Английский язык (часть 2) Контрольная работа № 2. Экзамен Билет №4

Цена:
35 руб.

Состав работы

material.view.file_icon
material.view.file_icon ang_2.docx
material.view.file_icon контроль.docx
Работа представляет собой zip архив с файлами (распаковать онлайн), которые открываются в программах:
  • Microsoft Word

Описание

! Плюс Экзамен Билет №4 (Оценка хорошо) !

I.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.

II.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов.

III.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие словные предложения. Обратите внимание на перевод условных предложений.

IV. Перевести текст на русский язык

Оценка:Зачет
Дата оценки: 2017
Рецензия:Уважаемый

Игнатова Екатерина Сергеевна

Дополнительная информация

2017
Английский язык (часть 2. Контрольная работа №2
Контрольная работа № 2 I. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям. l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves. 2. Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation. 3. Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to. II.
User Unk : 16 октября 2017
50 руб.
Английский язык (часть 2. Контрольная работа №2
Контрольная работа №2. Английский язык (часть 2)
Контрольная работа № 2 I. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям. 1. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
User Игорь661 : 11 июня 2015
100 руб.
Контрольная работа №2. Английский язык (часть 2)
Контрольная работа № 2 I. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям. 1. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
User Игорь661 : 11 июня 2015
100 руб.
Английский язык (часть 2-я). Контрольная работа №2
Контрольная работа № 2 I.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям. l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves. 2.Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation. 3.Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to. II.Пер
User ShockConsumer : 10 ноября 2014
200 руб.
Контрольная работа №2 По дисциплине: Английский язык (часть 2)
Задание №1 Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям. l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves 2. Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation 3. Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to.
User denverico : 6 мая 2019
150 руб.
Английский язык (часть 2-я). Контрольная работа. 2-йсеместр. Сибгути ДО
Прочитайте текст: Trade advertising Definitions. Trade advertising is addressed to distributors, chiefly wholesalers, agents, importers/exporters, and numerous kinds of retailers, large and small. Goods are advertised for resale. Purpose The purpose of trade press advertising is to inform merchants and traders about goods available for resale, whether it reminds them about well- established brands, introduces new lines or, as is often the case, announces special efforts to help retailers sell
User rostokw : 19 февраля 2022
500 руб.
Английский язык/ часть 3.Экзамен. билет №4
Задание 1. Выберите правильный ответ. 1. When the design is complete, the file_____ into a computer-aided manufacturing program.2. The file _____to a post-processor which _____the data into a set of instructions.3. In complete computer- integrated manufacturing, computers _____ the assembly line and _____ the supply of materials, ordering new supplies when needed.4. Computers also _____changes in a product to be made easily.5. Orders can _____to meet the needs of a particular client.6. The devi
User мила57 : 18 апреля 2019
50 руб.
Английский язык часть 2 - Контрольная работа - Вариант 2
I.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям. l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves. 2.Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation. 3.Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to. II.Перепишите и письменно пере
User TinCode : 14 января 2019
100 руб.
Эмпирическое и теоретическое
Эмпирическое познание - это выявляющее и описывающее факты познание, отвечающее на вопрос "как". Теоретическое же познание - сущностное познание, отвечающее на вопрос "почему", на вопрос о внутренних причинах явлений, что в конечном счете дает возможность управлять изучаемыми явлениями и событиями, ускорять их приход или, наоборот, отдалять и предотвращать их, а также предсказывать принципиально новые факты. Как эмпирическая, так и теоретическая формы познания тесно связаны с таким гносеологичес
User ostah : 17 ноября 2012
30 руб.
Расчет элементов и узлов аппаратуры связи». Вариант №24
Курсовая работа по дисциплине «Теория электрических цепей» на тему «Расчет элементов и узлов аппаратуры связи» Вариант 24
User vovan1441 : 21 декабря 2018
400 руб.
Расчет элементов и узлов аппаратуры связи». Вариант №24
Усиление фундамента методом обоймы
Содержание: Характеристика объекта, Общие данные, Конструктивные особенности, Результаты обследования, Обоснование метода усиления, Детальная последовательность выполнения работ, Контроль качества работ при усилении фундаментов, Охрана труда и техника безопасности,Технико-экономические показатели, Приложение А, Приложение Б, Приложение В, Приложение Г, Приложение Д, Список литературы
User VikkiROY : 25 августа 2014
35 руб.
Особенности перевода научных текстов в области экологии
ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 3 Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ АСПЕКТОВ ТЕКСТОВ ЭКОЛОГИЧЕСКОЙ ТЕМАТИКИ 5 1.1 Основные особенности текстов экологической тематики 5 1.2 Проблемы перевода в области экологии 10 ВЫВОДЫ по Главе 1 14 Глава 2. СПЕЦИФИКА СОВРЕМЕННОГО АНГЛОЯЗЫЧНОГО НАУЧНОГО ТЕКСТА В ОБЛАСТИ ЭКОЛОГИИ И ОСОБЕННОСТИ ЕГО ПЕРЕВОДА НА РУССКИЙ ЯЗЫК 15 2.1 Лингвостилистические особенности англоязычных научных текстов тематической сферы «Экология» 15 2.2 Особенности пере
User Infanta : 19 марта 2026
2500 руб.
Особенности перевода научных текстов в области экологии
up Наверх