Контрольная работа по предмету английский язык

Цена:
150 руб.

Состав работы

material.view.file_icon
material.view.file_icon к.р. англ.яз.doc
Работа представляет собой zip архив с файлами (распаковать онлайн), которые открываются в программах:
  • Microsoft Word

Описание

Задание №1

Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным.

1. The bus stop is not far from here.
2. Several Moscow University physicists work at this problem.
3. There are only daylight lamps in this room.
4. A signal antenna picks up the picture and audio signals.
5. Submarine telephone cable systems are free from fading and interference.
6. The modern information explosion cannot be conceived without TV and radio.

Дополнительная информация

Уважаемый слушатель, дистанционного обучения,
Оценена Ваша работа по предмету: Английский язык (1 сем.)
Вид работы: Контрольная работа 1
Оценка:Зачет
Дата оценки: 09.12.2012
Рецензия:Уважаемая , Вы хорошо справились с заданием.

Алферова Татьяна Алексеевна
Контрольная работа по предмету Английский язык
Задание №1 Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным. 1. The bus stop is not far from here. 2. Several Moscow University physicists work at this problem. 3. There are only daylight lamps in this room. 4. A signal antenna picks up the picture and audio signals. 5. Submarine telephone cable systems are free from fading and interference. 6. The modern information explosion cannot be conceived without TV and radio. Задание №2
User Alexandr1305 : 24 декабря 2018
30 руб.
Контрольная работа по предмету: Английский язык.
Задание №1. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям. l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves. 2. Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation. 3. Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to. Задание №2. Перепиши
User Доцент : 24 февраля 2014
39 руб.
Контрольная работа по предмету: "Английский язык".
Упражнение I. Переведите следующие предложения, обращая внимание на правила перевода сослагательного наклонения. Образец выполнения: 1. Everybody insisted thad the meeting should start earlier. Все настаивали на том, чтобы собрание началось раньше. He demands that the question should be discussed at tomorrow`s meeting. The manager insisted that the secretary ask for permission to stay away. Mr. Howard insists that everybody should be present at the meeting. The speaker recommended that all the f
User xtrail : 21 января 2014
100 руб.
Контрольная работа по предмету «Английский язык»
Перевести: Задание №1 1. Автобусная остановка недалеко отсюда. 2. Физики нескольких московских институтов работают над этой проблемой. 3. В этой комнате есть только лампы дневного света. 4. Сигнальная антенна получает изображение и аудио сигналы. 5. Телефонные кабельные системы подводной лодки свободны от правописания и взаимодействия. 6. Современный информационный взрыв нельзя представить без ТВ и радио. Задание №2 1. Свет лазера можно использовать для переноса разного вида энергии. 2. Примен
User merkuchev : 1 мая 2012
200 руб.
Контрольная работа по предмету: Английский язык. 2-й семестр
I. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям. l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves. 2.Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation. 3.Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to. II. Перепишите и письменно пер
User Landscape : 29 января 2014
30 руб.
Контрольная работа по предмету: Английский язык. 1-й семестр
1 семестр Задание №1 Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным. 1. The bus stop is not far from here. 2. Several Moscow University physicists work at this problem. 3. There are only daylight lamps in this room. 4. A signal antenna picks up the picture and audio signals. 5. Submarine telephone cable systems are free from fading and interference. 6. The modern information explosion cannot be conceived without TV and radio.
User Landscape : 14 октября 2013
20 руб.
Контрольная работа по предмету: Английский язык (1 курс, 1-й семестр)
Задание №1 Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным. 1. The bus stop is not far from here. 2. Several Moscow University physicists work at this problem. 3. There are only daylight lamps in this room. 4. A signal antenna picks up the picture and audio signals. 5. Submarine telephone cable systems are free from fading and interference. 6. The modern information explosion cannot be conceived without TV and radio. Задание №2
User Amor : 27 октября 2013
100 руб.
promo
Контрольная работа по предмету «Английский язык как средство делового общения» (код-ЯБ)
Вопрос 1. Поставьте слова в правильном порядке, чтобы получился вопрос. Например: Are you learning English for your job? job learning for English your you are? 1. weekend do what you would to this like? 2. dictionary why got you haven't a? 3. English you start did learning when? 4. phoned doing customer when our what you were? 5. radio listening does enjoy to secretary the your? Вопрос 2. В каждой группе из четырех слов (или словосочетаний), три слова (или словосочетания) объединены общим понят
User тантал : 19 июля 2013
100 руб.
Контрольная работа по бухучету. Вариант №4
ВВЕДЕНИЕ ………………………………………………………………………. ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ……………………………………………………… 1 УЧЕТ ДЕНЕЖНЫХ СРЕДСТВ И ОПЕРАЦИЙ В ИНОСТРАННОЙ ВАЛЮТЕ………………………………………………………………………….. 1.1 Оценка имущества и обязательств организаций в иностранной валюте, учет курсовой разницы………………………………………………………… 1.2 Особенности учета кассовых операций в иностранной валюте. Прием платежных документов в иностранной валюте от клиентов………………... 1.3 Порядок открытия валютного счета……………………………………… 1.4 Учет экспортных и импортных опера
User nika352008 : 10 июля 2016
150 руб.
Лабораторные работы №№1-3 по дисциплине: Основы криптографии. Общий вариант
ЛАБОРАТОРНАЯ №! Задание 1. Написать и отладить набор подпрограмм (функций), реализующих алгоритмы возведения в степень по модулю, вычисление наибольшего общего делителя, вычисление инверсии по модулю. 2. Используя написанные подпрограммы, реализовать систему Диффи-Хеллмана, шифры Шамира, Эль-Гамаля и RSA, в частности: 2.1. Для системы Диффи-Хеллмана с параметрами p = 30803, g = 2, XA = 1000, XB = 2000 вычислить открытые ключи и общий секретный ключ. 2.2 Для шифра Шамира с параметрами p = 30803,
User SibGOODy : 18 марта 2018
650 руб.
promo
Финансово-экономический анализ и управление оборотным капиталом
Стоимость хозяйственных средств, отражаемая по статье "Запасы", складывается из стоимости сырья и материалов, малоценных и быстроизнашивающихся предметов, затрат в незавершенном производстве, запасов готовой продукции и др. Как уже отмечалось, для многих предприятий, занятых в сфере туризма, характерным является сравнительно небольшой удельный вес запасов в составе их активов. Это обусловливается прежде всего принадлежностью туризма к непроизводственной сфере и специфическими особенностями проду
User Qiwir : 2 марта 2014
10 руб.
МЧ00.48.00.00 СБ
Описание: Быстросъемная муфта предназначена для соединения и разъединения труб гидравлических систем. Она состоит из двух полумуфт. Полумуфта поз. 3 соединяется со станочным приспособлением через переходной штуцер поз. 4. Полумуфта поз. 2 присоединяется к гидропроводу через переходной штуцер поз. 5. Полумуфта поз. 3 имеет трапецеидальную проточку на наружном диаметре для шариков поз. 10. Внутри этой полумуфты расположен клапан поз. 12 с цилиндрическим выступом на торце и пружиной поз. 7. На полу
User dyaz : 14 апреля 2021
160 руб.
МЧ00.48.00.00 СБ
up Наверх