Контрольная работа по дисциплине: «Английский язык».
Состав работы
|
|
Работа представляет собой файл, который можно открыть в программе:
- Microsoft Word
Описание
I. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
2.Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation.
3.Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to.
II. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов.
1.The temperature having been raised, the vapor began forming again.
2.Light and. food industries have been modernized, much being done to expand the production of consumer goods.
3.An experiment demonstrating the existence of an ultraviolet and infrared spectrum must be performed.
l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
2.Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation.
3.Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to.
II. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов.
1.The temperature having been raised, the vapor began forming again.
2.Light and. food industries have been modernized, much being done to expand the production of consumer goods.
3.An experiment demonstrating the existence of an ultraviolet and infrared spectrum must be performed.
Дополнительная информация
Проверил: Алферова Татьяна Алексеевна
Рецензия: Уважаемый студент. Вы хорошо справились с упражнениями, но сделали ошибки при переводе текста. Вы пропустили в заголовке сказуемое targets, в первом абзаце не увидели инфинитивный оборот (1 задание), пропустили причастия designed, providing, slated, enabling, инфинитив to accompany, will allow- будущее время сказуемого.
Рецензия: Уважаемый студент. Вы хорошо справились с упражнениями, но сделали ошибки при переводе текста. Вы пропустили в заголовке сказуемое targets, в первом абзаце не увидели инфинитивный оборот (1 задание), пропустили причастия designed, providing, slated, enabling, инфинитив to accompany, will allow- будущее время сказуемого.
Похожие материалы
Контрольная работа по дисциплине: Английский язык
yulichna
: 23 апреля 2021
Дистанционное обучение, магистратура.
Задания:
I. Переведите следующие предложения, выбирая правильный артикль: определённый, неопределённый или нулевой (отсутствие артикля).
II. Переведите следующие предложения, обращая внимание на модальные глаголы.
III. Переведите следующие предложения, обращая внимание на степени сравнения прилагательных и наречий.
IV. Переведите следующие предложения на русский язык, выпишите глаголы-сказуемые и определите их время и залог.
V. Переведите следующие предложе
50 руб.
Контрольная работа по дисциплине: Английский язык
IT-STUDHELP
: 2 апреля 2020
I. Read and translate the text.
Legal Writing: an overview
In many legal settings specialized forms of written communication are required. In many others, writing is the medium in which a lawyer must express their analysis of an issue and seek to persuade others on their clients’ behalf. Any legal document must be concise, clear, and conform to the objective standards that have evolved in the legal profession.
There are generally two types of legal writing. The first type requires a balanced
100 руб.
Контрольная работа по дисциплине :"Английский язык"
repmvby76
: 4 февраля 2019
I. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation
Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to.
II.Перепишите и письменно
100 руб.
Контрольная работа по дисциплине: Английский язык
konst1992
: 27 января 2018
I.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
II.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов.
III. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие словные предложения. Обратите внимание на перевод условных предложений.
100 руб.
Контрольная работа по дисциплине: Английский язык
Swindlerrr
: 20 марта 2014
Задание №1
Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным.
1. The bus stop is not far from here. – Автобусная остановка отсюда недалеко.
2. Several Moscow University physicists work at this problem. – Несколько физиков Московского Университета работают над этой проблемой.
3. There are only daylight lamps in this room. – В этой комнате есть только лампы дневного света.
4. A signal antenna picks up the picture and audio signals.
20 руб.
Контрольная работа по дисциплине: « Английский язык»
татьяна89
: 27 апреля 2013
Оглавление
1. Переведите предложения на русский язык. 3
2. Переведите предложения, обращая внимание на особенности перевода русский язык определений выраженных именем существительным. 5
3. Подчеркните глаголы “to be” и “to have”. Определите функцию и переведитепредложение на русский язык. 6
4. Переведите текст на русский язык, обращая внимание на модальные глаголы 7
5. Переведите предложения, обращая внимание на перевод неопределенных и отрицательных местоимений. 8
6. Переведите текст письменно
25 руб.
Контрольная работа по дисциплине: Английский язык
елена85
: 16 апреля 2013
Упражнение I.
Переведите следующие предложения, обращая внимание на правила перевода сослагательного наклонения.
Образец выполнения:
1. Everybody insisted thad the meeting should start earlier. Все настаивали на том, чтобы собрание началось раньше.
300 руб.
Контрольная работа по дисциплине: «Английский язык»
DENREM
: 14 мая 2012
Задание №1
Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным
Задание №2
Переведите предложения. Выпишите из предложения сказуемое и определите его временную форму и залог.
Задание №3
Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на модальные глаголы или их эквиваленты.
Задание №4
Переведите текст на русский язык.
50 руб.
Другие работы
Курсовая работа. Вариант №29. Направляющие системы электросвязи.
SibGUTI2
: 13 декабря 2016
В курсовом проекте необходимо:
1. Выбрать и обосновать трассу ВОЛП. Привести ситуационную схему трассы.
2. Определить необходимое число каналов.
3. Выбрать систему передачи и определить требуемое число ОВ в кабеле.
4. Рассчитать параметры оптического кабеля.
5.Выбрать марку ОК, привести его эскиз и основные технические параметры.
6. Рассчитать длину регенерационного участка.
7. Разработать схему орг
100 руб.
Контрольная работа по дисциплине: Региональная экономика. Вариант №7
Roma967
: 29 мая 2015
1. Требования к выполнению заданий
1.1 Требования к постановке задачи в общем виде:
Дано: объект исследования, краткая характеристика состояния (в виде сводных таблиц и графиков, с картосхемой расположения объекта), разработка вариантов (сценариев) реально возможных связей: объект исследования – потребитель (условный) сырья, продукта, услуг (в зависимости от цели исследования). Сценарии по направлениям связей разрабатываются с использованием абрисного анализа.
1.2 Требования к выполнению расче
500 руб.
Модернизация культиватора для предпосевной обработки почвы КФК–2,8 (конструкторская часть дипломного проекта + чертеж)
AgroDiplom
: 10 июня 2019
СОДЕРЖАНИЕ
3. Конструктивная разработка..................................................................
3.1 Необходимость применения почвообрабатывающей машины КФК-2,8
3.2 строение и принцип работы
3.3 расчет устройства
3.3.1 Расчет мощности на привод вом трактора
3.3.2 расчет приводного вала
3.3.3 Расчет шпонки на срез
3. КОНСТРУКТИВНАЯ РАЗРАБОТКА
3.1 Необходимость применения почвообрабатывающей машины КФК-2.8
В наше время существует большое разнообразие почвообрабатывающей т
999 руб.
Насос шестеренчатый НГТУ.002.008.100 ЧЕРТЕЖ
coolns
: 3 декабря 2025
Насос шестеренчатый НГТУ.002.008.100 ЧЕРТЕЖ
Насос – машина, преобразующая механическую энергию двигателя в механическую энергию состояния жидкости с целью ее подъема, перемещения или получения сжатых газов.
Насос состоит из корпуса 1, к которому крепиться с одной стороны при помощи винтов 13 крышка 2.
С другой стороны на штифты 23 центрируется фланец 3 и закрепляется шпильками 21, шайбами 19 и гайками 14. В корпусе устанавливаются шестерня 4 и вал 7, на конце которого выполнены зубья.
Цили
600 руб.