Английский язык. Тексты, задания, рефераты
Состав работы
|
|
Описание
Материалы (перевод текстов, решение заданий, примеры рефератов) по курсу английского языка СПбГУТ им. проф. М.А. Бонч-Бруевича
Дополнительная информация
Актуальные переведенные тексты, сделанные задания и написанные рефераты на основные тематики курса английского языка в СПбГУТ (Санкт-Петербургский университет телекоммуникаций им. проф. М.А. Бонч-Бруевича)
Похожие материалы
Тексты по английскому языку
natatito16
: 31 января 2016
I ТЕКСТЫ ДЛЯ ПИСЬМЕННОГО ПЕРЕВОДА
Speaker.
II SKILLS OF NEGOTIATING
III INSURANCE OF GOODS
IV FORCE MAJEURE
V TELEWORKING
150 руб.
Английский язык. Текст и контрольные задания. Вариант №4.
nik200511
: 10 августа 2017
ТЕКСТЫ ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ
I семестр ПГС, ГСХ
Прочитайте и переведите текст, обращая внимание на слова и выражения после текста
FROM THE HISTORY OF BUILDING
Many thousands of years ago there were no houses such as people live in today.
In hot countries people sometimes made their homes in the trees and used leaves to protect themselves from rain or sun. In colder countries they dwelt in caves.
Later people left their caves and trees and
300 руб.
Перевод текстов по английскому языку
Pokahontas
: 22 июля 2012
Текст 1
GOOD MANNERS – How not to behave badly abroad (by N. Ramshaw)
Перевод
Хорошие манеры, или как не вести себя плохо за границей.
Текст 2
THE MARKETING STRATEGY
Перевод
МАРКЕТИНГОВАЯ СТРАТЕГИЯ
Текст 3
BRAND ACCEPTANCE
Перевод
Фирменная марка (бренд)
Текст 4
NEW PRODUCTS
Перевод
НОВЫЕ ПРОДУКТЫ
Английский язык. Зачет. (Текст по Alcatel.)
Taburet
: 2 декабря 2015
Задание:
GSM end-user sets
A range of end-user sets for GSM is available from Alcatel.
Alcatel 9109 НА
(Alcatel GSM handheld terminal):
This is a small pocket size/ light weight telephone developed for use in the GSM environment. The batteries support a full hour of continuous talk time or 1 2 hours of standby time.
и т.д.
Образец перевода:
Alcatel 9109 НА
(Alcatel GSM карманный терминал):
Это телефон маленького карманного размера и легкого веса, разработанный для использования в среде GSM. Ба
Перевод текстов по дисциплине: Английский язык
Jack
: 18 февраля 2014
Текст №1
Appraising the European Central Bank
Hard talk, soft policy
The ECB has run as loose a monetary policy as other central banks have. It is just rather more coy about it
THE global economy has stopped sinking and central bankers are pausing for breath. As The Economist went to press on July 2nd, the European Central Bank (ECB) was expected to keep its main “refi” interest rate unchanged, at 1%. The ECB’s rate-setting council has been chary of cutting rates closer to zero as policymakers e
120 руб.
Перевод текстов по Английскому языку (ДО СибГУТИ)
Amor
: 4 октября 2013
Текст 1
GOOD MANNERS – How not to behave badly abroad (by N. Ramshaw)
Travelling to all corners of the world gets easier and easier. We live in a global village, but how well do we know and understand each other? Here is a simple test. Imagine you have arranged a meeting at four o’clock. What time should you expect your foreign business colleagues to arrive? If they’re German, they’ll be bang on time. If they’re American, they’ll be 15 minutes early. If they’re British, they’ll be 15 minutes lat
100 руб.
Зачет по английскому языку "Перевод текста по Alkatel"
peona
: 19 ноября 2012
Перевод текста по Alkatel
GSM end-user sets
A range of end-user sets for GSM is available from Alcatel.
V Alcatel 9109 НА
(Alcatel GSM handheld terminal):
This is a small pocket size/ light weight telephone developed for use in the GSM environment. The batteries support a full hour of continuous talk time or 1 2 hours of standby time.
Alcatel 9109 НА
V Alcatel 9109 DA
(Alcatel GSM transmobile):
The Alcatel 9109 DA is a GSM type car phone. It comes in a portable and a fixed version. The portable
200 руб.
Английский язык (задания)
alexandr12
: 17 апреля 2019
Read and translate the text in a written form.
State system of the Russian Federation
The Russian Federation is set up by the Constitution of 1993. Under the Constitution Russia is a presidential republic. The federal government consists of three branches: legislative, executive and judicial. Each of them is checked and balanced by the President.
The legislative power is vested in the Federal Assembly. It consists of two chambers. The Upper Chamber is the Council of Federation; the Lower Chamber
150 руб.
Другие работы
Контрольная работа №5. Рабочие чертежи зданий (сооружений). Вариант 2
Laguz
: 11 января 2025
ВЗИСИ. ПГС 85-324.13.КРП.4
1-ый микрорайон г. Ереван
2эт. Жилой дом
Фасад 1-7
Разрез 1-1
Узлы 2,3
Вариант 2
Сделано в 16 компасе+ сохранено в джпг
Файлы компаса можно просматривать и сохранять в нужный формат бесплатной программой КОМПАС-3D Viewer.
Сделано для СФУ, но подходит так же для других университетов, использующих эту же методичку: «Начертательная геометрия и черчение"
450 руб.
Принципиальная схема испытательного стенда скважинного оборудования и резьбовых соединений-Чертеж-Оборудование для добычи и подготовки нефти и газа-Курсовая работа-Дипломная работа
nakonechnyy.1992@list.ru
: 27 февраля 2018
Принципиальная схема испытательного стенда скважинного оборудования и резьбовых соединений-(Формат Компас-CDW, Autocad-DWG, Adobe-PDF, Picture-Jpeg)-Чертеж-Оборудование для добычи и подготовки нефти и газа-Курсовая работа-Дипломная работа
368 руб.
Психологические основы и особенности технического и декоративного творчества
GnobYTEL
: 15 сентября 2012
Содержание:
Психология технического и декоративно-прикладного творчества
Стадии творческого процесса
Схема технического творчества
Цель: Изучив данный учебный элемент Вы сможете:
-Познакомится с психологическим аспектом технического творчества.
-Понять какие законы стоит учитывать при оформлении выставки.
-Познакомиться со схемами экспозиционных материалов.
-Научится оформлять выставки при помощи природных материалов.
Материально-методическое обеспечение и средства обучения:
-глоссарий основ
44 руб.
МЧ00.45.00.00 Вал шарнирный
coolns
: 16 октября 2018
Шарнирный вал предназначен для соединения двух валов, оси которых не совпадают.
Правая полумуфта поз. 2 шпонкой поз. 9 соединена с валиком поз. 3 и закреплена на нем винтом поз. 7. Другой конец валика соединен шпонкой поз. 10 с полумуфтой поз. 4, которая винтом не закреплена, так как расстояние между осями шарниров поз. 5 во время работы может несколько изменяться. Полумуфты поз. 2 соединены шарнирами с полумуфтами поз. 1 и 4. В свою очередь, полумуфта поз. 1 и левая полумуфта поз. 2 крепятся на
220 руб.