Контрольная работа №2 по английскому языку. 2-й семестр. Вариант №11

Цена:
100 руб.

Состав работы

material.view.file_icon
material.view.file_icon контр. англиск семестр №2 .docx
Работа представляет собой rar архив с файлами (распаковать онлайн), которые открываются в программах:
  • Microsoft Word

Описание

I.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
2.Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation.
3.Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to.
Контрольная работа № 2. Английский язык . 2-й семестр.
I. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям. 1. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves. 2. Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation. 3. Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to. II. Перепишите и
User 58197 : 30 сентября 2012
10 руб.
Контрольная работа № 2 по английскому языку
I. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям. l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves. 2.Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation. 3.Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to. II. Перепишите и письменно пере
User Fullmetal72 : 1 июня 2016
50 руб.
Контрольная работа №2 по английскому языку
I. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям. l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves. 2. Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation. 3. Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to.
User skorovera : 22 марта 2013
50 руб.
Контрольная работа № 2 по английскому языку
I. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям. 1. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves. Известно, что некоторые жидкости проводят ток, не подвергаясь изменениям.
User sergeyw78 : 15 ноября 2012
75 руб.
КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА №2 по английскому языку
Упражнение I. Переведите следующие предложения, обращая внимание на правила перевода сослагательного наклонения. Образец выполнения: 1. Everybody insisted thad the meeting should start earlier. Все настаивали на том, чтобы собрание началось раньше. 1. He demands that the question should be discussed at tomorrow`s meeting. 2. The manager insisted that the secretary ask for permission to stay away. Упражнение II Переведите предложения. Определите тип условного предложения. Подчеркните вспомогате
User mersedeska : 4 декабря 2010
100 руб.
Контрольная работа №2 Английский язык. 2-й семестр ДО СибГУТИ
I. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям: 1. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves. Некоторые жидкости, как известно, проводят ток без каких-либо изменений в себе. II. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных обо
User Olya : 5 декабря 2017
200 руб.
Контрольная работа № 2 по Английскому языку ДО СИБГУТИ
Контрольная работа № 2 I.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствия придаточным предложениям. л. Известно, что некоторые жидкости проводят ток без каких-либо изменений в себе. 2. Образцы полупроводников с улучшенными свойствами сообщаются, которые должны быть получены, на новой установке. Особое внимание уделяется научным открытиям, которые будут применяться практически в промышленности и сель
User romanovpavel : 3 декабря 2018
50 руб.
Контрольная работа № 2 по Английскому языку ДО СИБГУТИ
Контрольная работа № 2. Дисциплина «Английский язык»
I. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям. l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves. 2. Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation. 3. Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to. II. Перепишите и письменно п
User bioclown : 2 февраля 2012
59 руб.
Проектирование железобетонных конструкций промышленного многоэтажного здания
Расчет и конструирование сборной плиты перекрытия Расчет и конструирование сборного неразрезного ригеля перекрытия Расчет и конструирование сборной колонны первого этажа Расчет и конструирование стыка ригеля с колонной Расчет и конструирование стыка колонн Расчет и конструирование центрально-нагруженного фундамента под колонну Сбор нагрузок и расчет несущего простенка первого этажа Компоновка конструктивной схемы здания из монолитных ЖБК Расчет и конструирование монолитной плиты балочног
User OstVER : 12 ноября 2013
40 руб.
Отчет по практике: Системы управления кадрами
Введение В представленном отчете содержится описание действующей на КОАО «Азот» системы управления кадрами. Описание представляет собой документацию к существующей системе управления. Данная документация была разработана на основании функциональных особенностей описываемого проекта. Рассматриваемая в отчетном проекте программа была написана для структурного подразделения – КОАО «Азот» Основными целями данного отчетного проекта являются: - описание существующей автоматизированной системы «Шта
User Slolka : 5 октября 2013
10 руб.
Учет и хранение документов в архивах
СОДЕРЖАНИЕ Введение 3 1. Общие положения и понятийный аппарат федерального закона «Об архивном деле в Российской Федерации» 5 2. Архивный фонд Российской Федерации 7 3. Управление архивным делом в Российской Федерации 9 4. Хранение и учет архивных документов 4.1. Комплектование архивов архивными документами 11 4.2. Учет документов в архивах 13 5. Доступ к архивным документам и их использование 16 6. Контроль за соблюдением законодательства об архивном деле в Российской Федерации и ответ
User Aronitue9 : 20 августа 2012
20 руб.
Клапан предохранительный МЧ00.63.00.00
Клапан предохранительный автокад Клапан предохранительный чертеж Клапан предохранительный чертежи Клапан предохранительный деталирование Клапан предохранительный скачать Клапан предохранительный деталировка Предохранительный клапан служит для ограничения давления в водяной магистрали. Если давление в магистрали повышается, то клапан поз. 3, сжимая пружину поз. 4, открывает отверстие стакана поз. 2. В зазор, образовавшийся между клапаном и седлом стакана, будет поступать вода до тех пор, пока да
User coolns : 22 октября 2019
260 руб.
Клапан предохранительный МЧ00.63.00.00 promo
up Наверх