтези», обозначив его границы и определив основные тенденции и характерные черты, так и на читательскую аудиторию – на основе этого романа развивается целая субкультура. Одним из наиболее значимых для изучения данной темы видов источников являются, вне всякого сомнения, переводы упомянутого романа на русский язык. Исследование переводов позволяет предположить, насколько отличным будет читательское восприятие перевода произведения художественной литературы от восприятия на языке оригинала. Перевод следует понимать как самоценный исторический источник, который, безусловно, соотносится с оригинальным текстом, однако в той же степени связан и с личностью переводчика, историей собственно перевода, социально-культурной обстановкой, в рамках которой он создан. В СССР и России переводы романа Дж.Р.Р. Толкина являются весьма интересной формой бытования литературных произведений, поскольку ни в одной стране мира не существует такого количества переводов «Властелина Колец», большинство из которых, к тому же, выполнялись не по заказу издательства, а исключительно из стремления познакомить как можно больше читателей с произведениями игнорируемого писателя.
Корпус исторических источников, которые позволяют исследовать бытование романа Дж.Р.Р. Толкина «Властелин Колец» в СССР и России, во многом определен теми формами, в которых оно происходило.
Одним из самых значимых видов источников являются, вне всякого сомнения, переводы романа на русский язык, на которые оказывали влияние такие аспекты, как особенности социокультурной ситуации и личности авторов переводов. Вместе с тем эти переводы сами повлияли на то, как в дальнейшем воспринимался «Властелин Колец».
Схема обвязки оборудования с устьем скважины при тампонаже-Чертеж-Оборудование для бурения нефтяных и газовых скважин-Курсовая работа-Дипломная работа-текст на украинском языке
Схема обвязки оборудования с устьем скважины при тампонаже-(Формат Компас-CDW, Autocad-DWG, Adobe-PDF, Picture-Jpeg)-Чертеж-Оборудование для бурения нефтяных и газовых скважин-Курсовая работа-Дипломная работа-текст на украинском языке
User leha.se92@mail.ru : 3 февраля 2017
276 руб.
Схема обвязки оборудования с устьем скважины при тампонаже-Чертеж-Оборудование для бурения нефтяных и газовых скважин-Курсовая работа-Дипломная работа-текст на украинском языке
Гидравлика Москва 1990 Задача 18 Вариант 5
При внезапном расширении трубопровода скорость жидкости в трубе большего диаметра равна υ. Отношение диаметров труб D/d=2 (рис.14). Определить h — разность показаний пьезометров.
User Z24 : 27 декабря 2025
150 руб.
Гидравлика Москва 1990 Задача 18 Вариант 5
Программирование и основы алгоритмизации. Текстовый редактор. Курсовая
Введение 3 Описание метода решения задачи 4 Основные концепции построения программы и спецификации на программные модули 5 Общая блок-схема алгоритма 7 План отладки программы 8 Требования к системе 9 Руководство пользователя 10 Заключение 11 Список литературы 12 Приложение а 13 ЛИСТИНГ ПРОГРАММЫ 13 Приложение б 54 РЕЗУЛЬТАТЫ РАБОТЫ 54 Целью данного курсового проекта является: 1) Изучение положений объектно-ориентированного программирования с использованием среды программирования Microsoft Visu
User bioclown : 25 сентября 2011
69 руб.
Сети доступа - контрольная работа 3 вариант
Строительная компания Кол-во внутренних телефонных абонентов – 50 ДВО: • классы обслуживания; • музыка на удержании; • голосовая почта; Скорость интернет канала, 20 Мбит/с, необходим беспроводной доступ к интернету Технические условия: 10 метров от узла в здании Задание 1. Рассчитать количество входящих линий при условии, что средняя нагрузка на линию: СаLL-центр 0,6-0,7 эрл Такси, службы доставки и т.д 0,4-0,5 эрл Бизнес-сегмент 0,2-0,3 эрл 2. Определить тип входящих линий
User vlanproekt : 26 августа 2019
290 руб.
up Наверх